Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Own
for
so
long
So
lange
allein
Own
for
so
long
So
lange
allein
I
been
on
my
own
for
so
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
(I
been
all
alone)
(Ich
war
ganz
allein)
How
you
gonna
fly,
you
ain't
never
fall?
Yeah
Wie
willst
du
fliegen,
wenn
du
nie
gefallen
bist?
Ja
How
you
gonna
fly,
you
ain't
never
fall
Wie
willst
du
fliegen,
wenn
du
nie
gefallen
bist?
How
you
gonna
fly,
you
ain't
never
fall?
Yeah
Wie
willst
du
fliegen,
wenn
du
nie
gefallen
bist?
Ja
Everybody
fall,
I
been
there
before
Jeder
fällt
mal,
ich
war
schon
dort
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
So
alone,
so
alone,
so
alone
So
allein,
so
allein,
so
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
ganz
allein
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
Too
alone,
too
alone,
too
alone
Zu
allein,
zu
allein,
zu
allein
Holdin'
out
for
them
better
days
Ich
halte
durch
für
bessere
Tage
They
said
the
pain
would
go
away,
yeah
Sie
sagten,
der
Schmerz
würde
vergehen,
ja
Still
I
see
it
right
in
my
face
Dennoch
sehe
ich
ihn
direkt
in
meinem
Gesicht
I
look
in
that
mirror,
I'm
the
only
thing
that
I
hate
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ich
bin
das
Einzige,
was
ich
hasse
Give
me
another
day
Gib
mir
noch
einen
Tag
Nova
for
that
cane
Nova
für
das
Can
Coked
out
for
the
pain
Bekokst
für
den
Schmerz
I
been
floatin'
away
Ich
treibe
davon
I
been
goin'
insane
Ich
werde
verrückt
Got
me
goin'
insane
Ich
werde
verrückt
I
don't
know
what
to
say
but,
I
been
floatin'
away,
yeah
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
aber
ich
treibe
davon,
ja
They
said
the
pain
subsides,
you
just
gotta
stay
alive
Sie
sagten,
der
Schmerz
lässt
nach,
du
musst
nur
am
Leben
bleiben
I
been
really
on
my
grind,
I
been
focused
on
my
life
Ich
habe
mich
wirklich
angestrengt,
ich
habe
mich
auf
mein
Leben
konzentriert
And
you
still
been
on
my
mind,
and
I
still
ain't
got
it
right
Und
du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken,
und
ich
habe
es
immer
noch
nicht
richtig
gemacht
I
still
ain't
got
it
right,
babe
Ich
habe
es
immer
noch
nicht
richtig
gemacht,
Babe
You
heavy
on
my
mind,
babe
Du
bist
schwer
in
meinen
Gedanken,
Babe
I
need
you
by
my
side,
babe
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
Babe
Just
give
me
one
more
night,
promise
imma
get
it
right,
Imma
find
you
any
life
babe
Gib
mir
nur
noch
eine
Nacht,
versprochen,
ich
werde
es
richtig
machen,
ich
werde
dich
in
jedem
Leben
finden,
Babe
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
So
alone,
so
alone,
so
alone
So
allein,
so
allein,
so
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
ganz
allein
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
Too
alone,
too
alone,
too
alone
Zu
allein,
zu
allein,
zu
allein
Just
need
a
little
me-time
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Zeit
für
mich
Know
it
hurts
but
I
never
need
a
rewind,
we
fine
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
ich
brauche
keine
Rückspulung,
uns
geht
es
gut
I
don't
know
what's
left
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
noch
tun
soll
Cause
you
been
tellin'
all
your
friends
that
I
left
you
Weil
du
all
deinen
Freundinnen
erzählt
hast,
dass
ich
dich
verlassen
habe
Leavin'
out
the
details,
the
details,
oh
yeah
Die
Details
auslassend,
die
Details,
oh
ja
It
still
amaze
me
Es
erstaunt
mich
immer
noch
How
you
wanna
say
that
I'm
crazy
Wie
du
sagen
kannst,
dass
ich
verrückt
bin
A
month
ago
you
talkin'
bout
a
baby
Vor
einem
Monat
hast
du
von
einem
Baby
gesprochen
This
ain't
for
me,
just
maybe
Das
ist
nichts
für
mich,
vielleicht
I'm
dealing
with
some
real
life
problems
Ich
habe
mit
echten
Problemen
zu
kämpfen
And
you're
the
only
one
I
know
can
solve
them
Und
du
bist
die
Einzige,
von
der
ich
weiß,
dass
sie
sie
lösen
kann
And
you
know
you
got
all
of
that
power
Und
du
weißt,
dass
du
all
diese
Macht
hast
Got
me
goin'
crazy
just
for
hours
Machst
mich
stundenlang
verrückt
Don't
know
how
we
got
to
this
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
You
know
you
wasn't
in
my
plans
Du
weißt,
du
warst
nicht
in
meinen
Plänen
But
now
I
need
you
when
I'm
in
that
Lam
Aber
jetzt
brauche
ich
dich,
wenn
ich
in
diesem
Lam
bin
And
all
I'm
sayin'
is
I
been
so
alone
Und
alles,
was
ich
sage,
ist,
ich
war
so
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
So
alone,
so
alone,
so
alone
So
allein,
so
allein,
so
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
ganz
allein
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
Too
alone,
too
alone,
too
alone
Zu
allein,
zu
allein,
zu
allein
The
closer
you
are
to
death,
the
closer
you
are
to
finding
who
you
are
Je
näher
du
dem
Tod
bist,
desto
näher
bist
du
der
Erkenntnis,
wer
du
bist
The
less
you
fear
death,
the
more
you
find
yourself
Je
weniger
du
den
Tod
fürchtest,
desto
mehr
findest
du
dich
selbst
The
ultimate
sacrifice
was
made
Das
ultimative
Opfer
wurde
gebracht
And
although
a
life
was
lost
Und
obwohl
ein
Leben
verloren
ging
Danny
Ali
has
entered
MIDNIGHT
Danny
Ali
ist
in
MIDNIGHT
eingetreten
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
So
alone,
so
alone,
so
alone
So
allein,
so
allein,
so
allein
I
been
on
my
own
for
so
long
Ich
bin
so
lange
auf
mich
allein
gestellt
I
been
all
alone
for
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
ganz
allein
I
been
all
alone
for
so
long
Ich
bin
so
lange
ganz
allein
Too
alone,
too
alone,
too
alone
Zu
allein,
zu
allein,
zu
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orange Richardson
Альбом
Cult.18
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.