Danniel - Kamikaze - перевод текста песни на немецкий

Kamikaze - Dannielперевод на немецкий




Kamikaze
Kamikaze
Espero su llamada
Ich warte auf ihren Anruf
¿Y por qué no la hace?
Und warum ruft sie nicht an?
Será que está agobiada...
Vielleicht ist sie überfordert...
¡yo solo quiero un chance!
Ich will doch nur eine Chance!
Será que está agotada
Vielleicht ist sie erschöpft
De tanto hacer las paces
Vom vielen Frieden schließen
Y no quiere más nada
Und will nichts mehr
De este loco romance...
Von dieser verrückten Romanze...
El sol ya se apaga
Die Sonne geht schon unter
Y la luna renace
Und der Mond erwacht neu
Pero en mi morada
Aber in meiner Behausung
No hay estrellas fugaces...
Gibt es keine Sternschnuppen...
Otra eterna velada
Eine weitere endlose Nacht
Mientras hago balance
Während ich Bilanz ziehe
De todas las cagadas
Von all dem Mist, den ich gebaut habe
Hasta quedar en trance...
Bis ich in Trance falle...
Llega la madrugada
Die Morgendämmerung kommt
Mi cama es una cárcel
Mein Bett ist ein Gefängnis
El móvil en la almohada
Das Handy auf dem Kissen
Mi orgullo se deshace...
Mein Stolz zerbricht...
Se me va la mirada
Mein Blick schweift ab
Y como un kamikaze
Und wie ein Kamikaze
Hago yo esa llamada
Mache ich diesen Anruf
Pa' ver el desenlace...
Um den Ausgang zu sehen...
Y la línea ocupada...
Und die Leitung ist besetzt...
Hablamos una hora
Wir reden eine Stunde lang
Y entre contradicciones
Und zwischen Widersprüchen
Todo se descontrola...
Gerät alles außer Kontrolle...
Fin de las discusiones
Ende der Diskussionen
Su frialdad aflora
Ihre Kälte blüht auf
Como las emociones
Wie die Emotionen
Mi garganta se atora
Meine Kehle schnürt sich zu
Y sus labios exponen
Und ihre Lippen verkünden
Que quiere estar sola
Dass sie allein sein will
No le faltan razones...
Ihr fehlen keine Gründe...
Ya cuando me lo implora
Als sie mich darum anfleht
Lo acepto por cojones... ok
Akzeptiere ich es wohl oder übel... ok
Cada uno a su bola
Jeder geht seinen eigenen Weg
Me da sus bendiciones
Sie gibt mir ihren Segen
Me cuelga y se evapora
Sie legt auf und verschwindet
Como mis ilusiones...
Wie meine Illusionen...
¡Qué voy a hacer ahora!
Was soll ich jetzt tun!
Rezo tres oraciones...
Ich bete drei Gebete...
Se me pira la chola
Mein Verstand verlässt mich
Como los corazones (y así)
Wie die Herzen (und so)
En busca de otro cora
Auf der Suche nach einem anderen Herzen
Rebusco en los cajones (y ahí)
Durchsuche ich die Schubladen (und da)
Mi pluma redentora
Meine erlösende Feder
Me pide unas canciones...
Verlangt nach ein paar Liedern...
Y escribo estos renglones...
Und ich schreibe diese Zeilen...
¡mientras mi alma llora!
während meine Seele weint!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.