Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
only
17
with
a
big
dream
Ich
war
erst
17
mit
einem
großen
Traum
Told
my
mom
I
had
to
move
on
to
big
things
Sagte
meiner
Mutter,
ich
müsse
zu
größeren
Dingen
aufbrechen
Had
to
do
my
thing,
get
a
big
screen
Musste
mein
Ding
durchziehen,
einen
großen
Bildschirm
bekommen
Had
to
get
everything
that
I
wanted,
it
seemed
Musste
alles
bekommen,
was
ich
wollte,
so
schien
es
Everybody
wanna
hate
what
they
can't
see
Jeder
will
das
hassen,
was
er
nicht
sehen
kann
Tell
the
haters
bye
bye
like
NSYNC
Sag
den
Hassern
bye
bye,
wie
NSYNC
When
your
heart
gets
stuck
and
you
can't
breathe
Wenn
dein
Herz
stecken
bleibt
und
du
nicht
atmen
kannst
Tell
me
when
a
nigga
die,
will
you
miss
me
Sag
mir,
wenn
ein
Kerl
stirbt,
wirst
du
mich
vermissen,
mein
Schatz
Tell
me
when
I'm
gone,
will
you
cry
for
me
Sag
mir,
wenn
ich
weg
bin,
wirst
du
um
mich
weinen,
mein
Schatz
Tell
me
when
I'm
gone,
will
you
cry
for
me
Sag
mir,
wenn
ich
weg
bin,
wirst
du
um
mich
weinen,
mein
Schatz
Tell
me
when
I'm
gone,
will
you
cry
for
me
Sag
mir,
wenn
ich
weg
bin,
wirst
du
um
mich
weinen,
mein
Schatz
Tell
me
when
I'm
gone,
will
you
cry
for
me
Sag
mir,
wenn
ich
weg
bin,
wirst
du
um
mich
weinen,
mein
Schatz
Do
I
live
in
vain
with
thoughts
like
this
Lebe
ich
vergeblich
mit
solchen
Gedanken
Do
I
find
my
train
of
thought
lifeless
Finde
ich
meinen
Gedankengang
leblos
Is
this
everything
I
though
life
is
Ist
das
alles,
was
ich
vom
Leben
erwartet
habe
Can
I
answer
that
when
that
mic
hits
Kann
ich
das
beantworten,
wenn
das
Mikrofon
einschlägt
And
so
I
told
him
like,
you
came
all
this
way
just
to
back
out
Und
so
sagte
ich
ihm,
du
bist
den
ganzen
Weg
gekommen,
nur
um
jetzt
aufzugeben
Nah,
you
better
go
through
with
this
shit
Nein,
du
ziehst
das
hier
besser
durch
Cause
you
done
already
planted
the
seeds,
you
took
the
oath
Denn
du
hast
die
Saat
schon
gepflanzt,
du
hast
den
Eid
geleistet
You
dropped
XX,
you
dropped
Washed
Øut
and
don't
nobody
know
why
you
changed
your
name
Du
hast
XX
rausgebracht,
du
hast
Washed
Øut
rausgebracht
und
niemand
weiß,
warum
du
deinen
Namen
geändert
hast
(It's
cause
he
killed
himself
right?)
(Es
ist,
weil
er
sich
umgebracht
hat,
richtig?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orange Richardson
Альбом
Cult.18
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.