Anxiety
was
devouring
me
alive
Die
Angst
fraß
mich
bei
lebendigem
Leibe
auf
So
you
gave
me
a
small
fix
that
pulled
myself
together
Also
gabst
du
mir
eine
kleine
Dosis,
die
mich
wieder
zusammenfügte
My
heart
beats
slower,
and
so
it
slows
my
mind
Mein
Herz
schlägt
langsamer,
und
so
verlangsamt
es
meinen
Geist
A
treacherous
shot
of
happiness
and
peace
of
mind
Ein
trügerischer
Schuss
Glückseligkeit
und
Seelenfrieden
Sun
shines
over
my
head
so
bright
Die
Sonne
scheint
so
hell
über
meinem
Kopf
Clouds
in
my
brains
dissipate
Wolken
in
meinem
Gehirn
lösen
sich
auf
California
dreaming
racing
all
over
the
place
California
Dreaming
schwirrt
überall
herum
It's
like
having
flown
to
L.A
Es
ist,
als
wäre
ich
nach
L.A.
geflogen
Oh,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
survive
without
you
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
um
ohne
dich
zu
überleben
You're
my
heroin,
oh
Du
bist
mein
Heroin,
oh
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
survive
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
um
ohne
dich
zu
überleben
You're
pure
heroin,
oh
Du
bist
reines
Heroin,
oh
I
don't
know
how
I'm
gonna
keep
breathing
without
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
weiteratmen
soll
You're
my
heroin,
oh
Du
bist
mein
Heroin,
oh
You
look
me
in
the
eye
- I
look
away
Du
siehst
mir
in
die
Augen
- ich
schaue
weg
Can't
face
the
way
your
gaze
makes
my
soul
feel
Kann
nicht
ertragen,
was
dein
Blick
mit
meiner
Seele
macht
It's
so
dangerous
the
game
that
we
both
play
Es
ist
so
gefährlich,
das
Spiel,
das
wir
beide
spielen
It's
causing
me
pain
and
it
also
heals
Es
verursacht
mir
Schmerz
und
es
heilt
auch
And
the
lack
of
ya
wakes
me
up
in
the
nights
Und
dein
Fehlen
weckt
mich
nachts
auf
And
you're
saying
that
you're
by
my
side
Und
du
sagst,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Always
by
my
side,
it's
a
crime
how
you
intrigue
me
Immer
an
meiner
Seite,
es
ist
ein
Verbrechen,
wie
du
mich
faszinierst
But
it's
not
clear
that
you're
no
good
for
me
Aber
es
ist
nicht
klar,
dass
du
schlecht
für
mich
bist
Oh,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
survive
without
you
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
um
ohne
dich
zu
überleben
You're
my
heroin,
oh
Du
bist
mein
Heroin,
oh
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
to
survive
without
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
um
ohne
dich
zu
überleben
You're
pure
heroin,
oh
Du
bist
reines
Heroin,
oh
I
don't
know
how
I'm
gonna
keep
breathing
without
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
weiteratmen
soll
You're
my
heroin,
oh
Du
bist
mein
Heroin,
oh
You
think
we're
playing
poker
but
we're
playing
Jumanji:
Du
denkst,
wir
spielen
Poker,
aber
wir
spielen
Jumanji:
Rules
aren't
clear
Die
Regeln
sind
nicht
klar
Don't
blame
for
our
fears
Gib
nicht
unseren
Ängsten
die
Schuld
Damn,
this
makes
me
feel
so
fine
Verdammt,
das
lässt
mich
so
gut
fühlen
Oh,
you're
so
fine
Oh,
du
bist
so
toll
I
find
it
tough
to
believe
the
luck
I
got
Ich
finde
es
schwer
zu
glauben,
welches
Glück
ich
habe
After
the
calamities
I've
fought
Nach
den
Katastrophen,
die
ich
durchgekämpft
habe
Surrender's
no
option
for
me
Aufgeben
ist
keine
Option
für
mich
I
won't
give
you
in
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben
Give
me
a
litle
bit
more
of
you
Gib
mir
ein
kleines
bisschen
mehr
von
dir
Give
me
a
litle
bit
more
heroin...
Gib
mir
ein
kleines
bisschen
mehr
Heroin...
Оцените перевод
1 Miss Nicotine
2 Feliz para Siempre (Single Edit)
3 Warriors
4 Adiós, California
5 Shameless
6 The Cigarette Boy
7 Heroin
8 Happy Ever After - Extended Edit
9 Goodbye, California
10 Schizophonic [interlude Part 1]
11 People Always Leave
12 Fall Down / Stand Up
13 Blackout
14 Schizophonic [interlude Part 2]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.