Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Que Palabras
Mehr als Worte
Gracias
por
ser
tal
como
eres
Danke,
dass
du
so
bist,
wie
du
bist.
Me
lo
he
pasado
muy
bien
Ich
habe
mich
sehr
amüsiert.
Dame
un
abrazo
Gib
mir
eine
Umarmung.
Eres
muy
diferente
al
resto
Du
bist
ganz
anders
als
die
anderen.
Admiro
tu
forma
de
ser
Ich
bewundere
deine
Art.
Estoy
orgulloso
de
ti
Ich
bin
stolz
auf
dich.
Eres
increíble
Du
bist
unglaublich.
Gracias
por
estar
ahí
Danke,
dass
du
da
bist.
Por
nosotros...
Für
uns...
Me
gustas
mucho
Ich
mag
dich
sehr.
Quiero
que
conozcas
todo
sobre
mí
Ich
möchte,
dass
du
alles
über
mich
erfährst.
Puedes
contar
conmigo
Du
kannst
auf
mich
zählen.
Me
siento
muy
feliz
a
tu
vera
Ich
fühle
mich
sehr
glücklich
an
deiner
Seite.
Eres
especial
Du
bist
besonders.
Me
ha
encantado
haberte
conocido
Ich
bin
froh,
dich
kennengelernt
zu
haben.
Tengo
ganas
de
verte
Ich
möchte
dich
sehen.
Hoy
he
soñado
contigo
Heute
habe
ich
von
dir
geträumt.
Estoy
aquí
para
lo
que
necesites
Ich
bin
für
dich
da,
was
immer
du
brauchst.
Te
extraño
Ich
vermisse
dich.
Aquí
tienes
un
amigo
Hier
hast
du
einen
Freund.
Me
siento
afortunado
de
tenerte
Ich
schätze
mich
glücklich,
dich
zu
haben.
No
quiero
vivir
sin
ti
Ich
will
nicht
ohne
dich
leben.
Creo
en
nosotros
Ich
glaube
an
uns.
No
puedo
vivir
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben.
Nunca
había
conocido
a
alguien
como
tú
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
getroffen.
Le
has
dado
sentido
a
mi
existir
Du
hast
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben.
Eres
el
amor
de
mi
vida
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens.
No
me
dejes
nunca
Verlass
mich
niemals.
Te
estaré
esperando
Ich
werde
auf
dich
warten.
Quiero
hacerte
el
amor
Ich
will
dich
lieben.
Nunca
te
olvidaré
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Te
quiero
Ich
liebe
dich.
Siempre
estaré
a
tu
lado
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
Me
has
convertido
en
mejor
persona
Du
hast
mich
zu
einem
besseren
Menschen
gemacht.
Te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich.
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
¿Quieres
casarte
conmigo?
Willst
du
mich
heiraten?
Me
he
enamorado
Ich
habe
mich
verliebt.
Te
deseo
Ich
begehre
dich.
Mataría
por
ti
Ich
würde
für
dich
töten.
Te
necesito
Ich
brauche
dich.
Moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben.
Quiero
pasar
toda
mi
vida
contigo
Ich
möchte
mein
ganzes
Leben
mit
dir
verbringen.
Más
que
palabras
Mehr
als
Worte
Son
manos
que
traspasan
tu
pecho
Sind
Hände,
die
deine
Brust
durchdringen
Y
caldean
el
corazón
o
lo
arrancan
Und
dein
Herz
erwärmen
oder
herausreißen
bocanadas
de
alegría
y
sentencias
lapidarias
Luftzüge
der
Freude
und
unumstößliche
Urteile
que
remueven
las
entrañas...
die
deine
Eingeweide
aufwühlen...
No
quiero
escucharte
Ich
will
dir
nicht
zuhören.
Siento
que
me
has
fallado
Ich
fühle
mich
von
dir
betrogen.
Estoy
saliendo
con
alguien
Ich
treffe
mich
mit
jemand
anderem.
Me
has
abandonado
Du
hast
mich
verlassen.
Ya
no
me
atraes
como
antes
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
zu
dir
hingezogen.
Déjame
en
paz
Lass
mich
in
Ruhe.
Te
he
mentido
Ich
habe
dich
angelogen.
No
me
gustas
Ich
mag
dich
nicht.
No
me
siento
querido
Ich
fühle
mich
nicht
geliebt.
Yo
no
soy
la
persona
que
buscas
Ich
bin
nicht
die
Person,
die
du
suchst.
No
te
he
dicho
toda
la
verdad
Ich
habe
dir
nicht
die
ganze
Wahrheit
gesagt.
Cada
vez
te
siento
más
lejos
Ich
fühle
dich
immer
weiter
weg.
No
te
aguanto
Ich
kann
dich
nicht
ertragen.
No
me
vuelvas
a
llamar
Ruf
mich
nie
wieder
an.
Lo
siento...
Es
tut
mir
leid...
Tú
y
yo
no
somos
compatibles
Du
und
ich,
wir
passen
nicht
zusammen.
No
quiero
sufrir
más
Ich
will
nicht
mehr
leiden.
Eres
una
mala
persona
Du
bist
ein
schlechter
Mensch.
No
me
toques
Fass
mich
nicht
an.
Me
haces
sentir
muy
mal
Ich
fühle
mich
sehr
schlecht
wegen
dir.
Yo
no
puedo
darte
lo
que
necesitas
Ich
kann
dir
nicht
geben,
was
du
brauchst.
Después
de
esto
nada
volverá
a
ser
igual
Danach
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
vorher.
Me
has
jodido
la
vida
Du
hast
mein
Leben
ruiniert.
Ya
no
siento
nada
por
ti
Ich
empfinde
nichts
mehr
für
dich.
Quisiera
quererte
pero
no
puedo
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
lieben,
aber
ich
kann
nicht.
Necesito
tiempo
para
mí
Ich
brauche
Zeit
für
mich.
Eres
despreciable
Du
bist
verachtenswert.
Ya
te
he
olvidado
Ich
habe
dich
schon
vergessen.
Das
pena
Du
bist
erbärmlich.
Me
has
decepcionado
Du
hast
mich
enttäuscht.
Vete
y
no
vuelvas
Geh
und
komm
nie
wieder.
No
te
soporto
Ich
kann
dich
nicht
ausstehen.
No
puedo
volver
a
confiar
en
ti
Ich
kann
dir
nicht
mehr
vertrauen.
He
conocido
a
otra
persona
Ich
habe
jemand
anderen
kennengelernt.
Me
has
perdido
para
siempre
Du
hast
mich
für
immer
verloren.
Me
has
hecho
mucho
daño
Du
hast
mir
sehr
wehgetan.
No
quiero
volver
a
verte
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen.
Cómo
has
podido...
Wie
konntest
du
nur...
Lo
nuestro
se
acabó
Es
ist
aus
zwischen
uns.
Esto
ha
sido
un
error
Das
war
ein
Fehler.
No
te
mereces
a
alguien
como
yo
Du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht.
Ojalá
nunca
te
hubiera
conocido
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
kennengelernt.
Más
que
palabras
Mehr
als
Worte
Son
manos
que
traspasan
tu
pecho
Sind
Hände,
die
deine
Brust
durchdringen
Y
caldean
el
corazón
o
lo
arrancan
Und
dein
Herz
erwärmen
oder
herausreißen
bocanadas
de
alegría
y
sentencias
lapidarias
Luftzüge
der
Freude
und
unumstößliche
Urteile
que
remueven
las
entrañas...
die
deine
Eingeweide
aufwühlen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tellingbeatzz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.