Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
heard
lately,
you
ain't
been
the
same
Ich
hörte
neulich,
du
bist
nicht
mehr
derselbe
You're
always
saying,
you
ain't
playin'
games
Du
sagst
immer,
du
spielst
keine
Spielchen
Before
you
go
too
far,
I
need
to
get
my
hands
untied
Bevor
du
zu
weit
gehst,
muss
ich
mich
befreien
Pull
myself
together,
I
won't
listen
to
your
lies
Mich
zusammenreißen,
ich
werde
deinen
Lügen
nicht
zuhören
Mystified,
mystified,
heard
it
on
the
grapevine
Verwirrt,
verwirrt,
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört
Lover
on
the
other
line,
why
you
wasting
my
time?
Affäre
am
anderen
Ende,
warum
verschwendest
du
meine
Zeit?
I'm
mystified,
mystified,
you're
such
a
dirty
man
Ich
bin
verwirrt,
verwirrt,
du
bist
so
ein
schmutziger
Mann
Heard
it
on
the
grapevine,
lover
on
the
other
line
Hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
Affäre
am
anderen
Ende
I'm
mystified,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
verwirrt,
yeah,
yeah,
yeah
I
heard
you
say,
you
were
working
so
late
Ich
hörte
dich
sagen,
du
hättest
so
lange
gearbeitet
Stealin'
baby,
there's
some
things
that
can't
wait
Stiehlst
dich
davon,
Baby,
manche
Dinge
können
nicht
warten
Don't
you
need
to
hold
on
tight,
that
isn't
my
perfume
Klammerst
du
dich
fest?
Das
ist
nicht
mein
Parfüm
So
where
did
you
end
up
last
night,
remind
me,
I'm
confused
Also,
wo
warst
du
letzte
Nacht,
erinnere
mich,
ich
bin
verwirrt
Mystified,
mystified,
heard
it
on
the
grapevine
Verwirrt,
verwirrt,
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört
Lover
on
the
other
line,
why
you
wasting
my
time?
Affäre
am
anderen
Ende,
warum
verschwendest
du
meine
Zeit?
I'm
mystified,
mystified,
you're
such
a
dirty
man
Ich
bin
verwirrt,
verwirrt,
du
bist
so
ein
schmutziger
Mann
Heard
it
on
the
grapevine,
lover
on
the
other
line
Hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
Affäre
am
anderen
Ende
I'm
mystified,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
verwirrt,
yeah,
yeah,
yeah
Mystified,
mystified,
heard
it
on
the
grapevine
Verwirrt,
verwirrt,
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört
Lover
on
the
other
line,
why
you
wasting
my
time?
Affäre
am
anderen
Ende,
warum
verschwendest
du
meine
Zeit?
I'm
mystified,
mystified,
you're
such
a
dirty
man
Ich
bin
verwirrt,
verwirrt,
du
bist
so
ein
schmutziger
Mann
Heard
it
on
the
grapevine,
lover
on
the
other
line
Hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
Affäre
am
anderen
Ende
I'm
mystified,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
verwirrt,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Don't
tell
me
to
hold
on
tight,
that
isn't
my
perfume
Klammerst
du
dich
fest?
Das
ist
nicht
mein
Parfüm
So
where
did
you
end
up
last
night,
remind
me,
I'm
confused
Also,
wo
warst
du
letzte
Nacht,
erinnere
mich,
ich
bin
verwirrt
Mystified,
mystified,
heard
it
on
the
grapevine
Verwirrt,
verwirrt,
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört
Lover
on
the
other
line,
why
you
wasting
my
time?
Affäre
am
anderen
Ende,
warum
verschwendest
du
meine
Zeit?
I'm
mystified,
mystified,
you're
such
a
dirty
man
Ich
bin
verwirrt,
verwirrt,
du
bist
so
ein
schmutziger
Mann
Heard
it
on
the
grapevine,
lover
on
the
other
line
Hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
Affäre
am
anderen
Ende
I'm
mystified,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
verwirrt,
yeah,
yeah,
yeah
Mystified,
mystified,
mystified,
mystified
Verwirrt,
verwirrt,
verwirrt,
verwirrt
Heard
it
on
the
grapevine,
heard
it
on
the
grapevine
Hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
hab's
durch
den
Buschfunk
gehört
Mystified,
mystified,
mystified,
mystified
Verwirrt,
verwirrt,
verwirrt,
verwirrt
Lover
on
the
other
line,
lover
on
the
other
line
Affäre
am
anderen
Ende,
Affäre
am
anderen
Ende
Heard
it
on
the
grapevine,
lover
on
the
other
line
Hab's
durch
den
Buschfunk
gehört,
Affäre
am
anderen
Ende
I'm
mystified,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
verwirrt,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dannii Minogue, Terry Ronald, Ian Masterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.