Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belly of the Beast (feat. Obongjayar)
Belly of the Beast (feat. Obongjayar)
Maniac
off
Xanny
bars,
sack
like
Santa
Claus
Verrückt
auf
Xanny-Pillen,
Sack
wie
der
Weihnachtsmann
That
puts
you
in
the
figure-four
Das
bringt
dich
in
den
Figure-Four-Griff
My
literature
is
like
I
wrote
it
in
silver
Meine
Literatur
ist,
als
hätte
ich
sie
in
Silber
geschrieben
And
you're
on
the
podium
with
speech
of
rhodium
Und
du
stehst
auf
dem
Podium
mit
einer
Rede
aus
Rhodium
Your
-ch
like
a
leech
on
my
-
Deine
Muschi
wie
ein
Blutegel
an
meinem
Schwanz
- tried
to
kill
the
-,
strangled
them
and
choked
-
Sie
versuchte,
den
Schwanz
zu
töten,
würgte
ihn
und
erstickte
ihn
After
she
was
done
I
looked
down
at
my
-
Nachdem
sie
fertig
war,
schaute
ich
auf
meinen
Schwanz
Like,
she
really
ain't
mean
it
Als
ob
sie
es
wirklich
nicht
so
meinte
-,
I'm
anemic
with
the
ink,
you
a
Stevie
Wonder
blink
Schlampe,
ich
bin
anämisch
mit
der
Tinte,
du
bist
ein
Stevie-Wonder-Blinzeln
I
take
a
piss
in
that
same
sink
you
wash
dishes
with
Ich
pisse
in
dasselbe
Waschbecken,
in
dem
du
dein
Geschirr
spülst
You're
illiterate,
ya
Bisquick
soft
Du
bist
ein
Analphabet,
deine
Bisquick
weich
I
pulled
the
biscuit
then
you
dipped
like
cocktail
sauce
Ich
zog
den
Keks
und
du
bist
abgetaucht
wie
Cocktailsauce
I
eat
so
many
shrimp
I
got
iodine
poison
Ich
esse
so
viele
Garnelen,
dass
ich
eine
Jodvergiftung
habe
- on
my
- 'cause
I
look
like
Roy
Orbison
Fotzen
auf
meinem
Schwanz,
weil
ich
wie
Roy
Orbison
aussehe
Got
a
foursome
with
four
fours
and
I
called
it
a
12
Hatte
einen
Vierer
mit
vier
Vieren
und
ich
nannte
es
eine
Zwölf
One
was
chubby,
one
was
ugly,
wack
as
hell
(ah)
Eine
war
pummelig,
eine
war
hässlich,
verdammt
beschissen
(ah)
This
can't
be
real,
I'm
in
a
dream
Das
kann
nicht
real
sein,
ich
bin
in
einem
Traum
I
don't
have
skin,
I
just
shine
Ich
habe
keine
Haut,
ich
glänze
nur
They
can't
contain
me,
I'm
free
Sie
können
mich
nicht
einsperren,
ich
bin
frei
It
feels
like
losin'
your
mind
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
man
den
Verstand
verlieren
Psycho,
crazy,
deranged
Psycho,
verrückt,
geistesgestört
Spittin'
on
tracks
like
oncomin'
train
Spucke
auf
Tracks
wie
ein
herannahender
Zug
Vocal
laid
down
like
tower
of
burnin'
flame
Gesang
niedergelegt
wie
ein
Turm
aus
brennender
Flamme
Sippin'
gasoline,
made
her
pour
canteen
Nippe
an
Benzin,
ließ
sie
Feldflasche
ausgießen
Stone
Temple
Pilot
crashed
in
to
the
wall
Stone
Temple
Pilot
krachte
in
die
Wand
While
listenin'
to
Wu-Tang
and
rubbin'
on
his
-
Während
er
Wu-Tang
hörte
und
an
seinen
Eiern
rieb
Off
them
bars
of
footballs,
thoughts
playin'
foosball
Wegen
der
Football-Pillen,
Gedanken
spielen
Tischfußball
In
VIP,
sleep
with
shades
on
the
boo-ya
Im
VIP,
schlafe
mit
Sonnenbrille
auf
der
Boo-ya
So
-,
bust
that
- open
like
you
landed
knee-first
Also
Schlampe,
mach
die
Muschi
auf,
als
wärst
du
mit
dem
Knie
zuerst
gelandet
Let
me
stick
my
finger
in
it,
what
it
smell
like,
birth?
Lass
mich
meinen
Finger
reinstecken,
wonach
riecht
es,
Geburt?
If
it
smell
like
syrup
you
gon'
get
this
work
Wenn
es
nach
Sirup
riecht,
bekommst
du
diese
Arbeit
But
if
it
smell
like
perch,
gotta
disperse
Aber
wenn
es
nach
Barsch
riecht,
muss
ich
mich
zerstreuen
I'm
a
pervert
wearin'
sherbet,
take
your
baby
mama,
turn
her
Ich
bin
ein
Perverser,
der
Sorbet
trägt,
nimm
deine
Baby-Mama,
dreh
sie
um
As
a
youngin'
mama
shoulda
handcuffed
me
to
the
furnace
(ah)
Als
Jugendlicher
hätte
mich
Mama
an
den
Ofen
fesseln
sollen
(ah)
This
can't
be
real,
I'm
in
a
dream
Das
kann
nicht
real
sein,
ich
bin
in
einem
Traum
I
don't
have
skin,
I
just
shine
Ich
habe
keine
Haut,
ich
glänze
nur
They
can't
contain
me,
I'm
free
Sie
können
mich
nicht
einsperren,
ich
bin
frei
It
feels
like
losin'
your
mind
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
man
den
Verstand
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sewell, Paul Williams White, Steven Umoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.