Текст и перевод песни Danny! - Get Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen...
I
wish
I
could
tell
you
it
gets
better,
but...
Слушай...
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
всё
наладится,
но...
It
doesnt
get
better
--
YOU
get
better.
Всё
не
наладится
--
ТЫ
наладься.
You
think
it's
been
easy?
I've
gone
up,
I've
gone
down
Думаешь,
мне
было
легко?
Я
поднимался,
я
падал,
I've
been
bankrupt,
I've
been
broke,
but
you
do
it.
Я
был
банкротом,
я
был
на
мели,
но
ты
делаешь
это.
And
you
do
it
because...
because
we
love
it
more
than
anything
else.
И
ты
делаешь
это
потому...
потому
что
мы
любим
это
больше
всего
остального.
That's
why
you
doin'
it.
You
want
a
real
job,
honey?
Вот
почему
ты
это
делаешь.
Хочешь
настоящую
работу,
милая?
There
are
a
million
things
you
can
do,
but
what
we
do
is
not
a
job.
Есть
миллион
вещей,
которыми
ты
можешь
заниматься,
но
то,
что
делаем
мы
- не
работа.
It
sounds
so
stupid...
what
we
do...
is
a
calling,
my
dear.
Это
звучит
так
глупо...
то,
что
мы
делаем...
это
призвание,
дорогая.
We
make
people
happy.
It's
a
calling.
Мы
делаем
людей
счастливыми.
Это
призвание.
{Amel
Larrieux
sample}
{Семпл
Amel
Larrieux}
Mmm,
a-la
da
da.
Da
da
dum...
Ммм,
а-ла
да
да.
Да
да
дум...
Da-da-da,
dum
dum
dum
Да-да-да,
дум
дум
дум
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
I
know
you're
down
- when
you
gon'
get
up?
Я
знаю,
ты
подавлена
- когда
же
ты
встанешь?
I
see
you're
down
- When
you
gon'
get
up?
Я
вижу,
ты
подавлена
- Когда
же
ты
встанешь?
I
know
you're
down
- When
you
gon'
get
up?
Я
знаю,
ты
подавлена
- Когда
же
ты
встанешь?
I
see
you're
down
- When
you
gon'
get
up?
Я
вижу,
ты
подавлена
- Когда
же
ты
встанешь?
(Wish
that
I
could
tell
you
it
gets
better)
(Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
всё
наладится)
Man,
it's
kinda
hard
to
stay
positive
Чувак,
довольно
трудно
оставаться
позитивным.
Positivity
only
gets
you
but
so
far
Позитив
доводит
тебя
только
до
определенного
момента.
Shoot
for
the
stars,
you'll
mess
around
get
hit
by
a
car
Целься
к
звездам,
но
будь
осторожен,
а
то
собьет
машина.
That's
just
the
cynicism
season
me
(me)
Это
просто
цинизм
во
мне
(во
мне).
How
am
I
supposed
to
motivate
Как
я
должен
мотивировать,
When
half
these
motherfuckers
don't
believe
in
me?
(When
you
gon'
get
up?)
Когда
половина
этих
ублюдков
не
верит
в
меня?
(Когда
же
ты
встанешь?)
Ooooooooh,
oooh-oooh-oooooooooh
Ооооооо,
ууу-ууу-оооооооо
Ooooooooh,
oooh-oooh-oooooooooh
Ооооооо,
ууу-ууу-оооооооо
How
am
I
supposed
to
motivate
Как
я
должен
мотивировать,
When
half
these
motherfuckers
don't
believe
in
me?
Когда
половина
этих
ублюдков
не
верит
в
меня?
(Wish
that
I
could
tell
you
it
gets
better)
(Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
всё
наладится)
I
see
I'm
tryna
work
the
system
Я
вижу,
я
пытаюсь
работать
с
системой,
But
I'm
wanna
make
the
system
work
for
me
Но
я
хочу,
чтобы
система
работала
на
меня.
We're
all
connected
through
our
imperfections
Мы
все
связаны
нашими
несовершенствами,
Oxygenarians
to
Junior
in
the
nursery
От
тех,
кто
дышит
кислородом,
до
малыша
в
яслях.
Word,
to
say
it's
easy
to
be
a
leader
is
misleading
(naw)
Сказать,
что
быть
лидером
легко
- значит
ввести
в
заблуждение
(нет).
We
need
some
good
examples
from
the
time
that
we
teethin
Нам
нужны
хорошие
примеры
с
тех
пор,
как
у
нас
режутся
зубы.
To
be
the
change
that
we
wanna
see
Чтобы
стать
теми
переменами,
которые
мы
хотим
видеть.
That's
why
I
never
bother
entertainin
these
wannabes
Вот
почему
я
никогда
не
развлекаю
этих
wannabe.
I
know
my
own
worth
and
everyone
should
know
their
own
Я
знаю
себе
цену,
и
каждый
должен
знать
свою.
Irresponsible
youth'll
cause
a
mayhem
Безответственная
молодежь
посеет
хаос,
When
they
really
need
a
confidence
boost
Когда
им
действительно
понадобится
поддержка.
I
wanna
be
the
one
they
look
up
to,
but
every
now
and
then
Я
хочу
быть
тем,
на
кого
они
будут
равняться,
но
время
от
времени
I
wake
up
in
the
morning,
need
some
confidence
too
Я
просыпаюсь
утром,
и
мне
самому
нужна
поддержка.
Uh,
sucks
but
it's
true
Эх,
отстой,
но
это
правда.
Lil'
nigga
with
big
dreams,
it
sucks
to
be
you
Маленький
ниггер
с
большими
мечтами,
отстойно
быть
тобой.
Aiyyo,
turn
off
that
backpack
Kumbaya
bullshit,
man
Эй,
брось
ты
эту
херню
про
мир
во
всем
мире,
чувак.
Roll
some
fuckin
weed
up
Скрути
лучше
косячок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levi, Marvin R. Chavis, Daniel Christopher Chavis, Danny Carnelius
Альбом
Payback
дата релиза
25-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.