Danntik - Carretera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danntik - Carretera




Carretera
Carretera
Que piensas hacer con todo lo vivido,
Что ты думаешь делать со всей этой пережитой жизнью,
Cuánta carretera quieres recorrer
Сколько дорог ты хочешь пройти
Permanecer o salirte del caminó recorre
Остаться на этом пути или сойти с него
Lo que quieras no podrás volver
Что бы ты ни выбрал, ты не сможешь вернуться
Que piensas hacer con todo lo vivido,
Что ты думаешь делать со всей этой пережитой жизнью,
Cuánta carretera quieres recorrer
Сколько дорог ты хочешь пройти
Permanecer o salirte del caminó
Остаться на этом пути или сойти с него
Recorre lo que quieras no podrás volver...
Проходи сколько хочешь, ты не сможешь вернуться...
La vida es así como una carretera nunca sabrás lo que te espera,
Жизнь, как дорога, ты никогда не знаешь, что тебя ждет впереди,
Nunca para nunca frena de asphalto de atena le damos vueltas y
Она никогда не останавливается, никогда не притормаживает. Мы ездим по асфальту,
Vueltas como una rueda y nos salimos del camino con la luna como
кружимся, как колеса, и сбиваемся с пути при лунном свете
Testigo, con la noche como abrigo,
С ночью, как укрытием.
Con muchos baches que nunca vimos ese coche rosa que fácil
Со множеством выбоин, которых мы не видели, эта розовая машина, которую мы так
Perseguimos el paisaje es una obra aunque a veces no puedes ver bien
легко преследуем. Пейзаж это произведение искусства, хотя иногда ты не можешь
Por la miarda de las palomas hay gente que no llega a su hogar se
хорошо его разглядеть из-за дерьма голубей. Есть люди, которые так и не
Dicen muchas cosas pero nadie sabe a dónde dónde van hay muchos que
добираются до своего дома. О них говорят много, но никто не знает, куда они
Van solos otros acompañados unos van contentos otros enojados unos
отправляются. Есть те, кто идет один, а есть и те, кто идет в сопровождении,
Que van brillando otros apagados
некоторые идут довольные, другие злые,
Pero todos vamos hacia el mismo lado ...
но все мы идем в одну сторону…
Que piensas hacer con todo lo
Что ты думаешь делать со всей этой
Vivido, cuánta carretera quieres recorrer
пережитой жизнью, сколько дорог ты хочешь пройти
Permanecer o salirte del caminó
Остаться на этом пути или сойти с него
Recorre lo que quieras no podrás volver
Проходи сколько хочешь, ты не сможешь вернуться
Que piensas hacer con todo lo
Что ты думаешь делать со всей этой
Vivido, cuánta carretera quieres recorrer
пережитой жизнью, сколько дорог ты хочешь пройти
Permanecer o salirte del caminó
Остаться на этом пути или сойти с него
Recorre lo que quieras no podrás volver...
Проходи сколько хочешь, ты не сможешь вернуться...
Aveces hay que bajarle para ir bien tranquilo tras acelerarle meterle
Иногда приходится сбавлять скорость, чтобы ехать спокойно, после того, как
El colmillo parar bajar subir personas no hay marcha atrás haci
разогнался, зарыться в клыки, притормозить, высадить и посадить людей.
Funciona el camino está trasado aunque si quieres algo más torceras
Нет пути назад. Путь предначертан, но если ты хочешь чего-то большего,
El volante a un lado hay caras viejas,
сверни руль в сторону. Есть старые лица,
Nuevas saludos enfado relámpagos
новые приветствия, гнев, молнии,
Truenos o días soliados puedes ir donde quieras
гром или солнечные дни. Ты можешь ехать, куда захочешь,
Porque tienes libertad o al menos es lo que la vida te hace pensar
потому что у тебя есть свобода или, по крайней мере, так заставляет тебя думать
Tienes que estar alerta también puedes rebasar aunque enrealidad éso
жизнь. Ты должен быть начеку, ведь ты можешь и обогнать, хотя на самом деле,
No importa verdad se atraviesan personas tienes que tener cuidado
это не имеет значения, правда? Встречаются разные люди, нужно быть
Cuando se pone oscuro recuerda encender tus faros crees que llevas
осторожным. Когда стемнеет, не забудь включить фары. Думаешь, что держишь
Rumbo pero estás equivocado porque
курс, но ты ошибаешься, потому что
Todos vamos hacia el mismo lado...
мы все идем в одну сторону...
Que piensas hacer con todo lo
Что ты думаешь делать со всей этой
Vivido, cuánta carretera quieres recorrer
пережитой жизнью, сколько дорог ты хочешь пройти
Permanecer o salirte del caminó
Остаться на этом пути или сойти с него
Recorre lo que quieras no podrás volver
Проходи сколько хочешь, ты не сможешь вернуться
Que piensas hacer con todo lo
Что ты думаешь делать со всей этой
Vivido, cuánta carretera quieres recorrer
пережитой жизнью, сколько дорог ты хочешь пройти
Permanecer o salirte del caminó
Остаться на этом пути или сойти с него
Recorre lo que quieras no podrás volver...
Проходи сколько хочешь, ты не сможешь вернуться...





Авторы: Jesus Daniel Olivas Fuentes

Danntik - Carretera
Альбом
Carretera
дата релиза
16-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.