Danny! - We Gonna Make It - перевод текста песни на немецкий

We Gonna Make It - Danny!перевод на немецкий




We Gonna Make It
Wir werden es schaffen
All I ever really wanted was my name in the bright lights
Alles, was ich jemals wirklich wollte, war mein Name in den grellen Lichtern, Baby.
Tryin' to get my fanbase expandin' from Asians to white dykes
Ich versuche, meine Fanbase von Asiaten auf weiße Lesben auszudehnen, Schatz.
I still need a fuckin' publicist
Ich brauche immer noch einen verdammten Publizisten.
It's D. Swain, and I'm giving you my butt to kiss
Ich bin D. Swain und ich gebe dir meinen Hintern zum Küssen, meine Süße.
Let me take it way back when I didn't have scratch
Lass mich dich dahin zurückbringen, wo ich kein Geld hatte, Baby.
Listenin' to music, sayin' "I can do this too!"
Ich hörte Musik und sagte: "Das kann ich auch!", meine Liebe.
It's cool, just do your thing
Es ist cool, mach einfach dein Ding, mein Engel.
Don't ever let these haters try to ruin your dreams
Lass niemals zu, dass diese Hasser versuchen, deine Träume zu ruinieren, mein Herz.
I knew things would start slow
Ich wusste, dass die Dinge langsam beginnen würden.
Dealin' with a DJ with mood swings
Ich hatte mit einem DJ mit Stimmungsschwankungen zu tun, meine Süße.
Cheap articles were made, I played my part
Billige Artikel wurden gemacht, ich spielte meine Rolle, Baby.
I stayed on the charts
Ich blieb in den Charts.
Gotta keep my mind and my tongue razor-sharp
Ich muss meinen Verstand und meine Zunge rasiermesserscharf halten, meine Liebe.
Back then, when I did venues for chump change
Damals, als ich Auftritte für Kleingeld machte, mein Engel.
Why they wanna keep the top billing from Swain?
Warum wollen sie Swain die Top-Abrechnung vorenthalten, mein Herz?
Dropped the first name, added a dot
Ich ließ den Vornamen fallen, fügte einen Punkt hinzu, meine Süße.
And kept the last name -- "is that Swain?" -- daggit, he's hot
Und behielt den Nachnamen -- "Ist das Swain?" -- verdammt, er ist heiß, Baby.
I went away to school, then I got kicked out
Ich ging zur Schule und wurde dann rausgeschmissen, meine Liebe.
Shit happens, but I gotta stick to rappin'
Scheiße passiert, aber ich muss beim Rappen bleiben, mein Engel.
I'm still doing shows but they won't quit laughin'
Ich mache immer noch Shows, aber sie hören nicht auf zu lachen, mein Herz.
When I tell 'em what went down at Claflin, so that's it
Wenn ich ihnen erzähle, was in Claflin passiert ist, also das ist es, meine Süße.
I get down on my knees and pray
Ich gehe auf die Knie und bete, Baby.
For a chance to say everything I need to say
Für eine Chance, alles zu sagen, was ich sagen muss, meine Liebe.
Matter fact, I said eight prayers
Tatsache, ich habe acht Gebete gesprochen, mein Engel.
"The College Kicked-Out" dropped five months and eleven days later
"The College Kicked-Out" erschien fünf Monate und elf Tage später, mein Herz.
All of a sudden, a star is born
Plötzlich ist ein Star geboren, meine Süße.
And to think, it all started in a dorm room
Und zu denken, dass alles in einem Wohnheimzimmer begann, Baby.
More boom than a lil' bit
Mehr Boom als ein bisschen, meine Liebe.
I'm a little nitwit that made good
Ich bin ein kleiner Dummkopf, der es gut gemacht hat, mein Engel.
A little quick wit will get you real far
Ein bisschen schneller Witz bringt dich sehr weit, mein Herz.
If you know how to use it
Wenn du weißt, wie man ihn benutzt, meine Süße.
Got my whole school doing music, it's true bitch
Ich habe meine ganze Schule dazu gebracht, Musik zu machen, es ist wahr, Schlampe, Baby.
And I'm still tryin' to make it in the game
Und ich versuche immer noch, es im Spiel zu schaffen, meine Liebe.
Tryin' to soak up all the fame
Ich versuche, den ganzen Ruhm aufzusaugen, mein Engel.
But I hope it don't choke up all of Swain
Aber ich hoffe, dass er nicht den ganzen Swain erstickt, mein Herz.
Yo I'm trying to get these folks to call my name
Yo, ich versuche, diese Leute dazu zu bringen, meinen Namen zu rufen, meine Süße.
I let 'em clown me so the weak could win
Ich ließ sie mich zum Narren halten, damit die Schwachen gewinnen konnten, Baby.
Now I'm headed to the top with a sheepish grin
Jetzt gehe ich mit einem schüchternen Grinsen nach oben, meine Liebe.
Only one hit away like Bleek would've been
Nur einen Hit entfernt, wie Bleek es gewesen wäre, mein Engel.
If he would've been in my shoes, who would've thought?
Wenn er in meinen Schuhen gewesen wäre, wer hätte das gedacht, mein Herz?
D. Swain taking the blame and never get caught
D. Swain nimmt die Schuld auf sich und wird nie erwischt, meine Süße.
The fame don't come easily, or cheap, or free
Der Ruhm kommt nicht leicht, billig oder umsonst, Baby.
You gotta work hard to get to where you need to be
Du musst hart arbeiten, um dorthin zu gelangen, wo du sein musst, meine Liebe.
Take it from me, I know what I'm sayin'
Glaub mir, ich weiß, was ich sage, mein Engel.
All the hatin' in my ear is getting old, but I'm waitin'
All der Hass in meinem Ohr wird alt, aber ich warte, mein Herz.
For the day that I'm famous
Auf den Tag, an dem ich berühmt bin, meine Süße.
I'll have fans in Alabama like, "Man, D. Swain is a genius!"
Ich werde Fans in Alabama haben, die sagen: "Mann, D. Swain ist ein Genie!", Baby.
Danny Boy, not the one to mess around son
Danny Boy, nicht der, mit dem man sich anlegen sollte, mein Sohn, meine Liebe.
Thought you suckers had me 'til I dropped the second album
Ich dachte, ihr Trottel hättet mich, bis ich das zweite Album veröffentlichte, mein Engel.
Fresh like a pair of starched jeans
Frisch wie eine gestärkte Jeans, mein Herz.
I'm still tryin' to be rap's next media darling
Ich versuche immer noch, der nächste Liebling der Rap-Medien zu sein, meine Süße.
If success is the next best thing to gettin' sex
Wenn Erfolg das Nächstbeste nach Sex ist, Baby.
Well then, gimme that there
Nun, dann gib mir das, meine Liebe.
Wait'll you see my hits
Warte, bis du meine Hits siehst, mein Engel.
I'm gon' be successful as fuck, watch me
Ich werde verdammt erfolgreich sein, sieh mir zu, mein Herz.





Авторы: Peter Abraham Stewart, Jonah Sorrentino, Todd V. Collins, Reid Shippen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.