Danny Brown - Ain't My Concern - перевод текста песни на немецкий

Ain't My Concern - Danny Brownперевод на немецкий




Ain't My Concern
Geht mich nichts an
Like a moth in a flame, when you burn, you learn
Wie eine Motte in der Flamme, wenn du verbrennst, lernst du
Rush to mistakes, but just wait your turn
Eilst zu Fehlern, aber warte einfach, bis du dran bist
Get what you need, what you want, you earn
Hol dir, was du brauchst, was du willst, verdienst du
When it's time then it's time, but that ain't my concern
Wenn es Zeit ist, dann ist es Zeit, aber das geht mich nichts an
Like a moth in a flame, when you burn, you learn
Wie eine Motte in der Flamme, wenn du verbrennst, lernst du
Rush to mistakes, just to wait your turn
Eilst zu Fehlern, nur um zu warten, bis du dran bist
Get what you need, what you want, you earn
Hol dir, was du brauchst, was du willst, verdienst du
When it's time then it's time, but that ain't my concern
Wenn es Zeit ist, dann ist es Zeit, aber das geht mich nichts an
This rap shit a lay-up, I'm going for a dunk
Dieses Rap-Ding ist ein Kinderspiel, ich mach 'nen Dunk
Going big like bitches panties on that time of the month
Ich geb Gas, so wie die Höschen von Bitches an diesen Tagen im Monat
If it's an easy way to get it, tell me where to sign up
Wenn es einen einfachen Weg gibt, sag mir, wo ich unterschreiben soll
Ain't no shortcuts, a process you can trust
Keine Abkürzungen, ein Prozess, dem du vertrauen kannst
I done came up, nigga, on a grip and a half
Ich bin hochgekommen, Nigga, mit 'nem Griff und 'ner Hälfte
Thirstin' for a better life, so I pour me a glass
Durstig nach einem besseren Leben, also schenk ich mir ein Glas ein
Slice a humble pie, look myself in the eye
Schneide ein Stück Demutskuchen an, schau mir selbst in die Augen
You can never trust yourself when you livin' a lie
Du kannst dir selbst nie vertrauen, wenn du in einer Lüge lebst
Like a few of these rappers I know, always following trends
Wie ein paar dieser Rapper, die ich kenne, die immer Trends folgen
Never stick to the code
Sich nie an den Kodex halten
Back in the day, they sold their soul for Rock'n'Roll
Damals verkauften sie ihre Seele für Rock'n'Roll
But with this rap shit, a nigga sell his booty-hole
Aber mit diesem Rap-Ding verkauft ein Nigga sein Arschloch
What you doing over there? We doing this over here
Was machst du da drüben? Wir machen das hier drüben
My aunt died, was on tour, couldn't shed no tears
Meine Tante starb, war auf Tour, konnte keine Tränen vergießen
Had to go, won't stay, so I'm turning the page
Musste gehen, werde nicht bleiben, also schlage ich eine neue Seite auf
We can wish all we want, but this ain't back in the days
Wir können uns wünschen, was wir wollen, aber das ist nicht mehr wie früher
Gotta move on, nigga, leave the past in the past
Muss weitermachen, Nigga, die Vergangenheit hinter mir lassen
Never know when it's over 'cause this life won't last
Weiß nie, wann es vorbei ist, denn dieses Leben hält nicht ewig
New nigga in your spot, now he punchin' the clock
Ein neuer Nigga an deiner Stelle, jetzt stempelt er die Uhr
Shit getting out of hand, tell me when will it stop?
Die Sache gerät außer Kontrolle, sag mir, wann wird es aufhören?
This little pink pill, tasting like it got sugar in it
Diese kleine rosa Pille, schmeckt, als wäre Zucker drin
Done so much coke, it's like a gram on my booger, nigga
Hab so viel Koks genommen, es ist wie ein Gramm an meinem Popel, Nigga
Shoulda, woulda, coulda, nigga, let her wake up
Hätte, würde, könnte, Nigga, lass sie aufwachen
It's a million ways to get it, better make 'em pay up
Es gibt Millionen Wege, es zu bekommen, sorg dafür, dass sie zahlen
Don't stay up, sleep real well
Bleib nicht wach, schlaf richtig gut
Stopped worrying 'bout you niggas, started caring 'bout myself
Hörte auf, mir Sorgen um euch Niggas zu machen, fing an, mich um mich selbst zu kümmern
Looked in the mirror, started staring at myself
Schaute in den Spiegel, fing an, mich selbst anzustarren
Took myself, I'ma get it, fuck everything else
Nahm mich selbst, ich werde es schaffen, scheiß auf alles andere
Like a moth in a flame, when you burn, you learn
Wie eine Motte in der Flamme, wenn du verbrennst, lernst du
Rush to mistakes, but just wait your turn
Eilst zu Fehlern, aber warte einfach, bis du dran bist
Get what you need, what you want, you earn
Hol dir, was du brauchst, was du willst, verdienst du
When it's time then it's time, but that ain't my concern
Wenn es Zeit ist, dann ist es Zeit, aber das geht mich nichts an
Like a moth in a flame, when you burn, you learn
Wie eine Motte in der Flamme, wenn du verbrennst, lernst du
Rush to mistakes, just to wait your turn
Eilst zu Fehlern, nur um zu warten, bis du dran bist
Get what you need, what you want, you earn
Hol dir, was du brauchst, was du willst, verdienst du
When it's time then it's time, but that ain't my concern
Wenn es Zeit ist, dann ist es Zeit, aber das geht mich nichts an





Авторы: Seweryn Krajewski, Daniel Sewell, Keith Mansfield, Gavin Christopher Tennille, Kassa Purush Overall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.