Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
gamble
with
my
own
fate
Ich
bin
ein
Risiko
mit
meinem
eigenen
Schicksal
eingegangen
So
I
can
try
to
get
some
national
exposure
for
my
home
state
Damit
ich
versuchen
kann,
meinem
Heimatstaat
landesweite
Aufmerksamkeit
zu
verschaffen
I
had
a
strategy
and
mapped
it
out
Ich
hatte
eine
Strategie
und
habe
sie
ausgearbeitet
The
backwards
route:
blow
up,
and
take
it
back
to
underground
Der
umgekehrte
Weg:
durchstarten
und
es
zurück
in
den
Untergrund
bringen
Six
years,
funned
around,
at
it
again
Sechs
Jahre,
rumgealbert,
wieder
dabei
With
local
rap
cats,
backpacks,
pads
and
pens
Mit
lokalen
Rap-Typen,
Rucksäcken,
Blöcken
und
Stiften
The
whole
time
I'm
devisin'
a
plan
Die
ganze
Zeit
schmiede
ich
einen
Plan
Supply
and
demand,
nine
songs
a
day,
dyin'
to
win
Angebot
und
Nachfrage,
neun
Songs
am
Tag,
begierig
zu
gewinnen
My
rep's
bigger
'cause
I
spoon-fed
niggaz
Mein
Ruf
ist
größer,
weil
ich
Typen
alles
vorgekaut
habe
Dumbed
down
my
lyrics
for
two
albums
straight
Meine
Texte
für
zwei
Alben
am
Stück
verdummt
I
said
I'd
drop
another
CD,
then
I'll
be
straight
Ich
sagte,
ich
bringe
noch
eine
CD
raus,
dann
bin
ich
durch
Allow
me
to
make
these
statements,
damn
I
should
be
proud
to
be
Erlaubt
mir,
diese
Aussagen
zu
machen,
verdammt,
ich
sollte
stolz
darauf
sein,
Hated
on,
that
means
niggaz
is
listenin'
Gehasst
zu
werden,
das
bedeutet,
dass
die
Typen
zuhören
Half
these
cats
dis
him,
the
other
half
is
wit'
him
Die
Hälfte
dieser
Typen
disst
ihn,
die
andere
Hälfte
ist
bei
ihm
They
stand
back,
admire?
I'ma
shock
them
all
Sie
treten
zurück,
bewundern?
Ich
werde
sie
alle
schocken
Almost,
dropped
the
ball
when
my
plan
backfired
Hätte
fast
versagt,
als
mein
Plan
nach
hinten
losging
I
was,
supposed
to
blow
so
I
could
stack
some
loot
Ich
sollte
eigentlich
durchstarten,
damit
ich
Kohle
scheffeln
kann
Go
the
mainstream
route,
then
get
back
to
my
roots
Den
Mainstream-Weg
gehen,
dann
zu
meinen
Wurzeln
zurückkehren
Buy
a
house
for
my
mama
and
an
Acura
too
Ein
Haus
für
meine
Mama
kaufen
und
einen
Acura
dazu
But
I
happened
to
lose
sight
of
why
I
started
rappin'
and
Aber
ich
habe
zufällig
aus
den
Augen
verloren,
warum
ich
mit
dem
Rappen
angefangen
habe
und
Who's
the
real
Danny
Wer
der
echte
Danny
ist
Too
surreal,
can
he
Zu
surreal,
kann
er
Boost
his
skill
and
Sein
Können
steigern
und
Reproduce
the
thrill,
and
be
a
Den
Nervenkitzel
reproduzieren,
und
ein
Shoe-in
at
the
Grammys?
I'm
doin'
this
for
my
family
Sicherer
Kandidat
bei
den
Grammys
sein?
Ich
mache
das
für
meine
Familie
A
lot
of
you
don't,
won't,
or
can't
understand
me
Viele
von
euch
verstehen
mich
nicht,
wollen
es
nicht
oder
können
es
nicht
I'm
revealin'
my
Plan
B,
the
MC
is
back
Ich
enthülle
meinen
Plan
B,
der
MC
ist
zurück
But
no
matter
what
I
spit
on
a
track,
it's
still
Danny
Aber
egal,
was
ich
auf
einem
Track
spucke,
es
ist
immer
noch
Danny
I'm
feelin'
antsy,
I'm
about
to
explode
Ich
fühle
mich
unruhig,
ich
stehe
kurz
vor
der
Explosion
The
pressure's
on,
and
I'm
outta
control
Der
Druck
ist
da,
und
ich
bin
außer
Kontrolle
So
now
you
know
Also
jetzt
wisst
ihr
Bescheid
(*scratched
by
Danny*)
(*gescratcht
von
Danny*)
"We...
we...
we
came
a
long
way"
- Nas
"Wir...
wir...
wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt"
- Nas
"D.
Swain"
- Danny
"D.
Swain"
- Danny
"The
ill...
the
ill
MC
step
in"
- Redman
"Der
krasse...
der
krasse
MC
tritt
ein"
- Redman
"Once
again"
- De
La
Soul
"Wieder
einmal"
- De
La
Soul
"He
got
skill"
- Angelika
"Er
hat
Skill"
- Angelika
"Wild
golden
child"
- Nas
"Wildes
goldenes
Kind"
- Nas
"Can't...
can't...
can't...
can't...
you
can't
touch
me"
- Danny
"Kannst...
kannst...
kannst...
kannst...
du
kannst
mich
nicht
berühren"
- Danny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.