Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vulnerabilidad
Verletzlichkeit
Bienvenido,
bienvenida
Willkommen,
meine
Liebe
A
mi
invierno
eterno
In
meinem
ewigen
Winter
Mis
demonios
internos
Meine
inneren
Dämonen
Te
guiarán
a
mi
infierno
Werden
dich
in
meine
Hölle
führen
Lleno
de
miedos
Voller
Ängste
¡No
despiertes
a
la
bestia,
te
lo
ruego!
Wecke
die
Bestie
nicht,
ich
flehe
dich
an!
No
es
un
dragón,
sino
mi
ego
Es
ist
kein
Drache,
sondern
mein
Ego
El
de
esta
Canción
de
Hielo
y
Fuego
Das
von
diesem
Lied
aus
Eis
und
Feuer
En
estos
días
suicidas
In
diesen
selbstmörderischen
Tagen
Vidas
de
mentira
y
sonrisas
fingidas
Leben
voller
Lügen
und
aufgesetzter
Lächeln
El
plan
¿triunfar
con
tal
de
contar
con
un
fan?
Der
Plan,
Erfolg
zu
haben,
um
einen
Fan
zu
gewinnen?
Yo
te
enseño
mis
debilidades,
inseguridades
Ich
zeige
dir
meine
Schwächen,
Unsicherheiten
Mis
medias
verdades,
mis
males
Meine
Halbwahrheiten,
mein
Leiden
Bienvenida,
bienvenido
a
mi
vida
Willkommen,
meine
Liebe,
in
meinem
Leben
Sin
filtros
de
Instagram
Ohne
Instagram-Filter
Sin
maquillaje
en
mis
heridas
Ohne
Make-up
auf
meinen
Wunden
Puedes
ver
hasta
mis
depresiones
Du
kannst
sogar
meine
Depressionen
sehen
Sin
miedo
a
tomar
priva
Ohne
Angst,
Alkohol
zu
trinken
Y
mucho
a
tomar
decisiones
Und
große
Angst,
Entscheidungen
zu
treffen
Sin
la
mirada,
que
está
perdida
Ohne
den
Blick,
der
verloren
ist
A
veces
también
la
ilusión
Manchmal
auch
die
Hoffnung
A
veces
mi
dignidad,
la
razón
Manchmal
meine
Würde,
die
Vernunft
O
hasta
mi
par
de
cojones
Oder
sogar
meine
Eier
¡Y
este
soy
yo,
y
mi
realidad!
Und
das
bin
ich,
und
meine
Realität!
Y
tengo
poco
más
Und
ich
habe
wenig
mehr
Que
mi
honestidad
y
humildad
Als
meine
Ehrlichkeit
und
Demut
Aunque
la
verdad
Obwohl,
die
Wahrheit
ist
Yo
tengo
algo
que
aterra
a
los
demás
Ich
habe
etwas,
das
andere
erschreckt
No
tengo
miedo
a
desnudarme
y
mostrar
Ich
habe
keine
Angst,
mich
auszuziehen
und
zu
zeigen
Mi
vulnerabilidad
Meine
Verletzlichkeit
Cuando
el
corazón
quiere
huir
Wenn
das
Herz
fliehen
will
Cuando
no
hay
color
y
todo
es
gris
Wenn
es
keine
Farbe
gibt
und
alles
grau
ist
Yo
suelto
el
dolor
y
creo
en
mi
Ich
lasse
den
Schmerz
los
und
glaube
an
mich
Vulnerabilidad
Verletzlichkeit
En
mi
vulnerabilidad
In
meiner
Verletzlichkeit
Persona
Altamente
Sensible
Hochsensible
Person
Versus
sociedad
miserable
Gegen
eine
miserable
Gesellschaft
Más
mi
amor
es
indestructible
Aber
meine
Liebe
ist
unzerstörbar
Aunque
no
salga
rentable
Auch
wenn
es
sich
nicht
lohnt
Sin
temor
a
dar
mi
perdón
Ohne
Angst,
meine
Vergebung
zu
geben
Sin
temor
a
pedir
perdón
Ohne
Angst,
um
Vergebung
zu
bitten
Pero
un
temor
atroz
Aber
eine
schreckliche
Angst
A
que
a
mí
no
me
lo
den
Dass
sie
mir
nicht
gegeben
wird
Y
me
guarden
rencor
Und
sie
Groll
gegen
mich
hegen
Dicen
"la
vida
es
un
carnaval
Sie
sagen
"Das
Leben
ist
ein
Karneval
Y
las
penas
se
van
bailando"
Und
die
Sorgen
verschwinden
beim
Tanzen"
Por
eso
todos
van
con
antifaz
Deshalb
tragen
alle
eine
Maske
Y
aparentando
Und
tun
so,
als
ob
Dicen
"si
lloras
por
no
ver
el
sol
Sie
sagen
"Wenn
du
weinst,
weil
du
die
Sonne
nicht
siehst
Las
lágrimas
te
impedirán
ver
las
estrellas"
Werden
die
Tränen
dich
daran
hindern,
die
Sterne
zu
sehen"
Yo
digo:
llora
y
desahoga
tu
corazón
Ich
sage:
Weine
und
befreie
dein
Herz
¡y
podrás
ver
la
puta
constelación
entera!
Und
du
wirst
die
ganze
verdammte
Konstellation
sehen
können!
Yo
sigo
mirando
al
cielo
Ich
schaue
weiter
zum
Himmel
Buscando
la
nube
en
la
que
habitan
mis
abuelos
Auf
der
Suche
nach
der
Wolke,
in
der
meine
Großeltern
leben
Entre
sueños
y
anhelos
Zwischen
Träumen
und
Sehnsüchten
La
felicidad
a
puntito
de
caramelo
Das
Glück
zum
Greifen
nah
Voy
sacándole
brillo,
apretando
el
gatillo
Ich
poliere
es
auf,
drücke
den
Abzug
No
quiero
el
camino
sencillo
Ich
will
nicht
den
einfachen
Weg
Yo,
he
venido
a
jugar
Ich
bin
hier,
um
zu
spielen
¡quédate
tú
en
el
banquillo!
Bleib
du
auf
der
Bank!
Cada
decisión
es
una
losa
Jede
Entscheidung
ist
eine
Last
Pero
no
tomarla
es
un
riesgo
bárbaro
Aber
sie
nicht
zu
treffen,
ist
ein
enormes
Risiko
En
el
estómago
mariposas
Schmetterlinge
im
Bauch
Y
en
la
cabeza
algún
que
otro
pájaro
Und
im
Kopf
ein
paar
Vögel
El
riesgo
me
seduce
Das
Risiko
verführt
mich
Y
no
escondo
el
dolor
en
la
alfombra,
no
Und
ich
verstecke
den
Schmerz
nicht
unter
dem
Teppich,
nein
Alcanzo
las
luces
Ich
erreiche
die
Lichter
Cuando
abrazo
mis
sombras
Wenn
ich
meine
Schatten
umarme
Cuando
el
corazón
no
quiere
huir
Wenn
das
Herz
nicht
fliehen
will
Donde
no
hay
color
y
todo
es
gris
Wo
es
keine
Farbe
gibt
und
alles
grau
ist
Yo
suelto
el
dolor
y
creo
en
mi
Ich
lasse
den
Schmerz
los
und
glaube
an
mich
Vulnerabilidad
Verletzlichkeit
En
mi
vulnerabilidad
In
meiner
Verletzlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.