Danniel - Delícia - перевод текста песни на русский

Delícia - Dannielперевод на русский




Delícia
Услада
No añoro ese agosto
Я не тоскую по тому августу,
Ni añoro su brisa
Ни по его бризу,
Si acaso ese rostro
Разве что по тому лицу,
Tras esa sonrisa
Скрытому за улыбкой.
No añoro el verano (no)
Я не тоскую по лету (нет),
No añoro el sol (no, no, no)
Не тоскую по солнцу (нет, нет, нет),
Tan solo ese plano de ella en mis manos
Только по тому моменту, когда она была в моих руках,
Perdiendo el control
Когда я терял контроль.
Cómo se mecía...
Как она двигалась...
Cómo me lo hacía...
Как она это делала...
Y ahora le llora mi almohada y le implora
И теперь моя подушка плачет по ней и умоляет,
Una cama vacía
Опустевшая кровать.
Y cada finde hago un casting para revivir esa epopeya
И каждые выходные я устраиваю кастинг, чтобы пережить ту эпопею,
Busco otro cuerpo y otra mente
Ищу другое тело и другой разум,
Pero solamente pienso en ella
Но думаю только о ней.
He tocado techo, he tocado fondo, he sido...
Я достиг вершины, я достиг дна, я был...
Tocado por la suerte: la mala suerte
Коснут удачей: невезением,
Y me ha dejado tocado
И это оставило меня израненным,
Tocado y hundido
Израненным и потопленным.
Mímame
Побалуй меня,
Le digo
Говорю я ей,
Lámeme
Оближи меня,
Le pido
Прошу я ее,
Cómeme
Съешь меня,
Respiro
Дышу,
Ámame
Люби меня,
Revivo
Оживаю.
Duda si somos afines
Она сомневается, подходим ли мы друг другу,
Le digo disfruta y gime
Я говорю ей наслаждаться и стонать,
Tanto hasta que desafines
Так сильно, пока не собьешься с ритма,
Ella dice que refine
Она говорит, чтобы я облагородил
Mi sucio lenguaje con una actitud arrogante y burguesa
Мой грязный язык с высокомерным и буржуазным отношением,
Mientras susurra "fodame con força"
Пока шепчет "трахни меня сильно"
En su dulce lengua portuguesa
На своем сладком португальском языке.
Y vivimos una peli de alucine
И мы проживаем фильм-галлюцинацию
Con los mejores efectos especiales que imagines
С лучшими спецэффектами, которые только можно представить,
Recorrimos nuestra alma el universo y sus confines
Мы прошли через нашу душу, вселенную и ее пределы,
En un carruaje de algodón tirado por delfines
В карете из хлопка, запряженной дельфинами.
Recuerdo de verla tumbada en la playa
Я помню, как видел ее лежащей на пляже,
Con ese bikini turquesa
В том бикини бирюзового цвета,
A verla tumbada en mi cama y... SILENCIO
Видел ее лежащей на моей кровати и... ТИШИНА,
Se rueda una escena de cine
Снимается сцена из фильма.
Mímame
Побалуй меня,
Le digo
Говорю я ей,
Lámeme
Оближи меня,
Le pido
Прошу я ее,
Cómeme
Съешь меня,
Respiro
Дышу,
Ámame
Люби меня,
Revivo
Оживаю.
Todo empezó en su toalla
Все началось на ее полотенце,
Y terminó en añoranza
И закончилось тоской,
Busco por toda la playa...
Я ищу по всему пляжу...
Hasta donde la vista alcanza
Насколько хватает взгляда,
Y no queda nada de ella
И от нее ничего не осталось,
Ni tan siquiera sus huellas
Даже ее следов,
Se las llevó la marea así como toda esperanza
Их унес прилив, как и всякую надежду.
Noto el peso...
Я чувствую вес...
De su recuerdo en mis labios
Ее воспоминания на моих губах,
De sus besos
Ее поцелуев,
Queda ese regusto amargo
Остается тот горький привкус,
Y lo confieso
И я признаюсь,
Prefiero eso
Я предпочитаю это,
Antes que el exceso, así
Чем избыток, так,
Puedo escribir mi calvario, homie
Я могу написать о своих мучениях, homie,
¡OUH!
¡ОУ!





Danniel - Delícia
Альбом
Delícia
дата релиза
23-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.