Danniel - Como Una Mariposa Sin Sus Alas - перевод текста песни на немецкий

Como Una Mariposa Sin Sus Alas - Dannielперевод на немецкий




Como Una Mariposa Sin Sus Alas
Wie ein Schmetterling ohne seine Flügel
Cuánto tiempo sin saber de ti
Wie lange ist es her, dass ich von dir gehört habe
Tanto tiempo con tu añoranza en
So lange Zeit mit deiner Sehnsucht in mir
Y yo buscando plenitud en el sufrimiento y sus cimientos
Und ich suchte Erfüllung im Leid und seinen Fundamenten
Aun si miento, quiéreme y créeme, si quieres
Auch wenn ich lüge, liebe mich und glaube mir, wenn du willst
Pues ya, no si tengo razón
Denn ich weiß nicht mehr, ob ich Recht habe
Desconozco si son palabras sinceras, provienen de un corazón
Ich weiß nicht, ob es aufrichtige Worte sind, sie kommen aus einem Herzen
Que en tu ausencia se congela, en tu presencia se acelera
Das in deiner Abwesenheit gefriert, in deiner Gegenwart schneller schlägt
Yo, solo soy su portavoz
Ich bin nur sein Sprachrohr
Y es inevitable
Und es ist unvermeidlich
Como evitar el levitar sobre tu regazo al ser inhabitable
Wie kann man es vermeiden, über deinem Schoß zu schweben, wenn er unbewohnbar ist
Y sin embargo tentar a la mala suerte al derramar la sal
Und dennoch das Unglück herauszufordern, indem man Salz vergießt
En la herida que se abre
In die Wunde, die sich öffnet
Y es que sin ti, sentí ese vacío
Und ohne dich, spürte ich diese Leere
Que entierra mi fe en un llanto frío, mentí a la soledad:
Die meinen Glauben in einem kalten Weinen begräbt, ich belog die Einsamkeit:
¿eres feliz? preguntó, asentí
Bist du glücklich? fragte sie, ich nickte
Mas en ti reside una dependencia inmensurable
Doch in dir wohnt eine unermessliche Abhängigkeit
Como esa voz que habita en y grita:
Wie diese Stimme, die in mir wohnt und schreit:
¡vamos, ve a su cielo y deja de huir!
Komm, geh zu ihrem Himmel und hör auf zu fliehen!
Y por no subir, el telón cayó
Und weil ich nicht aufstieg, fiel der Vorhang
Como calló esa voz para no sufrir
Wie diese Stimme verstummte, um nicht zu leiden
Y así perdí el tiempo y los cabales
Und so verlor ich Zeit und Verstand
Enhebrando mis recuerdos hasta perder el hilo
Fädelte meine Erinnerungen ein, bis ich den Faden verlor
Ahogando las penas en mis lagunas mentales
Ertränkte den Kummer in meinen mentalen Lagunen
Hasta enterrar ese cadáver en el olvido
Bis ich diese Leiche im Vergessen begrub
Y no niego que inventé otras verdades
Und ich leugne nicht, dass ich andere Wahrheiten erfand
Para alentar la mentira en la que anido
Um die Lüge zu nähren, in der ich niste
Mientras coso mis heridas con retales y
Während ich meine Wunden mit Stoffresten nähe und
en relatos, con la otra mano, las escribo
in Erzählungen, mit der anderen Hand, sie aufschreibe
Y no niego que inventé otras verdades
Und ich leugne nicht, dass ich andere Wahrheiten erfand
Para alentar la mentira en la que anido
Um die Lüge zu nähren, in der ich niste
Porque, no son más felices los finales
Denn die Enden sind nicht glücklicher
En los que, tras la batalla, el héroe sigue vivo
In denen der Held nach der Schlacht am Leben bleibt
Sin esencia
Ohne Essenz
Como una mariposa sin sus alas
Wie ein Schmetterling ohne seine Flügel
Así he vivido
So habe ich gelebt
Hasta recordar cómo volar
Bis ich mich erinnerte, wie man fliegt
Fluir
Fließen
Sentir
Fühlen
Hasta que
Bis
Por fin
Endlich
Vuelves a estar aquí
Du wieder hier bist
Conmigo
Bei mir





Авторы: Danniel

Danniel - Como Una Mariposa Sin Sus Alas
Альбом
Como Una Mariposa Sin Sus Alas
дата релиза
05-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.