Danniel - Pasión Turca - перевод текста песни на немецкий

Pasión Turca - Dannielперевод на немецкий




Pasión Turca
Türkische Leidenschaft
No hay poesía contemporánea
Es gibt keine zeitgenössische Poesie
para ti shorty, sorry,
für dich, Shorty, sorry,
hoy da fucking real shit
heute nur verdammte Realness
es una miscelánea
es ist eine Mischung
de skills en un drill, bitch,
von Skills in einem Drill, Bitch,
súbelo al storie...
lade es in deine Story hoch...
(holly shit!)
(Heilige Scheiße!)
no quiero clics,
Ich will keine Klicks,
ni views, ni favs, ni likes, ni retweets,
keine Views, keine Favs, keine Likes, keine Retweets,
yo lo que quiero es follarme el beat
Ich will nur den Beat ficken
y sentirme vivo haciendo un hit.
und mich lebendig fühlen, während ich einen Hit mache.
Esto es lo que yo soy
Das bin ich
y orgulloso (que)
und stolz darauf (dass)
cuando era un puto mocoso
als ich ein verdammter Rotzbengel war
con ojos llorosos
mit tränenden Augen
caí en este foso
fiel ich in diese Grube
y el rap me endiosó,
und der Rap hat mich vergöttert,
ahora es mi esposo
jetzt ist er mein Ehemann
(vale)
(okay)
Hasta que la muerte nos separe
Bis dass der Tod uns scheidet
y que la música no se pare,
und die Musik nicht aufhört,
desde los albores hasta los altares
von den Anfängen bis zu den Altären
(dale)
(auf geht's)
en mi cabeza ya no hay reposo (no)
in meinem Kopf gibt es keine Ruhe mehr (nein)
Respira...
Atme...
Dani respira...
Dani, atme...
Miro al espejo y el puto me mira
Ich schaue in den Spiegel und der Kerl schaut mich an
con la mirada perdida,
mit verlorenem Blick,
lleno de vida,
voller Leben,
ciego de ira
blind vor Wut
por las heridas,
wegen der Wunden,
creo que delira...
ich glaube, er fantasiert...
me dice: tengo un billete de ida
er sagt mir: Ich habe ein One-Way-Ticket
a la deriva, follow the leader.
ins Ungewisse, folge dem Anführer.
Tiro de barras: halterofilia
Ich haue Lines raus: Gewichtheben
Peso en palabras: más que la biblia
Gewicht in Worten: mehr als die Bibel
Si enseño garras: tu cara tibia
Wenn ich Krallen zeige: dein Gesicht wird blass
Si te desgarran: tu parafilia
Wenn sie dich zerfetzen: deine Paraphilie
Estoy alocado
Ich bin verrückt
mas sin abogado
aber ohne Anwalt
(yo)
(ich)
nunca voy doblado, ni pillo morados,
Ich bin nie gebeugt, noch werde ich blau,
si pillo morados: billetes doblados
wenn ich blau werde: gefaltete Scheine
(bro)
(Bro)
yo no me he drogado,
Ich habe mich nicht zugedröhnt,
mi único pecado
meine einzige Sünde
es estar enfocado
ist, fokussiert zu sein
en ese avocado,
auf diese Avocado,
estoy obcecado... (loca)
Ich bin besessen... (Süße)
dime cómo coño
Sag mir, wie verdammt nochmal
te como el coño a bocados
ich dir die Muschi zerbeiße
No hago esa poesía que te evoca,
Ich mache nicht diese Poesie, die dich berührt,
ni tampoco frasecitas de sobres de azúcar.
noch Sprüche von Zuckertütchen.
No es Generación del 27 como Lorca,
Es ist nicht die Generation von 27 wie Lorca,
mi generación está más jodida que nunca.
meine Generation ist beschissener denn je.
Me rompieron el corazón y también la boca,
Sie haben mir das Herz und auch den Mund gebrochen,
me pusieron código de barras en la nuca,
Sie haben mir einen Barcode in den Nacken gesetzt,
en el cuello una horca,
eine Schlinge um den Hals,
en el alma un burka...
eine Burka auf die Seele...
pero tengo el fuego de la Pasión Turca.
aber ich habe das Feuer der türkischen Leidenschaft.
Trae tus morros carmesí,
Bring deine karminroten Lippen,
te vas a montar en mí.
du wirst auf mich steigen.
Vámonos por Chamberí
Lass uns durch Chamberí gehen
ciegos como Daredevil.
blind wie Daredevil.
Pasé de ser Caterpie
Ich wurde von Caterpie
a un capullo y Butterfree.
zu einem Kokon und dann zu Butterfree.
De las hostias aprendí,
Aus den Schlägen habe ich gelernt,
mi alma no la vendí.
meine Seele habe ich nicht verkauft.
Sea trap o R&B
Sei es Trap oder R&B
esta wea la prendí...
diese Scheiße habe ich angezündet...
(¡loco!)
(Verrückt!)
lo corroboro: lo coroné.
Ich bestätige es: Ich habe es gekrönt.
Coloco la coca en tu coco,
Ich lege das Koks auf deinen Kopf,
la roca de choco del zoco en tu boca,
Den Haschisch-Brocken vom Markt in deinen Mund,
mocca y praliné.
Mokka und Praliné.
O.K.
O.K.
soy un poco masoca, me desmelené,
Ich bin ein bisschen masochistisch, ich habe mich gehen lassen,
provoco sofoco, te toco, disloco y knockout,
Ich verursache Atemnot, ich berühre dich, verrenke dich und Knockout,
esto lo hago pa' divertirme como René.
Ich mache das, um Spaß zu haben wie René.





Авторы: Danniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.