Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't My Concern
Geht mich nichts an
Like
a
moth
in
a
flame,
when
you
burn,
you
learn
Wie
eine
Motte
in
der
Flamme,
wenn
du
verbrennst,
lernst
du
Rush
to
mistakes,
but
just
wait
your
turn
Eilst
zu
Fehlern,
aber
warte
einfach,
bis
du
dran
bist
Get
what
you
need,
what
you
want,
you
earn
Hol
dir,
was
du
brauchst,
was
du
willst,
verdienst
du
When
it's
time
then
it's
time,
but
that
ain't
my
concern
Wenn
es
Zeit
ist,
dann
ist
es
Zeit,
aber
das
geht
mich
nichts
an
Like
a
moth
in
a
flame,
when
you
burn,
you
learn
Wie
eine
Motte
in
der
Flamme,
wenn
du
verbrennst,
lernst
du
Rush
to
mistakes,
just
to
wait
your
turn
Eilst
zu
Fehlern,
nur
um
zu
warten,
bis
du
dran
bist
Get
what
you
need,
what
you
want,
you
earn
Hol
dir,
was
du
brauchst,
was
du
willst,
verdienst
du
When
it's
time
then
it's
time,
but
that
ain't
my
concern
Wenn
es
Zeit
ist,
dann
ist
es
Zeit,
aber
das
geht
mich
nichts
an
This
rap
shit
a
lay-up,
I'm
going
for
a
dunk
Dieses
Rap-Ding
ist
ein
Kinderspiel,
ich
mach
'nen
Dunk
Going
big
like
bitches
panties
on
that
time
of
the
month
Ich
geb
Gas,
so
wie
die
Höschen
von
Bitches
an
diesen
Tagen
im
Monat
If
it's
an
easy
way
to
get
it,
tell
me
where
to
sign
up
Wenn
es
einen
einfachen
Weg
gibt,
sag
mir,
wo
ich
unterschreiben
soll
Ain't
no
shortcuts,
a
process
you
can
trust
Keine
Abkürzungen,
ein
Prozess,
dem
du
vertrauen
kannst
I
done
came
up,
nigga,
on
a
grip
and
a
half
Ich
bin
hochgekommen,
Nigga,
mit
'nem
Griff
und
'ner
Hälfte
Thirstin'
for
a
better
life,
so
I
pour
me
a
glass
Durstig
nach
einem
besseren
Leben,
also
schenk
ich
mir
ein
Glas
ein
Slice
a
humble
pie,
look
myself
in
the
eye
Schneide
ein
Stück
Demutskuchen
an,
schau
mir
selbst
in
die
Augen
You
can
never
trust
yourself
when
you
livin'
a
lie
Du
kannst
dir
selbst
nie
vertrauen,
wenn
du
in
einer
Lüge
lebst
Like
a
few
of
these
rappers
I
know,
always
following
trends
Wie
ein
paar
dieser
Rapper,
die
ich
kenne,
die
immer
Trends
folgen
Never
stick
to
the
code
Sich
nie
an
den
Kodex
halten
Back
in
the
day,
they
sold
their
soul
for
Rock'n'Roll
Damals
verkauften
sie
ihre
Seele
für
Rock'n'Roll
But
with
this
rap
shit,
a
nigga
sell
his
booty-hole
Aber
mit
diesem
Rap-Ding
verkauft
ein
Nigga
sein
Arschloch
What
you
doing
over
there?
We
doing
this
over
here
Was
machst
du
da
drüben?
Wir
machen
das
hier
drüben
My
aunt
died,
was
on
tour,
couldn't
shed
no
tears
Meine
Tante
starb,
war
auf
Tour,
konnte
keine
Tränen
vergießen
Had
to
go,
won't
stay,
so
I'm
turning
the
page
Musste
gehen,
werde
nicht
bleiben,
also
schlage
ich
eine
neue
Seite
auf
We
can
wish
all
we
want,
but
this
ain't
back
in
the
days
Wir
können
uns
wünschen,
was
wir
wollen,
aber
das
ist
nicht
mehr
wie
früher
Gotta
move
on,
nigga,
leave
the
past
in
the
past
Muss
weitermachen,
Nigga,
die
Vergangenheit
hinter
mir
lassen
Never
know
when
it's
over
'cause
this
life
won't
last
Weiß
nie,
wann
es
vorbei
ist,
denn
dieses
Leben
hält
nicht
ewig
New
nigga
in
your
spot,
now
he
punchin'
the
clock
Ein
neuer
Nigga
an
deiner
Stelle,
jetzt
stempelt
er
die
Uhr
Shit
getting
out
of
hand,
tell
me
when
will
it
stop?
Die
Sache
gerät
außer
Kontrolle,
sag
mir,
wann
wird
es
aufhören?
This
little
pink
pill,
tasting
like
it
got
sugar
in
it
Diese
kleine
rosa
Pille,
schmeckt,
als
wäre
Zucker
drin
Done
so
much
coke,
it's
like
a
gram
on
my
booger,
nigga
Hab
so
viel
Koks
genommen,
es
ist
wie
ein
Gramm
an
meinem
Popel,
Nigga
Shoulda,
woulda,
coulda,
nigga,
let
her
wake
up
Hätte,
würde,
könnte,
Nigga,
lass
sie
aufwachen
It's
a
million
ways
to
get
it,
better
make
'em
pay
up
Es
gibt
Millionen
Wege,
es
zu
bekommen,
sorg
dafür,
dass
sie
zahlen
Don't
stay
up,
sleep
real
well
Bleib
nicht
wach,
schlaf
richtig
gut
Stopped
worrying
'bout
you
niggas,
started
caring
'bout
myself
Hörte
auf,
mir
Sorgen
um
euch
Niggas
zu
machen,
fing
an,
mich
um
mich
selbst
zu
kümmern
Looked
in
the
mirror,
started
staring
at
myself
Schaute
in
den
Spiegel,
fing
an,
mich
selbst
anzustarren
Took
myself,
I'ma
get
it,
fuck
everything
else
Nahm
mich
selbst,
ich
werde
es
schaffen,
scheiß
auf
alles
andere
Like
a
moth
in
a
flame,
when
you
burn,
you
learn
Wie
eine
Motte
in
der
Flamme,
wenn
du
verbrennst,
lernst
du
Rush
to
mistakes,
but
just
wait
your
turn
Eilst
zu
Fehlern,
aber
warte
einfach,
bis
du
dran
bist
Get
what
you
need,
what
you
want,
you
earn
Hol
dir,
was
du
brauchst,
was
du
willst,
verdienst
du
When
it's
time
then
it's
time,
but
that
ain't
my
concern
Wenn
es
Zeit
ist,
dann
ist
es
Zeit,
aber
das
geht
mich
nichts
an
Like
a
moth
in
a
flame,
when
you
burn,
you
learn
Wie
eine
Motte
in
der
Flamme,
wenn
du
verbrennst,
lernst
du
Rush
to
mistakes,
just
to
wait
your
turn
Eilst
zu
Fehlern,
nur
um
zu
warten,
bis
du
dran
bist
Get
what
you
need,
what
you
want,
you
earn
Hol
dir,
was
du
brauchst,
was
du
willst,
verdienst
du
When
it's
time
then
it's
time,
but
that
ain't
my
concern
Wenn
es
Zeit
ist,
dann
ist
es
Zeit,
aber
das
geht
mich
nichts
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seweryn Krajewski, Daniel Sewell, Keith Mansfield, Gavin Christopher Tennille, Kassa Purush Overall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.