Текст и перевод песни Danny Ali - Blood Oath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
time
here
is
very
limited
and
very
precious
Наше
время
здесь
очень
ограничено
и
очень
ценно,
It
should
be
the
most
valuable
thing
to
you
right
now
Оно
должно
быть
для
тебя
сейчас
самым
ценным,
So
I
don't
want
you
Поэтому
я
не
хочу,
Wasting
your
time
Чтобы
ты
тратила
свое
время,
Worrying
about
any
opinion
that's
not
yours
Волнуясь
о
каком-либо
мнении,
кроме
своего
собственного.
Cause
you
spend
your
life
tryin'
to
please
others,
you
gonna
ruin
yourself
Потому
что,
если
ты
тратишь
свою
жизнь,
пытаясь
угодить
другим,
ты
разрушишь
себя.
And
we've
seen
you
need
help
И
мы
видели,
что
тебе
нужна
помощь,
We're
here
to
offer
that
Мы
здесь,
чтобы
предложить
ее.
This
is
MIDNIGHT
Это
ПОЛНОЧЬ,
That
time
is
of
the
essence,
don't
you
waste
it
Это
время
— суть,
не
трать
его
впустую.
They
say
the
truth
a
blunt,
it's
time
to
face
it
Говорят,
что
правда
бьет
наотмашь,
пришло
время
взглянуть
ей
в
лицо.
Sunday
to
Sunday,
you
gettin'
lit
at
least
one
day
С
воскресенья
по
воскресенье,
ты
зажигаешь
как
минимум
один
день,
Ride
around
in
a
Hyundai
Катаешься
на
Хендай,
Your
top
down,
you
ride
around
С
опущенной
крышей,
You
gettin'
paid,
you
gettin'
laid
Тебе
платят,
ты
получаешь
удовольствие,
What
about
shit
you
believe
in?
А
как
же
то,
во
что
ты
веришь?
None
of
your
homies
are
speakin'
Никто
из
твоих
дружков
не
говорит
об
этом,
You
gave
nobody
a
reason
Ты
никому
не
дала
повода,
You
was
the
one
they
belived
in
Ты
была
той,
в
кого
они
верили,
Now
you
got
all
of
'em
bleedin'
А
теперь
ты
заставила
их
всех
истекать
кровью.
Turnin'
your
back
don't
even
matter
cause
nothin'
will
last
Поворачиваться
спиной
даже
не
имеет
значения,
потому
что
ничто
не
вечно.
And
when
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
И
когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
Когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down
Когда
погаснет
свет,
Said
that
when
the
lights
go
down
Сказал,
что
когда
погаснет
свет,
When
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
Когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
Когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down
Когда
погаснет
свет,
Said
that
when
the
lights
go,
lights
go
down
Сказал,
что
когда
погаснет,
погаснет
свет.
I
mean
if
you
want
me
to
be
honest,
we
call
it
more
a
brotherhood
than
a
gang
really
Если
хочешь
знать
правду,
мы
называем
это
скорее
братством,
чем
бандой.
We
give
you
what
you
need,
and
in
return
Мы
даем
тебе
то,
что
тебе
нужно,
а
взамен
You
give
us
a
sacrifice
Ты
приносишь
нам
жертву.
You
may
be
asking
what
do
we
need
from
you
Ты
можешь
спросить,
что
нам
от
тебя
нужно?
(He
really
don't
know?
Aye
go
tell
him)
(Он
правда
не
знает?
Иди,
скажи
ему.)
Uh,
we
need
your
soul
Э-э,
нам
нужна
твоя
душа.
And
all
of
it
sit
И
вся
целиком.
The
more
I
sip,
the
more
I
forget
Чем
больше
я
пью,
тем
больше
забываю.
The
more
that
I
pain,
the
more
I
slip
Чем
больше
боли,
тем
больше
я
соскальзываю.
The
more
I
forget
Тем
больше
я
забываю.
Out
of
repent
Без
раскаяния.
And
out
of
regret
И
без
сожаления.
Dollars
I
chase
is
dollars
I
get
Доллары,
за
которыми
я
гонюсь
— это
доллары,
которые
я
получаю.
And
none
of
it's
sent
И
ни
один
из
них
не
отправлен,
But
all
of
it's
spent
Но
все
они
потрачены.
Everything's
broken
but
promises
Все
нарушено,
кроме
обещаний.
Everything
broke
in
my
life
Все
в
моей
жизни
разрушено.
I
need
to
find
a
new
right
Мне
нужно
найти
новое
право,
Get
rid
of
strife
Избавиться
от
раздоров.
I'mma
need
a
new
release
Мне
нужно
новое
освобождение,
I'mma
need
a
new
relief
Мне
нужно
новое
облегчение.
I
been
fightin'
all
my
cells,
findin'
that
shelf
and
findin'
new
me's
Я
борюсь
со
всеми
своими
клетками,
нахожу
ту
самую
полку
и
нахожу
новых
себя.
And
when
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
И
когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
Когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down
Когда
погаснет
свет,
Said
that
when
the
lights
go
down
Сказал,
что
когда
погаснет
свет,
When
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
Когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down,
I'll
be
numb
to
it
Когда
погаснет
свет,
мне
будет
все
равно.
When
the
lights
go
down
Когда
погаснет
свет,
Said
that
when
the
lights
go,
lights
go
down
Сказал,
что
когда
погаснет,
погаснет
свет.
We're
just
here
for
your
piece
of
mind
Мы
здесь
только
ради
твоего
душевного
спокойствия.
And
all
we
need
is
a
sacrifice
И
все,
что
нам
нужно,
это
жертва.
We
see
you
worrying
about
things
that
don't
matter
Мы
видим,
как
ты
беспокоишься
о
вещах,
которые
не
имеют
значения.
Once
you
take
this
sip,
you
take
this
oath
Как
только
ты
сделаешь
этот
глоток,
ты
примешь
эту
клятву.
Once
you
take
this
oath,
you're
forever
a
part
of
this
Как
только
ты
примешь
эту
клятву,
ты
станешь
частью
этого
навсегда.
I
didn't
find
them,
they
found
me
Я
не
искал
их,
они
нашли
меня.
I
had
to
lose
myself
to
find
what
I
need
Мне
пришлось
потерять
себя,
чтобы
найти
то,
что
мне
нужно.
I
was
heavy
hearted
У
меня
было
тяжелое
сердце,
I
waited
and
waited
Я
ждал
и
ждал,
And
then
I
woke
up
in
Vegas
А
потом
я
проснулся
в
Вегасе.
(Now
drink,
bitch)
(А
теперь
пей,
сучка.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orange Richardson
Альбом
Cult.18
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.