Текст и перевод песни Danntik - Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
piensas
hacer
con
todo
lo
vivido,
Что
ты
думаешь
делать
со
всей
этой
пережитой
жизнью,
Cuánta
carretera
quieres
recorrer
Сколько
дорог
ты
хочешь
пройти
Permanecer
o
salirte
del
caminó
recorre
Остаться
на
этом
пути
или
сойти
с
него
Lo
que
quieras
no
podrás
volver
Что
бы
ты
ни
выбрал,
ты
не
сможешь
вернуться
Que
piensas
hacer
con
todo
lo
vivido,
Что
ты
думаешь
делать
со
всей
этой
пережитой
жизнью,
Cuánta
carretera
quieres
recorrer
Сколько
дорог
ты
хочешь
пройти
Permanecer
o
salirte
del
caminó
Остаться
на
этом
пути
или
сойти
с
него
Recorre
lo
que
quieras
no
podrás
volver...
Проходи
сколько
хочешь,
ты
не
сможешь
вернуться...
La
vida
es
así
como
una
carretera
nunca
sabrás
lo
que
te
espera,
Жизнь,
как
дорога,
ты
никогда
не
знаешь,
что
тебя
ждет
впереди,
Nunca
para
nunca
frena
de
asphalto
de
atena
le
damos
vueltas
y
Она
никогда
не
останавливается,
никогда
не
притормаживает.
Мы
ездим
по
асфальту,
Vueltas
como
una
rueda
y
nos
salimos
del
camino
con
la
luna
como
кружимся,
как
колеса,
и
сбиваемся
с
пути
при
лунном
свете
Testigo,
con
la
noche
como
abrigo,
С
ночью,
как
укрытием.
Con
muchos
baches
que
nunca
vimos
ese
coche
rosa
que
fácil
Со
множеством
выбоин,
которых
мы
не
видели,
эта
розовая
машина,
которую
мы
так
Perseguimos
el
paisaje
es
una
obra
aunque
a
veces
no
puedes
ver
bien
легко
преследуем.
Пейзаж
— это
произведение
искусства,
хотя
иногда
ты
не
можешь
Por
la
miarda
de
las
palomas
hay
gente
que
no
llega
a
su
hogar
se
хорошо
его
разглядеть
из-за
дерьма
голубей.
Есть
люди,
которые
так
и
не
Dicen
muchas
cosas
pero
nadie
sabe
a
dónde
dónde
van
hay
muchos
que
добираются
до
своего
дома.
О
них
говорят
много,
но
никто
не
знает,
куда
они
Van
solos
otros
acompañados
unos
van
contentos
otros
enojados
unos
отправляются.
Есть
те,
кто
идет
один,
а
есть
и
те,
кто
идет
в
сопровождении,
Que
van
brillando
otros
apagados
некоторые
идут
довольные,
другие
злые,
Pero
todos
vamos
hacia
el
mismo
lado
...
но
все
мы
идем
в
одну
сторону…
Que
piensas
hacer
con
todo
lo
Что
ты
думаешь
делать
со
всей
этой
Vivido,
cuánta
carretera
quieres
recorrer
пережитой
жизнью,
сколько
дорог
ты
хочешь
пройти
Permanecer
o
salirte
del
caminó
Остаться
на
этом
пути
или
сойти
с
него
Recorre
lo
que
quieras
no
podrás
volver
Проходи
сколько
хочешь,
ты
не
сможешь
вернуться
Que
piensas
hacer
con
todo
lo
Что
ты
думаешь
делать
со
всей
этой
Vivido,
cuánta
carretera
quieres
recorrer
пережитой
жизнью,
сколько
дорог
ты
хочешь
пройти
Permanecer
o
salirte
del
caminó
Остаться
на
этом
пути
или
сойти
с
него
Recorre
lo
que
quieras
no
podrás
volver...
Проходи
сколько
хочешь,
ты
не
сможешь
вернуться...
Aveces
hay
que
bajarle
para
ir
bien
tranquilo
tras
acelerarle
meterle
Иногда
приходится
сбавлять
скорость,
чтобы
ехать
спокойно,
после
того,
как
El
colmillo
parar
bajar
subir
personas
no
hay
marcha
atrás
haci
разогнался,
зарыться
в
клыки,
притормозить,
высадить
и
посадить
людей.
Funciona
el
camino
está
trasado
aunque
si
quieres
algo
más
torceras
Нет
пути
назад.
Путь
предначертан,
но
если
ты
хочешь
чего-то
большего,
El
volante
a
un
lado
hay
caras
viejas,
сверни
руль
в
сторону.
Есть
старые
лица,
Nuevas
saludos
enfado
relámpagos
новые
приветствия,
гнев,
молнии,
Truenos
o
días
soliados
puedes
ir
donde
quieras
гром
или
солнечные
дни.
Ты
можешь
ехать,
куда
захочешь,
Porque
tienes
libertad
o
al
menos
es
lo
que
la
vida
te
hace
pensar
потому
что
у
тебя
есть
свобода
или,
по
крайней
мере,
так
заставляет
тебя
думать
Tienes
que
estar
alerta
también
puedes
rebasar
aunque
enrealidad
éso
жизнь.
Ты
должен
быть
начеку,
ведь
ты
можешь
и
обогнать,
хотя
на
самом
деле,
No
importa
verdad
se
atraviesan
personas
tienes
que
tener
cuidado
это
не
имеет
значения,
правда?
Встречаются
разные
люди,
нужно
быть
Cuando
se
pone
oscuro
recuerda
encender
tus
faros
crees
que
llevas
tú
осторожным.
Когда
стемнеет,
не
забудь
включить
фары.
Думаешь,
что
держишь
Rumbo
pero
estás
equivocado
porque
курс,
но
ты
ошибаешься,
потому
что
Todos
vamos
hacia
el
mismo
lado...
мы
все
идем
в
одну
сторону...
Que
piensas
hacer
con
todo
lo
Что
ты
думаешь
делать
со
всей
этой
Vivido,
cuánta
carretera
quieres
recorrer
пережитой
жизнью,
сколько
дорог
ты
хочешь
пройти
Permanecer
o
salirte
del
caminó
Остаться
на
этом
пути
или
сойти
с
него
Recorre
lo
que
quieras
no
podrás
volver
Проходи
сколько
хочешь,
ты
не
сможешь
вернуться
Que
piensas
hacer
con
todo
lo
Что
ты
думаешь
делать
со
всей
этой
Vivido,
cuánta
carretera
quieres
recorrer
пережитой
жизнью,
сколько
дорог
ты
хочешь
пройти
Permanecer
o
salirte
del
caminó
Остаться
на
этом
пути
или
сойти
с
него
Recorre
lo
que
quieras
no
podrás
volver...
Проходи
сколько
хочешь,
ты
не
сможешь
вернуться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Daniel Olivas Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.