Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
rappin'
'bout
a
broad
Scheiß
drauf,
über
eine
Braut
zu
rappen
Rappin'
'bout
a
necklace
Über
eine
Halskette
zu
rappen
Rappin'
'bout
some
sex,
man
I'm
rappin'
'bout
my
breakfast
Über
Sex
zu
rappen,
Mann,
ich
rappe
über
mein
Frühstück
So
pass
the
coffee
Also
reich
mir
den
Kaffee
If
Asher
Roth
did
this
Wenn
Asher
Roth
das
gemacht
hätte
You
would
probably
give
his
ass
a
pass,
get
off
me
Würdest
du
ihn
wahrscheinlich
durchgehen
lassen,
lass
mich
in
Ruhe
Mix
my
flappy
jacks
with
some
sassafras
and
toffee
Mische
meine
Pfannkuchen
mit
etwas
Sassafras
und
Toffee
Grab
a
tab
of
frothy
Schnapp
dir
ein
Stück
schaumigen
Cheese
for
my
broth,
B
Käse
für
meine
Brühe,
B
Raisin
oatmeal
with
the
soy
milk?
Nah-uh
Rosinenhaferflocken
mit
Sojamilch?
Nein-ah
I'd
rather
have
the
french
toast,
you
want
some
Ich
hätte
lieber
French
Toast,
willst
du
was?
Don't
come,
near
my
plate
unless
you
want
a
severed
hand
Komm
nicht
in
die
Nähe
meines
Tellers,
es
sei
denn,
du
willst
eine
abgetrennte
Hand
And
when
it
comes
to
cereal
don't
pick
whatever
brand,
never
man
Und
wenn
es
um
Müsli
geht,
wähle
nicht
irgendeine
Marke,
niemals,
Mann
Them
Apple
Dapples
is
forever
bland
Diese
Apple
Dapples
sind
für
immer
fad
And
the
fake
Alpha
Bits
got
funny
letters,
damn
Und
die
falschen
Alpha
Bits
haben
komische
Buchstaben,
verdammt
You
seen
my
cousin?
This
nigga
makes
the
meanest
English
muffins
Hast
du
meinen
Cousin
gesehen?
Dieser
Nigga
macht
die
gemeinsten
English
Muffins
Hit
up
the
Krispy
Kreme,
bring
a
dozen
Geh
zu
Krispy
Kreme,
bring
ein
Dutzend
Cinnamon
rolls,
save
one
for
dinner
Zimtschnecken,
heb
eine
für
das
Abendessen
auf
But
for
now,
sausage
and
toast
is
for
beginners
Aber
für
jetzt
sind
Wurst
und
Toast
für
Anfänger
You
wanna
get
with
D.
Swain,
then
don't
be
rude
with
them
Toaster
Strudels
Wenn
du
mit
D.
Swain
zusammenkommen
willst,
dann
sei
nicht
unhöflich
mit
den
Toaster
Strudels
If
you're
frugal
with
the
food,
nigga
screw
ya
Wenn
du
sparsam
mit
dem
Essen
bist,
Nigga,
fick
dich
[Chorus:
x1.5]
[Refrain:
x1.5]
Muffins
with
the
blueberry
spread
Muffins
mit
Blaubeeraufstrich
Cheese
grits
and
scrambled
eggs
Käsegrütze
und
Rührei
Did
ya
hear
what
I
said?
Hast
du
gehört,
was
ich
gesagt
habe?
Save
me
some
scrambled
eggs
Heb
mir
etwas
Rührei
auf
One
of
the
few
fuckin'
songs
on
this
album
with
a
hook
Einer
der
wenigen
verdammten
Songs
auf
diesem
Album
mit
einem
Refrain
A
breakfast
connoisseur,
maybe
I
should
write
a
book
Ein
Frühstückskenner,
vielleicht
sollte
ich
ein
Buch
schreiben
I'll
give
you
hell
if
you
ain't
sellin'
Belgian
waffles
Ich
werde
dir
die
Hölle
heiß
machen,
wenn
du
keine
belgischen
Waffeln
verkaufst
The
fuck
is
turkey
bacon?
Man
I
swear
that
smell
is
awful
Was
zum
Teufel
ist
Truthahnspeck?
Mann,
ich
schwöre,
dieser
Geruch
ist
scheußlich
I
like
my
hash
browns
scattered
and
smothered
Ich
mag
meine
Rösti
verstreut
und
erstickt
Battered
and
covered
with
diced
ham
and
splattered
with
mustard
Paniert
und
bedeckt
mit
gewürfeltem
Schinken
und
bespritzt
mit
Senf
I'm
all
about
the
fried
potatoes,
and
sliced
tomatoes
Ich
stehe
total
auf
Bratkartoffeln
und
geschnittene
Tomaten
And
beans
and
rice
but
I
don't
even
like
to
try
the
bagels
Und
Bohnen
und
Reis,
aber
ich
mag
es
nicht
mal,
die
Bagels
zu
probieren
This
sunny
side
egg
is
lookin'
like
a
cyclops
Dieses
Spiegelei
sieht
aus
wie
ein
Zyklop
D.
Swain
signin'
off,
I'll
meet
y'all
at
the
IHOP
D.
Swain
meldet
sich
ab,
wir
sehen
uns
im
IHOP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Swain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.