Danniel - Más Que Palabras - перевод текста песни на немецкий

Más Que Palabras - Dannielперевод на немецкий




Más Que Palabras
Mehr als Worte
Gracias por ser tal como eres
Danke, dass du so bist, wie du bist.
Me lo he pasado muy bien
Ich habe mich sehr amüsiert.
Dame un abrazo
Gib mir eine Umarmung.
Eres muy diferente al resto
Du bist ganz anders als die anderen.
Admiro tu forma de ser
Ich bewundere deine Art.
Estoy orgulloso de ti
Ich bin stolz auf dich.
Eres increíble
Du bist unglaublich.
Gracias por estar ahí
Danke, dass du da bist.
Por nosotros...
Für uns...
Me gustas mucho
Ich mag dich sehr.
Quiero que conozcas todo sobre
Ich möchte, dass du alles über mich erfährst.
Puedes contar conmigo
Du kannst auf mich zählen.
Me siento muy feliz a tu vera
Ich fühle mich sehr glücklich an deiner Seite.
Eres especial
Du bist besonders.
Me ha encantado haberte conocido
Ich bin froh, dich kennengelernt zu haben.
Tengo ganas de verte
Ich möchte dich sehen.
Hoy he soñado contigo
Heute habe ich von dir geträumt.
Estoy aquí para lo que necesites
Ich bin für dich da, was immer du brauchst.
Te extraño
Ich vermisse dich.
Aquí tienes un amigo
Hier hast du einen Freund.
Me siento afortunado de tenerte
Ich schätze mich glücklich, dich zu haben.
No quiero vivir sin ti
Ich will nicht ohne dich leben.
Creo en nosotros
Ich glaube an uns.
No puedo vivir sin ti
Ich kann nicht ohne dich leben.
Nunca había conocido a alguien como
Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen.
Le has dado sentido a mi existir
Du hast meinem Leben einen Sinn gegeben.
Eres el amor de mi vida
Du bist die Liebe meines Lebens.
No me dejes nunca
Verlass mich niemals.
Bésame...
Küss mich...
Te estaré esperando
Ich werde auf dich warten.
Quiero hacerte el amor
Ich will dich lieben.
Nunca te olvidaré
Ich werde dich nie vergessen.
Te quiero
Ich liebe dich.
Siempre estaré a tu lado
Ich werde immer an deiner Seite sein.
Me has convertido en mejor persona
Du hast mich zu einem besseren Menschen gemacht.
Te echo de menos
Ich vermisse dich.
Eres lo mejor que me ha pasado
Du bist das Beste, was mir je passiert ist.
¿Quieres casarte conmigo?
Willst du mich heiraten?
Me he enamorado
Ich habe mich verliebt.
Te deseo
Ich begehre dich.
Mataría por ti
Ich würde für dich töten.
Te necesito
Ich brauche dich.
Moriría por ti
Ich würde für dich sterben.
Te amo
Ich liebe dich.
Quiero pasar toda mi vida contigo
Ich möchte mein ganzes Leben mit dir verbringen.
Más que palabras
Mehr als Worte
Son manos que traspasan tu pecho
Sind Hände, die deine Brust durchdringen
Y caldean el corazón o lo arrancan
Und dein Herz erwärmen oder herausreißen
bocanadas de alegría y sentencias lapidarias
Luftzüge der Freude und unumstößliche Urteile
que remueven las entrañas...
die deine Eingeweide aufwühlen...
No quiero escucharte
Ich will dir nicht zuhören.
Siento que me has fallado
Ich fühle mich von dir betrogen.
Estoy saliendo con alguien
Ich treffe mich mit jemand anderem.
Me has abandonado
Du hast mich verlassen.
Ya no me atraes como antes
Ich fühle mich nicht mehr zu dir hingezogen.
Déjame en paz
Lass mich in Ruhe.
Te he mentido
Ich habe dich angelogen.
No me gustas
Ich mag dich nicht.
No me siento querido
Ich fühle mich nicht geliebt.
Yo no soy la persona que buscas
Ich bin nicht die Person, die du suchst.
No te he dicho toda la verdad
Ich habe dir nicht die ganze Wahrheit gesagt.
Cada vez te siento más lejos
Ich fühle dich immer weiter weg.
No te aguanto
Ich kann dich nicht ertragen.
No me vuelvas a llamar
Ruf mich nie wieder an.
Lo siento...
Es tut mir leid...
y yo no somos compatibles
Du und ich, wir passen nicht zusammen.
No quiero sufrir más
Ich will nicht mehr leiden.
Eres una mala persona
Du bist ein schlechter Mensch.
No me toques
Fass mich nicht an.
Me haces sentir muy mal
Ich fühle mich sehr schlecht wegen dir.
Yo no puedo darte lo que necesitas
Ich kann dir nicht geben, was du brauchst.
Después de esto nada volverá a ser igual
Danach wird nichts mehr so sein wie vorher.
Te odio
Ich hasse dich.
Me has jodido la vida
Du hast mein Leben ruiniert.
Ya no siento nada por ti
Ich empfinde nichts mehr für dich.
Quisiera quererte pero no puedo
Ich wünschte, ich könnte dich lieben, aber ich kann nicht.
Necesito tiempo para
Ich brauche Zeit für mich.
Eres despreciable
Du bist verachtenswert.
Ya te he olvidado
Ich habe dich schon vergessen.
Das pena
Du bist erbärmlich.
Me has decepcionado
Du hast mich enttäuscht.
Vete y no vuelvas
Geh und komm nie wieder.
No te soporto
Ich kann dich nicht ausstehen.
No puedo volver a confiar en ti
Ich kann dir nicht mehr vertrauen.
Perdóname
Verzeih mir.
He conocido a otra persona
Ich habe jemand anderen kennengelernt.
Me has perdido para siempre
Du hast mich für immer verloren.
Muérete
Stirb.
Me has hecho mucho daño
Du hast mir sehr wehgetan.
No quiero volver a verte
Ich will dich nie wieder sehen.
Cómo has podido...
Wie konntest du nur...
Lo nuestro se acabó
Es ist aus zwischen uns.
Esto ha sido un error
Das war ein Fehler.
No te mereces a alguien como yo
Du verdienst jemanden wie mich nicht.
Ojalá nunca te hubiera conocido
Ich wünschte, ich hätte dich nie kennengelernt.
Más que palabras
Mehr als Worte
Son manos que traspasan tu pecho
Sind Hände, die deine Brust durchdringen
Y caldean el corazón o lo arrancan
Und dein Herz erwärmen oder herausreißen
bocanadas de alegría y sentencias lapidarias
Luftzüge der Freude und unumstößliche Urteile
que remueven las entrañas...
die deine Eingeweide aufwühlen...





Авторы: Tellingbeatzz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.