Danny Boone - Spud Webb - перевод текста песни на немецкий

Spud Webb - Danny Booneперевод на немецкий




Spud Webb
Spud Webb
I'm flippin through a book of photos
Ich blättere durch ein Fotoalbum
I found my birth certificate
Ich habe meine Geburtsurkunde gefunden
A treasure trove of polaroids
Eine Fundgrube von Polaroids
My sister she was probably six
Meine Schwester, sie war wahrscheinlich sechs
In this one
Auf diesem hier
Look at mom and dad
Schau dir Mama und Papa an
He was still in college
Er war noch im College
Bagging groceries full time
Packte Vollzeit Einkaufstüten
Spare time odd jobbin
In der Freizeit Gelegenheitsjobs
Mom's basketball pick
Mamas Basketball-As
State champ four times
Viermalige Landesmeisterin
And who's that goofy cub scout
Und wer ist dieser alberne Pfadfinderjunge
We won't talk about mine
Über meinen reden wir nicht
That's my granddad's flatnose Chevy van
Das ist der Chevrolet Van mit flacher Nase von meinem Opa
He taught me how to work and cuss like a man
Er hat mir beigebracht zu arbeiten und zu fluchen wie ein Mann
We were all being taught something we don't understand
Uns allen wurde etwas beigebracht, das wir nicht verstehen
Keep your eye on the ball
Behalte den Ball im Auge
And what's the proper stance
Und was die richtige Haltung ist
And every day was sunny
Und jeder Tag war sonnig
Even when it rained
Selbst wenn es regnete
Hard to tell if it's funny
Schwer zu sagen, ob es lustig ist
Or if it's sad how things changed
Oder ob es traurig ist, wie sich die Dinge verändert haben
Look at that spiked mullet
Schau dir diesen stacheligen Vokuhila an
Lines cut in the side
Mit eingeschnittenen Linien an der Seite
And that look on my face
Und dieser Ausdruck in meinem Gesicht
That ain't nothin but pride
Das ist nichts als Stolz
And that's me
Und das bin ich
Atlanta Hawks number four
Atlanta Hawks Nummer vier
Slammin that Nerf on my bedroom floor
Wie ich den Nerf-Ball auf meinem Schlafzimmerboden dunke
And it goes on and on and on
Und es geht weiter und weiter und weiter
I know I got the rest of my life
Ich weiß, ich habe den Rest meines Lebens
But that ain't long
Aber das ist nicht mehr lange
As it used to be
Wie es mal war
My, my how time flies by
Mein Gott, wie die Zeit vergeht
And it goes on and on and on
Und es geht weiter und weiter und weiter
Next thing you know
Und ehe du dich versiehst
You wonder where the years have gone
Fragst du dich, wohin die Jahre verschwunden sind
And trying to wish it back won't work
Und zu versuchen, es zurückzuwünschen, funktioniert nicht
Who'd have thought a good memory
Wer hätte gedacht, dass eine gute Erinnerung
Could hurt so bad
So weh tun kann
Look at the kid in this picture
Schau dir das Kind auf diesem Bild an
Wearing that oxford and khakis
Trägt dieses Oxford-Hemd und Khakis
Them penny loafers with dimes in them
Diese Penny Loafers mit Groschen drin
My thoughts driftin back
Meine Gedanken schweifen zurück
I remember feeling invincible
Ich erinnere mich, mich unbesiegbar gefühlt zu haben
The future was mine
Die Zukunft gehörte mir
Ready to take on the world
Bereit, es mit der Welt aufzunehmen
But those were simpler times
Aber das waren einfachere Zeiten
Never a straight a student
Nie ein Einser-Schüler
I didn't make great grades
Ich hatte keine tollen Noten
3 sport athlete
Athlet in drei Sportarten
I made a few great plays
Ich hatte ein paar großartige Spielzüge
I had this black Chevy Nova
Ich hatte diesen schwarzen Chevy Nova
Jacked up in the back
Hinten aufgebockt
With a 350 sitting on some cragar mags
Mit einem 350er auf Cragar-Felgen
I was a bad boy
Ich war ein böser Junge
Definitely not the baddest
Definitiv nicht der Schlimmste
But my confidence level
Aber mein Selbstvertrauen
Was on rockstar status
War auf Rockstar-Niveau
Spring break at the lake
Spring Break am See
Better yet, Panama City
Besser noch, Panama City
No reservations or money
Keine Reservierungen oder Geld
Man, let's just go, come and get me
Mann, lass uns einfach fahren, komm mit!
Now, where were you
Nun, wo warst du
When Spud Webb won the dunk contest
Als Spud Webb den Dunk-Contest gewann
I was on cloud 9
Ich war auf Wolke sieben
Cause I was just a little guy
Weil ich nur ein kleiner Kerl war
Who watched his 5'7 slam 10 feet, so fresh
Der zusah, wie er mit 1,70 m auf 3 Meter dunkte, so cool
And I knew, I couldn't be denied
Und ich wusste, ich war nicht aufzuhalten
And it goes on and on and on
Und es geht weiter und weiter und weiter
I know I got the rest of my life
Ich weiß, ich habe den Rest meines Lebens
But that ain't long
Aber das ist nicht mehr lange
As it used to be
Wie es mal war
My, my how time flies by
Mein Gott, wie die Zeit vergeht
And it goes on and on and on
Und es geht weiter und weiter und weiter
Next thing you know
Und ehe du dich versiehst
You wonder where the years have gone
Fragst du dich, wohin die Jahre verschwunden sind
And trying to wish it back won't work
Und zu versuchen, es zurückzuwünschen, funktioniert nicht
Who'd have thought a good memory
Wer hätte gedacht, dass eine gute Erinnerung
Could hurt so bad
So weh tun kann
And I don't know what tomorrow holds
Und ich weiß nicht, was morgen bringt
But I know I can't live in the past
Aber ich weiß, ich kann nicht in der Vergangenheit leben
And it's hard when all your childhood dreams
Und es ist schwer, wenn all deine Kindheitsträume
Are the same ones you still have
Dieselben sind, die du immer noch hast
And it seems just ike yesterday
Und es scheint wie gestern
In a blur it all went by
Wie im Flug ging alles vorbei
It's like I fell asleep at 16, and woke up 45
Es ist, als wäre ich mit 16 eingeschlafen und mit 45 aufgewacht
And it goes on and on and on
Und es geht weiter und weiter und weiter
I know I got the rest of my life
Ich weiß, ich habe den Rest meines Lebens
But that ain't long
Aber das ist nicht mehr lange
As it used to be
Wie es mal war
My, my how time flies by
Mein Gott, wie die Zeit vergeht
And it goes on and on and on
Und es geht weiter und weiter und weiter
Next thing you know
Und ehe du dich versiehst
You wonder where the years have gone
Fragst du dich, wohin die Jahre verschwunden sind
And trying to wish it back won't work
Und zu versuchen, es zurückzuwünschen, funktioniert nicht
Who'd have thought a good memory
Wer hätte gedacht, dass eine gute Erinnerung
Could hurt so bad
So weh tun kann
(Where were you, wh- wh- where were you)
(Wo warst du, wo- wo- wo warst du)
(Where were you, wh- wh- where were you, you)
(Wo warst du, wo- wo- wo warst du, du)
(Where were you, wh- wh- where were you, you)
(Wo warst du, wo- wo- wo warst du, du)
(Where were you, wh- wh- where were you, you)
(Wo warst du, wo- wo- wo warst du, du)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.