Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oreo en el Bronx - Radio Edit
Oreo im Bronx - Radio Edit
Bueno,
pues
el
amor
de
mi
vida
me
partió
el
corazón
Nun
ja,
die
Liebe
meines
Lebens
brach
mir
das
Herz
Cuando
me
dijo
que
se
iba
a
vivir
y
a
casar
con
un
putón
Als
sie
sagte,
sie
zieht
weg
und
heiratet
diesen
Wichser
Así
que
hice
las
maletas
y
volé
de
L.A.
a
Nueva
York
Also
packte
ich
meine
Koffer
und
flog
von
L.A.
nach
New
York
Y
esta
es
la
historia
de
cómo
me
hice
una
oreo
en
el
Bronx
Und
das
ist
die
Geschichte,
wie
ich
im
Bronx
zum
Oreo
wurde
Navidad
planteaba
ser
la
peor
de
ni
vida
Weihnachten
drohte,
das
schlimmste
meines
Lebens
zu
werden
Así
que
cogí
un
avión
y
me
fui
con
Laura,
mi
amiga
Also
nahm
ich
einen
Flieger
und
ging
zu
Laura,
meiner
Freundin
Y
a
Nueva
York
que
nos
fuimos
a
olvidar
todo
el
dolor
Und
ab
nach
New
York,
um
all
den
Schmerz
zu
vergessen
Y
pasar
unas
navidades
llenas
de
luz
y
de
color
Und
um
Weihnachten
voller
Licht
und
Farbe
zu
verbringen
Pedazo
de
cabrón,
me
partiste
el
corazón
Du
verdammtes
Arschloch,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Así
que
dos
negros
me
partieron
el
culo
en
el
Bronx
Also
haben
zwei
Schwarze
mir
den
Arsch
im
Bronx
zerfickt
Pedazo
de
cabrón,
me
partiste
el
corazón
Du
verdammtes
Arschloch,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Y
esta
es
la
historia
de
cómo
me
marqué
una
oreo
en
el
Bronx
Und
das
ist
die
Geschichte,
wie
ich
mich
im
Bronx
als
Oreo
markierte
Pasé
Noche
Buena
con
un
chico
coreano
Heiligabend
verbrachte
ich
mit
nem
koreanischen
Typen
Que
siguiendo
estereotipos
resultó
tener
el
pito
enano
Der,
ganz
nach
Klischee,
nen
winziges
Pimmelchen
hatte
Menudo
bajón
– vaya
polvorón
navideño
Was
für
ne
Enttäuschung
– welch
weihnachtlicher
Reinfall
Santa
Claus
me
regaló
un
pequeño
jalapeño
Santa
Claus
schenkte
mir
ne
kleine
Jalapeño
Unos
días
más
tarde
conocí
a
un
pedazo
negrazo
Ein
paar
Tage
später
traf
ich
nen
riesigen
Schwarzen
Y
pensé
"éste
seguro
que
la
tiene
como
un
tercer
brazo"
Und
ich
dachte:
"Der
hat
safe
nen
dritten
Arm
unterm
Shirt"
Me
dijo
que
estaba
en
un
bar
con
su
colega
Er
sagte,
er
wäre
mit
nem
Kumpel
in
ner
Bar
Y
sin
poner
muchas
pegas
me
fui
a
tomarme
un
copazo
Und
ohne
viel
zu
zögern,
ging
ich
mir
nen
Drink
gönnen
Rodaron
tequilazos
con
su
colega
del
barrio
Sie
kippten
Tequila-Shots
mit
seinem
Kumpel
ausm
Viertel
Mientras
Jason
me
dejaba
claro
que
quería
temario
Während
Jason
mir
klarmachte,
was
er
vorhatte
Metía
su
mano
dentro
de
mi
bragueta
Er
schob
seine
Hand
in
meinen
Schritt
Y
yo
me
calentaba
con
el
poderío
de
sus
tetas
Und
ich
wurde
heiß
von
der
Macht
seiner
Brüste
Se
hicieron
las
2 y
salimos
del
bar
Es
wurde
2 Uhr,
und
wir
verließen
die
Bar
Y
Jason
me
hizo
una
oferta
que
no
pude
rechazar
Und
Jason
machte
mir
ein
Angebot,
das
ich
nicht
ablehnen
konnte
Después
de
acompañarme
a
casa
con
el
otro
Nachdem
sie
mich
mit
dem
anderen
nach
Hause
brachten
Me
dijo
"Mike
vive
en
el
Bronx,
¿te
vienes
con
nosotros?"
Sagte
er:
"Mike
wohnt
im
Bronx,
kommst
du
mit
uns?"
Pedazo
de
cabrón,
me
partiste
el
corazón
Du
verdammtes
Arschloch,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Así
que
dos
negros
me
partieron
el
culo
en
el
Bronx
Also
haben
zwei
Schwarze
mir
den
Arsch
im
Bronx
zerfickt
Pedazo
de
cabrón,
me
partiste
el
corazón
Du
verdammtes
Arschloch,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Y
esta
es
la
historia
de
cómo
me
marqué
una
oreo
en
el
Bronx
Und
das
ist
die
Geschichte,
wie
ich
mich
im
Bronx
als
Oreo
markierte
En
el
Bronx,
en
el
Bronx
Im
Bronx,
im
Bronx
Oreo
en
el
Bronx
Oreo
im
Bronx
En
el
Bronx,
en
el
Bronx
Im
Bronx,
im
Bronx
Llegamos
a
casa
de
Mike
bien
calientes
Wir
kamen
bei
Mike
heiß
wie
glühende
Kohlen
an
Y
tras
pillar
unas
birras
en
un
7-Eleven
Und
nach
ein
paar
Bieren
vom
7-Eleven
Subimos
a
casa
de
Mike
y
me
super
rojo
Gingen
wir
zu
Mike
hoch,
und
ich
wurde
knallrot
Cuando
Jason
se
desnudó
y
casi
me
saca
un
ojo
Als
Jason
sich
auszog
und
mir
fast
die
Augen
ausstach
Descubrí
que
mi
negro
debía
de
ser
bombero
Ich
fand
heraus,
dass
mein
Schwarzer
wohl
Feuerwehrmann
war
Porque
menuda
manguera
para
sofocar
mis
fuegos
Denn
was
für
ein
Schlauch,
um
meine
Flammen
zu
löschen
Me
tumbé
encima
de
él
y
luego
se
apagó
la
luz
Ich
legte
mich
auf
ihn,
dann
ging
das
Licht
aus
¡Yabadabadu!
¡Qué
rabazo
tienes
tú!
Yabadabadu!
Was
für
eine
Latte
hast
du!
Me
monté
encima
de
Jason
como
si
fuese
un
caballo
Ich
ritt
auf
Jason
wie
auf
nem
Pferd
Y
me
vi
al
tal
Mike
mirándonos,
fumándose
un
cigarro
Und
sah
Mike
dort
stehen,
rauchend
ne
Kippe
"Pírate,
¿no
ves
que
esto
es
una
fiesta
privada?"
"Verpiss
dich,
siehst
du
nicht,
dass
das
ne
Privatparty
ist?"
Debió
pensar
que
le
invitaba
al
mirarle
de
soslayo
Er
dachte
wohl,
ich
lud
ihn
ein,
als
ich
ihn
anschielte
No
entendí
que
allí
yo
era
el
invitado
Ich
checkte
nicht,
dass
ich
der
Gast
war
Los
3 nos
fuimos
a
la
cama
y
allí
casi
me
desmayo
Wir
drei
gingen
ins
Bett,
und
ich
wär
fast
ohnmächtig
geworden
Te
fuiste
con
esa
puta
a
jugar
a
las
casitas
Du
bist
mit
der
Schlampe
weggezogen,
um
Haus
zu
spielen
Y
yo
me
fui
a
Nueva
York
Und
ich
ging
nach
New
York
Así
que
tomé
una
decisión
Also
traf
ich
eine
Entscheidung
Y
me
di
un
paseo
por
el
Bronx
Und
spazierte
durch
den
Bronx
Pedazo
de
cabrón,
me
partiste
el
corazón
Du
verdammtes
Arschloch,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Así
que
dos
negros
me
partieron
el
culo
en
el
Bronx
Also
haben
zwei
Schwarze
mir
den
Arsch
im
Bronx
zerfickt
Pedazo
de
cabrón,
me
partiste
el
corazón
Du
verdammtes
Arschloch,
du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Y
esta
es
la
historia
de
cómo
me
marqué
una
oreo
en
el
Bronx
Und
das
ist
die
Geschichte,
wie
ich
mich
im
Bronx
als
Oreo
markierte
En
el
Bronx,
en
el
Bronx
Im
Bronx,
im
Bronx
Oreo
en
el
Bronx
Oreo
im
Bronx
En
el
Bronx,
en
el
Bronx
Im
Bronx,
im
Bronx
Oreo
en
el
Bronx
Oreo
im
Bronx
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.