Текст и перевод песни Danny Boudreau - Piano Mélancolie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piano Mélancolie
Меланхолия пианино
Histoire
d′amour
histoire
de
fou
История
любви,
история
безумия,
Dis
moi
le
mal
que
tu
préfères
Скажи
мне,
какое
зло
ты
предпочитаешь.
Histoire
sans
jour
histoire
sans
nous
История
без
дня,
история
без
нас,
Histoire
à
deux
histoire
de
guerre
История
двоих,
история
войны.
Lequel
de
nous
aura
raison
Кто
из
нас
будет
прав?
Lequel
de
nous
deux
a
eu
tort
Кто
из
нас
двоих
был
неправ?
Amour
passion
amour
prison
Любовь-страсть,
любовь-тюрьма,
D'aimer
la
vie
avant
la
mort
Любить
жизнь
перед
смертью.
Amour
amour
mon
ennemi
Любовь,
любовь,
мой
враг,
Ma
sœur
aux
longs
sanglots
d′errance
Моя
сестра
с
долгими
рыданиями
скитаний.
Lequel
d'avance
sera
trahi
Кто
из
нас
будет
предан
заранее?
Lequel
aura
trahi
d'avance
Кто
предаст
заранее?
Est-ce
que
c′est
toi
cette
écriture
Это
твой
почерк,
Où
chaque
mot
est
un
roman
Где
каждое
слово
— роман?
Amour
amour
ma
déchirure
Любовь,
любовь,
моя
рана,
Histoire
d′amour
histoire
d'amants
История
любви,
история
любовников.
Sur
le
piano
mélancolie
На
меланхоличном
пианино
Lequel
de
nous
jouera
son
cœur
Кто
из
нас
сыграет
свое
сердце?
Lequel
dit
non
lequel
dit
oui
Кто
скажет
"нет",
кто
скажет
"да",
Bouquet
de
fleurs
bouquet
de
pleurs
Букет
цветов,
букет
слез.
Un
jour
le
jour
n′est
plus
le
jour
Однажды
день
перестает
быть
днем,
Un
jour
le
jour
devient
la
nuit
Однажды
день
становится
ночью.
J'entends
déjà
le
grand
tambour
Я
уже
слышу
большой
барабан,
On
dirait
que
j′ai
peur
de
lui
Кажется,
я
боюсь
его.
Est-ce
que
c'est
toi
sur
mon
chemin
Это
ты
на
моем
пути?
Est-ce
que
c′est
toi
qui
retiendras
Это
ты
сохранишь
Mon
livre
d'or
entre
tes
mais
Мою
книгу
памяти
в
своих
руках,
Lorsque
mon
corps
me
quittera
Когда
мое
тело
покинет
меня?
Lequel
de
nous
aura
eu
tort
Кто
из
нас
окажется
неправ?
Lequel
de
nous
aura
raison
Кто
из
нас
будет
прав?
Amour
passion
amour
prison
Любовь-страсть,
любовь-тюрьма,
D'aimer
la
vie
malgré
la
mort
Любить
жизнь,
несмотря
на
смерть.
Sur
le
piano
mélancolie
На
меланхоличном
пианино
Lequel
de
nous
jouera
son
cœur
Кто
из
нас
сыграет
свое
сердце?
Lequel
dit
non
lequel
dit
oui
Кто
скажет
"нет",
кто
скажет
"да",
Bouquet
de
fleurs
bouquet
de
pleurs
Букет
цветов,
букет
слез.
Un
jour
le
jour
n′est
plus
le
jour
Однажды
день
перестает
быть
днем,
Un
jour
le
jour
devient
la
nuit
Однажды
день
становится
ночью.
J′entends
déjà
le
grand
tambour
Я
уже
слышу
большой
барабан,
On
dirait
que
j'ai
peur
de
lui
Кажется,
я
боюсь
его.
Sur
le
piano
mélancolie
На
меланхоличном
пианино
Lequel
de
nous
jouera
son
cœur
Кто
из
нас
сыграет
свое
сердце?
Lequel
dit
non
lequel
dit
oui
Кто
скажет
"нет",
кто
скажет
"да",
Bouquet
de
fleurs
bouquet
de
pleurs
Букет
цветов,
букет
слез.
Un
jour
le
jour
n′est
plus
le
jour
Однажды
день
перестает
быть
днем,
Un
jour
le
jour
devient
la
nuit
Однажды
день
становится
ночью.
J'entends
déjà
le
grand
tambour
Я
уже
слышу
большой
барабан,
On
dirait
que
j′ai
peur
de
lui
Кажется,
я
боюсь
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Patrice, Emilie Armiles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.