Текст и перевод песни Danny - Pájaro Liberado - Orchestral Mix
Pájaro Liberado - Orchestral Mix
Free Bird - Orchestral Mix
Pasé
4 años
Four
years
I
spent
Dentro
de
una
jaula
Inside
your
cage
Confianza
ciega
y
Blind
trust
and
Ciego
caí
en
tu
maula
Blinded
I
fell
for
your
game
Gritos
de
socorro
Cries
for
help
Y
horror
en
mi
cara
And
terror
on
my
face
Y
lo
que
parecía
oro
-
And
what
seemed
like
gold
-
Zorro
que
arañó
mi
espalda
Fox
that
clawed
at
my
back
Pero
agarré
barrotes
y
los
doblé
But
I
grabbed
the
bars
and
bent
them
Y
de
tus
cadenas
desencadené...
And
now
I'm
free
from
your
chains...
A
un
ave
secuestrada
que
es
libre
al
fin
A
captive
bird
that's
free
at
last
Ahora
surca
los
cielos
a
ras
de
ti
Now
I'm
soaring
through
the
skies
right
past
Y
vuela
muy
alto,
tú
eras
su
confín
And
flying
so
high,
you
were
it's
confine
Y
como
un
pájaro
yo
soy
libre
al
fin
And
like
that
bird,
I'm
free
at
last
Luz
sobre
mi
rostro,
Light
upon
my
face,
Otro
punto
de
vista
A
different
point
of
view
Dista
de
nosotros
Far
from
us
Ya
no
sigues
mi
pista
You
no
longer
follow
me
Cielos
bien
abiertos
Wide-open
skies
Aires
de
un
mañana
A
breeze
of
a
new
day
El
dolor
que
yo
sentí
The
pain
that
I
felt
Al
fin
ha
soltado
mi
alma
Has
finally
let
my
soul
go
Y
poco
a
poco
de
ti
me
desaté
And
little
by
little
I
got
away
from
you
Y
apretados
tornillos
desenrosqué
And
I
unscrewed
the
tightened
screws
Por
entre
tus
barrotes
me
deslicé
I
slipped
between
your
bars
Y
de
tus
cadenas
desencadené...
And
now
I'm
free
from
your
chains...
A
un
ave
secuestrada
que
es
libre
al
fin
A
captive
bird
that's
free
at
last
Ahora
surca
los
cielos
a
ras
de
ti
Now
I'm
soaring
through
the
skies
right
past
Y
vuela
muy
alto,
tú
eras
su
confín
And
flying
so
high,
you
were
it's
confine
Y
como
un
pájaro
yo
soy
libre
al
fin
And
like
that
bird,
I'm
free
at
last
Las
heridas
se
suturan
The
wounds
shall
stitch
Y
la
cura
a
esta
tortura
And
the
cure
for
this
torture
Fue
soltar
tus
ataduras,
Was
to
let
go
of
your
bonds
Dejar
ir
esta
amargura
To
let
go
of
this
bitterness
Dejo
atrás
esta
locura
I'm
leaving
behind
this
craziness
Ahora
llevo
un
armadura
Now
I
wear
an
armor
Y
el
mañana
ya
me
augura
And
the
future
already
tells
me
Que
volaré
cual...
That
I
will
fly
like...
Ave
secuestrada
que
es
libre
al
fin
A
captive
bird
that's
free
at
last
Ahora
surca
los
cielos
a
ras
de
ti
Now
I'm
soaring
through
the
skies
right
past
Y
vuela
muy
alto,
tú
eras
su
confín
And
flying
so
high,
you
were
it's
confine
Y
ahora
yo
soy
esa
ave...
And
now
I'm
that
bird...
...secuestrada
que
es
libre
al
fin
...captive
bird
that's
free
at
last
Ahora
surco
los
cielos
a
ras
de
ti
Now
I'm
soaring
through
the
skies
right
past
Y
vuelo
muy
lejos,
tú
eras
mi
confín
And
I'm
flying
far
away,
you
were
my
confine
Y
como
un
pájaro...
And
like
that
bird...
Como
un
pájaro
yo...
Like
that
bird
I...
Soy
libre
al
fin
Am
free
at
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.