Danny Berrios - Juntos Venceremos - перевод текста песни на немецкий

Juntos Venceremos - Danny Berriosперевод на немецкий




Juntos Venceremos
Gemeinsam werden wir siegen
A veces es difícil, difícil de entender
Manchmal ist es schwierig, schwer zu verstehen
Por qué nos apartamos de nuestro hermano
Warum wir uns von unserem Bruder entfernen
Aun cuando el mismo camino andamos
Auch wenn wir denselben Weg gehen
Hay una pared que está alejando
Da ist eine Mauer, die entfernt
A mi hermano de
Meinen Bruder von mir
Pero a mi no me importa de que parte del mundo seas
Aber mir ist es egal, aus welchem Teil der Welt du kommst
Si tu crees en Jesucristo, eres mi hermano (¡sí!)
Wenn du an Jesus Christus glaubst, bist du mein Bruder (Ja!)
El amor que nos une, es lo que quiero ver en ti
Die Liebe, die uns verbindet, das ist es, was ich in dir sehen will
Y juntos triunfaremos y todo el mundo verá (sí vera...)
Und gemeinsam werden wir triumphieren und die ganze Welt wird sehen (ja, sie wird sehen...)
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
Dass du mein Bruder und meine Schwester bist, an der Hand genommen
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Gemeinsam werden wir gehen, bis Er kommt, um uns zu holen
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
Es gibt keine Hölle, die uns besiegt, wenn wir zusammenarbeiten
Siempre que hay amor, venceremos.
Immer wenn Liebe da ist, werden wir siegen.
El día viene cuando seremos uno
Der Tag kommt, an dem wir eins sein werden
Y en una grande voz todos juntos proclamaremos que Cristo...
Und mit einer lauten Stimme werden wir alle zusammen verkünden, dass Christus...
Que Jesucristo es Rey, se oirá en toda la tierra
Dass Jesus Christus König ist, wird man auf der ganzen Erde hören
Temblarán las naciones y todo el mundo verá (si verá...)
Die Nationen werden erzittern und die ganze Welt wird sehen (ja, sie wird sehen...)
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
Dass du mein Bruder und meine Schwester bist, an der Hand genommen
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Gemeinsam werden wir gehen, bis Er kommt, um uns zu holen
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
Es gibt keine Hölle, die uns besiegt, wenn wir zusammenarbeiten
Siempre que hay amor, venceremos.
Immer wenn Liebe da ist, werden wir siegen.
(¡Tómame de la mano!)
(Nimm meine Hand!)
Y verá... todo el mundo verá
Und sie wird sehen... die ganze Welt wird sehen
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
Dass du mein Bruder und meine Schwester bist, an der Hand genommen
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Gemeinsam werden wir gehen, bis Er kommt, um uns zu holen
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
Es gibt keine Hölle, die uns besiegt, wenn wir zusammenarbeiten
Siempre que hay amor, venceremos.
Immer wenn Liebe da ist, werden wir siegen.
eres mi hermano y mi hermana... [tomado de la mano] (¡Ohh!)
Du bist mein Bruder und meine Schwester... [an der Hand genommen] (Ohh!)
Juntos (Oh juntos) [caminaremos] hasta que Él nos venga a buscar
Gemeinsam (Oh gemeinsam) [werden wir gehen] bis Er kommt, um uns zu holen
(No hay...) No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
(Es gibt keine...) Es gibt keine Hölle, die uns besiegt, wenn wir zusammenarbeiten
Siempre que hay amor, venceremos.
Immer wenn Liebe da ist, werden wir siegen.
Que eres mi hermano [y mi hermana], (¡te amo!) [tomado de la mano] (¡Ohh!)
Dass du mein Bruder [und meine Schwester] bist, (ich liebe dich!) [an der Hand genommen] (Ohh!)
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
Gemeinsam werden wir gehen, bis Er kommt, um uns zu holen
(No hay...) No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
(Es gibt keine...) Es gibt keine Hölle, die uns besiegt, wenn wir zusammenarbeiten
Siempre que hay amor, venceremos.
Immer wenn Liebe da ist, werden wir siegen.





Авторы: Danny Berrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.