Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
he
didn't
ask
to
go
Nun,
er
hat
nicht
darum
gebeten
zu
gehen
But
Ol'
Sammy
called
his
number
Aber
der
alte
Sam
rief
seine
Nummer
auf
He
boarded
that
old
greyhound
bus
Er
stieg
in
diesen
alten
Greyhound-Bus
And
said
goodbye
to
his
mother
Und
sagte
seiner
Mutter
Lebewohl
Headed
for
Fort
Benning,
Georgia
Auf
dem
Weg
nach
Fort
Benning,
Georgia
Basic
training
in
the
summer
Grundausbildung
im
Sommer
He
said,
I
was
young
and
tough
Er
sagte,
ich
war
jung
und
zäh
But
that
ol'
drill
sergeant
was
tougher
Aber
dieser
alte
Drill
Sergeant
war
härter
Yellin,
y'all
gonna
learn
how
to
suffer
Brüllend,
ihr
werdet
alle
lernen
zu
leiden
I'm
gonna
make
a
man
of
all
you
chumps
Ich
mach'
aus
euch
Waschlappen
richtige
Männer!
Shaved
his
head
and
gave
him
a
number
Rasierte
ihm
den
Kopf
und
gab
ihm
eine
Nummer
U.S.
53435319
U.S.
53435319
An
army
green
with
an
M-16
In
Armeegrün
mit
einer
M-16
He
was
fighting
for
me
Er
kämpfte
für
mich
Way
before
my
time
Lange
vor
meiner
Zeit
When
he
sees
the
boy
he
raised
Wenn
er
den
Jungen
sieht,
den
er
großzog
He
still
cries,
like
it's
1965
Weint
er
immer
noch,
als
wäre
es
1965
Now
he
didn't
ask
to
go
Nun,
er
hat
nicht
darum
gebeten
zu
gehen
But
them
newies
dropped
him
off,
and
Aber
die
Hueys
setzten
ihn
ab,
und
That's
when
the
enemy
got
real
Da
wurde
der
Feind
real
Body
bags
headed
for
coffins
Leichensäcke
auf
dem
Weg
in
die
Särge
He
didn't
know
how
much
Er
wusste
nicht,
wie
viel
Being
an
American
would
cost
him
Es
ihn
kosten
würde,
Amerikaner
zu
sein
He
said
we
were
young
and
we
were
rough
Er
sagte,
wir
waren
jung
und
wir
waren
rau
But
sometimes
those
Viet
Cong
were
awesome
Aber
diese
Viet
Cong
waren
manchmal
verdammt
zäh
And
they
sure
knew
how
to
suffer
Und
die
wussten
verdammt
gut,
wie
man
leidet
We
were
all
married
to
our
guns
Wir
waren
alle
mit
unseren
Gewehren
verheiratet
The
fear
of
death,
and
a
number
Die
Angst
vor
dem
Tod
und
eine
Nummer
U.S.
53435319
U.S.
53435319
An
army
green
with
an
M-16
In
Armeegrün
mit
einer
M-16
He
was
fighting
for
me
Er
kämpfte
für
mich
Way
before
my
time
Lange
vor
meiner
Zeit
When
he
sees
the
boy
he
raised
Wenn
er
den
Jungen
sieht,
den
er
großzog
He
still
cries,
like
it's
1965
Weint
er
immer
noch,
als
wäre
es
1965
And
then
one
day
Und
dann
eines
Tages
His
little
grandson
jumped
up
on
his
lap
Sprang
sein
kleiner
Enkel
auf
seinen
Schoß
Saw
a
bunch
of
medals
that
were
in
a
frame
Sah
einen
Haufen
Medaillen
in
einem
Rahmen
And
said,
were
you
in
the
war
grandpa?
Und
fragte:
Warst
du
im
Krieg,
Opa?
He
said,
yeah
Er
sagte:
Ja
He
said,
were
you
scared?
Er
fragte:
Hattest
du
Angst?
Did
you
kill
anybody?
Hast
du
jemanden
getötet?
He
said,
how'd
you
do
it?
Er
fragte:
Wie
hast
du
das
geschafft?
He
just
laughed
and
said
Er
lachte
nur
und
sagte
Keep
your
head
down
Halt
den
Kopf
unten
And
keep
your
gun
up
Und
halt
dein
Gewehr
oben
A
little
bit
of
sense
Ein
bisschen
Verstand
And
a
whole
lotta
luck
Und
'ne
ganze
Menge
Glück
Is
all
a
man
in
this
here
world
Ist
alles,
worauf
ein
Mann
hier
auf
der
Welt
Keep
your
head
down
Halt
den
Kopf
unten
And
keep
your
gun
up
Und
halt
dein
Gewehr
oben
A
little
bit
of
sense
Ein
bisschen
Verstand
And
a
whole
lotta
luck
Und
'ne
ganze
Menge
Glück
And
as
many
prayers
Und
so
viele
Gebete
As
you
can
say
to
the
lord
Wie
du
zum
Herrn
sprechen
kannst
U.S.
53435319
U.S.
53435319
An
army
green
with
an
M-16
In
Armeegrün
mit
einer
M-16
He
was
fighting
for
me
Er
kämpfte
für
mich
Way
before
my
time
Lange
vor
meiner
Zeit
When
he
sees
the
boy
he
raised
Wenn
er
den
Jungen
sieht,
den
er
großzog
He
still
cries,
like
it's
1965
Weint
er
immer
noch,
als
wäre
es
1965
Keep
your
head
down
Halt
den
Kopf
unten
And
keep
your
gun
up
(1965)
Und
halt
dein
Gewehr
oben
(1965)
A
little
bit
of
sense
Ein
bisschen
Verstand
And
a
whole
lotta
luck
(1965)
Und
'ne
ganze
Menge
Glück
(1965)
Is
all
a
man
in
this
here
world
Ist
alles,
worauf
ein
Mann
hier
auf
der
Welt
Can
hope
for
(1965)
Hoffen
kann
(1965)
Keep
your
head
down
(1965)
Halt
den
Kopf
unten
(1965)
And
keep
your
gun
up
Und
halt
dein
Gewehr
oben
A
little
bit
of
sense
Ein
bisschen
Verstand
And
a
whole
lotta
luck
Und
'ne
ganze
Menge
Glück
And
as
many
prayers
Und
so
viele
Gebete
As
you
can
say
to
the
lord
Wie
du
zum
Herrn
sprechen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Daniel Alexander, Chris Hood, Doyle Williams, Jared Sciullo, Justin Spillner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.