Danny Ali - THE NIGHT TIME STOOD STILL - перевод текста песни на немецкий

THE NIGHT TIME STOOD STILL - Danny Aliперевод на немецкий




THE NIGHT TIME STOOD STILL
DIE NACHT, ALS DIE ZEIT STILLSTAND
Let me take you to that night where time stood still
Lass mich dich in jene Nacht entführen, in der die Zeit stillstand
I was on my way back home, plotting on a mill
Ich war auf dem Heimweg und plante eine Million
Still we eating value meals
Wir aßen immer noch günstige Mahlzeiten
21 with nothin' to give, I'm chasing
21, mit nichts zu geben, ich jage
Dollar dollar bills
Dollar, Dollar Scheine
Chasing dollar dollar bills
Jage Dollar, Dollar Scheine
Momma called my phone on the way to where I stay at
Mama rief mich auf dem Weg zu meiner Wohnung an
Broke, I ain't got paid in a couple, can't fill my tank yet
Pleite, ich habe seit ein paar Tagen kein Geld bekommen, kann meinen Tank noch nicht füllen
7:30 right on the dot, said, "Can you make that?" like
19:30 Uhr genau, sagte sie: "Kannst du es schaffen?" wie
Dollar dollar bills
Dollar, Dollar Scheine
I need dollar dollar bills
Ich brauche Dollar, Dollar Scheine
Tension in her voice on the rise, I can still hear it
Die Spannung in ihrer Stimme steigt, ich kann sie immer noch hören
Remember staring right at the phone, it shook my spirit
Ich erinnere mich, wie ich direkt auf das Telefon starrte, es erschütterte meinen Geist
Pretending I ain't notice
Ich tat so, als hätte ich es nicht bemerkt
Okay ma, I'll be there after these
Okay Ma, ich bin da, nach diesen
Dollar dollar bills
Dollar, Dollar Scheinen
Come with the dollar dollar bills
Komm mit den Dollar, Dollar Scheinen
Got to the crib and I shower
Ich kam nach Hause und duschte
Jetting out on the hour
Machte mich in einer Stunde auf den Weg
Am I in trouble
Bin ich in Schwierigkeiten?
Did my school call telling her about that flower
Hat meine Schule sie wegen dieser Blume angerufen?
Ion even smoke, but paranoia got my heart beating louder
Ich rauche nicht einmal, aber die Paranoia lässt mein Herz lauter schlagen
Oh wait, the dollar dollar bills
Oh warte, die Dollar, Dollar Scheine
I need the dollar dollar bills
Ich brauche die Dollar, Dollar Scheine
I swear I'd give it all for the change
Ich schwöre, ich würde alles für die Veränderung geben
But nothing ever going to be the same
Aber nichts wird jemals wieder so sein wie vorher
Yeah
Ja
One thing I know will always remain, is if I chase the
Eines weiß ich, wird immer bleiben, wenn ich den
Dollar dollar bills
Dollar, Dollar Scheinen nachjage
I'll get the dollar dollar bills
Werde ich die Dollar, Dollar Scheine bekommen
Mom and pops, waiting right there for me
Mama und Papa warten dort auf mich
That was weird for me
Das war seltsam für mich
Separated when I was 7, so this was rare for me
Getrennt, als ich 7 war, also war das selten für mich
Soaking in the moment, not noticing in the air
Ich sog den Moment auf, bemerkte nicht, was in der Luft lag
Was the 4th part of the family wasn't there
Der vierte Teil der Familie war nicht da
Parked on the side of that street
Parkte am Straßenrand
Right where I parked when I saw Dot and Cole
Genau dort, wo ich parkte, als ich Dot und Cole sah
See, that was my first concert, I swear I might've found my soul
Siehst du, das war mein erstes Konzert, ich schwöre, ich habe vielleicht meine Seele gefunden
I knew that Ron would go, but 2nd time he ain't have time
Ich wusste, dass Ron gehen würde, aber beim zweiten Mal hatte er keine Zeit
Sold out show, but in that moment dawg I swear I was in there all alone
Ausverkauftes Konzert, aber in diesem Moment, Kumpel, ich schwöre, ich war ganz allein dort
That's how I feel this time
So fühle ich mich dieses Mal
That 7:30 turned into 9, can time rewind
Aus 19:30 Uhr wurde 21 Uhr, kann die Zeit zurückspulen
Oblivious, not knowing the turn this going to take my life
Ich bin mir nicht bewusst, welche Wendung mein Leben nehmen wird
I'm holding on as I write this
Ich halte mich fest, während ich das schreibe
Them dollar dollar bills ain't even matter at the time, uh
Die Dollar, Dollar Scheine waren in diesem Moment nicht einmal wichtig, äh
I swear I'd give it all for the change
Ich schwöre, ich würde alles für die Veränderung geben
But nothing ever going to be the same
Aber nichts wird jemals wieder so sein wie vorher
Yeah
Ja
One thing I know will always remain, is if I chase the
Eines weiß ich, wird immer bleiben, wenn ich den
Dollar dollar bills
Dollar, Dollar Scheinen nachjage
I'll get the dollar dollar bills
Werde ich die Dollar, Dollar Scheine bekommen
Sit down son
Setz dich, mein Sohn
It's something we been keeping back
Es gibt etwas, das wir zurückgehalten haben
We love you with all our hearts, let us lead with that
Wir lieben dich von ganzem Herzen, lass uns damit beginnen
This here going to be a lot for you
Das hier wird viel für dich sein
I know you just got home and about to leave again
Ich weiß, du bist gerade erst nach Hause gekommen und willst gleich wieder gehen
(By now I'm tripping, wondering where B was at
(Inzwischen bin ich beunruhigt und frage mich, wo B war
He got a wife he just put a rock on, where the fuck he at)
Er hat eine Frau, der er gerade einen Ring angesteckt hat, wo zum Teufel ist er?)
Baby, he was driving back home
Schatz, er war auf dem Heimweg
(Nah, where the fuck he at?)
(Nein, wo zum Teufel ist er?)
They finally spilled the beans
Sie ließen endlich die Katze aus dem Sack
He came up for a week
Er kam für eine Woche hoch
To get some work done at-
Um etwas Arbeit zu erledigen bei-
The cops pulled right up to his crib
Die Polizei fuhr direkt zu seiner Wohnung
No questions said sir come wit me
Keine Fragen, sagten: "Sir, kommen Sie mit mir"
(Then let's get him?)
(Dann holen wir ihn?)
They said they already done took him up to jail
Sie sagten, sie hätten ihn bereits ins Gefängnis gebracht
Set for 100k his balance is the bail
Die Kaution beträgt 100.000 Dollar
My life turned to living hell
Mein Leben wurde zur Hölle
Like we did all we could, and still failed
Als hätten wir alles getan, was wir konnten, und trotzdem versagt
Cause we ain't got the-
Weil wir die nicht haben-
I swear I'd give it all for the change
Ich schwöre, ich würde alles für die Veränderung geben
But nothing ever going to be the same
Aber nichts wird jemals wieder so sein wie vorher
Yeah
Ja
One thing I know will always remain
Eines weiß ich, wird immer bleiben





Авторы: Danny Ali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.