Текст и перевод песни Danny D'Leon - La Praxis (Lion Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Praxis (Lion Edition)
The Praxis (Lion Edition)
Hola
que
tal
tengo
una
pal
de
cosas
que
tengo
que
hablar
Hey
there,
I
got
a
few
things
I
gotta
talk
about
Primeramente
está
versión
no
la
quería
ni
grabar
Firstly,
I
didn’t
even
wanna
record
this
version
Es
que
nos
respaldo
todo
lo
que
veo
It’s
just
that
everything
I
see
endorses
us
Pero
creo
firmemente
en
el
llamado
But
I
firmly
believe
in
the
calling
Y
voy
por
el
trofeo
And
I’m
going
for
the
trophy
No
se
me
crean
que
es
la
fama
o
el
dinero
Don’t
believe
me,
it's
not
about
the
fame
or
the
money
Todo
eso
es
vano,
indiscutiblemente
pasajero
All
that
is
vain,
indisputably
fleeting
Me
quito
el
sombrero,
mis
respetos
a
los
que
mantienen
la
esencia
I
take
my
hat
off,
my
respects
to
those
who
keep
the
essence
Y
no
tienen
que
vivir
de
la
apariencia
And
don’t
have
to
live
off
appearances
Esta
generación,
va
en
decadencia
This
generation
is
going
downhill
Pero
escrito
está
no
se
lo
inventó
la
ciencia
But
it
is
written,
science
didn’t
make
it
up
Tenemos
que
pasar
mas
tiempo
en
su
Presencia
We
have
to
spend
more
time
in
His
Presence
En
su
palabra
con
frecuencia,
pa
hacer
la
diferencia
In
His
word
frequently,
to
make
a
difference
Hoy
día
todos
quieren
temas
nuevo
a
diario
Nowadays
everyone
wants
new
songs
every
day
Y
se
les
olvida
lo
que
es
necesario
And
they
forget
what's
necessary
Te
hablan
de
amor
y
dos
o
tres
cosas
linda
They
talk
to
you
about
love
and
a
couple
of
pretty
things
Pero
la
solución
no
te
brindan
But
they
don’t
give
you
the
solution
Jesús
está
a
la
puerta,
pero
lo
ignoran
Jesus
is
at
the
door,
but
they
ignore
Him
El
mensaje
lo
guardan
en
una
cantimplora
They
keep
the
message
in
a
canteen
Y
lo
beben
solamente
cuando
tienen
sed
And
only
drink
it
when
they’re
thirsty
Mientras
puedan
lo
engavetan,
por
tener
de
comer
As
long
as
they
can,
they
shelve
it,
to
have
something
to
eat
Mala
mía
brother
si
te
ofende
lo
que
digo
My
bad,
brother,
if
what
I
say
offends
you
Si
te
saca
de
tu
zona
de
confort,
se
cumplió
el
objetivo
If
it
takes
you
out
of
your
comfort
zone,
the
goal
is
achieved
Si
no
lo
sabes
lo
describo
If
you
don’t
know
it,
I’ll
describe
it
Es
relativo,
dejemos
de
entretener
seamos
mas
efectivo
It's
relative,
let’s
stop
entertaining,
let's
be
more
effective
Ahora
todos
quieren
cantar
estilo
bad
bunny
Now
everyone
wants
to
sing
bad
bunny
style
Vestirse
como
él,
usar
su
moda
y
lo
mas
funny
Dress
like
him,
wear
his
fashion
and
the
funniest
thing
Que
después
de
eso
se
montan
en
un
trap
Is
that
after
that
they
get
on
a
trap
Sacando
en
cara
lo
malo
que
hace
y
corren
cm
sonnic
Exposing
the
bad
things
he
does
and
they
run
like
Sonic
Pónganse
en
sus
zapatos
y
vivan
tos
sus
líos
Put
yourselves
in
his
shoes
and
live
through
all
his
messes
Porque
que
cuando
me
alejé
por
un
rato
fueron
los
míos
Because
when
I
walked
away
for
a
while,
they
were
mine
Los
mismo
que
me
apuñalaron,
me
señalaron
The
same
ones
who
stabbed
me,
pointed
at
me
Me
apedrearon,
y
mis
supuesto
hermanitos
traicionaron...
Stoned
me,
and
my
so-called
little
brothers
betrayed
me...
Ahora
públicamente
voy
perdonarlos
Now
publicly
I’m
going
to
forgive
them
Por
el
daño
que
no
se
dan
cuenta
que
están
causando
For
the
damage
they
don’t
realize
they’re
causing
A
los
jóvenes
que
tratan
de
acercarse
al
camino
To
young
people
trying
to
get
close
to
the
path
Jesucristo
vino
a
rescatar
lo
que
se
había
perdido
Jesus
Christ
came
to
rescue
what
was
lost
Brothersito
no
se
jacte
del
tiempo
que
lleva
en
esto
Little
brother,
don't
brag
about
the
time
you've
been
in
this
Aquel
que
diga
estar
firme
pise
bien
por
el
concreto
Let
he
who
says
he’s
standing
firm
tread
carefully
on
the
concrete
Que
ayer
fui
yo,
hoy
es
aquel,
mañana
quien?
Yesterday
it
was
me,
today
it's
that
guy,
tomorrow
who?
Tu
vives
bien
You
live
well
Porque
tienes
en
el
bolsillo
un
pal
de
billetes
de
cien?
Because
you
have
a
couple
of
hundred
dollar
bills
in
your
pocket?
Wow,
tremendo
te
felicito
Wow,
great,
I
congratulate
you
Pero
procura
que
tu
nombre
en
el
libro
esté
escrito
But
make
sure
your
name
is
written
in
the
book
De
nada
vale
en
el
mundo
ser
favorito
It’s
worthless
in
the
world
to
be
the
favorite
Yo
se
que
muchos
no
se
aceptan
el
mensaje
que
transmito
I
know
that
many
don’t
accept
the
message
I
transmit
La
jerga
cambia
pero
su
palabra
sigue
intacta
The
jargon
changes
but
His
word
remains
intact
Se
cumple
de
manera
exacta
It
is
fulfilled
exactly
Del
Cielo
viene
mi
acta
My
birth
certificate
comes
from
Heaven
Un
nacimiento
que
contrasta
A
birth
that
contrasts
Su
aprobación
solo
me
basta
His
approval
is
all
I
need
A
la
iglesia
no
juzguen
por
vestimenta
To
the
church,
do
not
judge
by
clothing
Ya
no
estamos
en
los
años
de
los
70
We
are
no
longer
in
the
70s
Entiende
bien
que
las
generaciones
cambian
Understand
well
that
generations
change
Y
lo
que
en
verdad
importa
en
esto
es
a
quien
tu
representas...
And
what
really
matters
in
this
is
who
you
represent...
Que
si
tatuajes,
pantallas
What
if
tattoos,
screens
Se
pasan
de
la
raya
Go
over
the
top
Es
el
Espíritu
Santo
que
cambia
It
is
the
Holy
Spirit
that
changes
Y
no
pierde
batallas...
And
He
doesn’t
lose
battles...
No
quiera
hacer
el
trabajo
del
Soberano
Don’t
try
to
do
the
Sovereign’s
job
Mejor
póngase
a
doblar
rodillas
por
su
hermano...
Better
get
on
your
knees
for
your
brother...
Si
lo
ve
caído
en
el
suelo
dele
la
mano
If
you
see
him
lying
on
the
ground,
lend
him
a
hand
Ya
esta
bueno
de
ponernos
careta
de
cristiano
Enough
of
putting
on
a
Christian
mask
Me
da
vergüenza
como
nosotros
matamos
I
am
ashamed
of
how
we
kill
A
nuestros
mismos
soldados
y
la
vista
larga
nos
hacemos...
Our
own
soldiers
and
we
look
away...
Algo
que
admiro
del
mismo
Manny
Montes
Something
I
admire
about
Manny
Montes
himself
Que
no
le
importa
quien
tu
seas
pa
que
se
monte
That
it
doesn’t
matter
who
you
are
for
him
to
get
on
En
Una
pista
y
colaborar,
sumbar
un
pal
de
rimas
en
Rap
A
track
and
collaborate,
spit
a
few
rhymes
in
Rap
Y
tu
ministerio
apoyar
And
support
your
ministry
Bendiciones
a
Leo
el
Poeta
Blessings
to
Leo
el
Poeta
DV
y
El
prazzy
DV
and
El
prazzy
Harold
el
guerrero,
Yariel
tienen
que
hacer
su
praxis
Harold
the
warrior,
Yariel,
they
have
to
do
their
praxis
Muchos
colegas
que
no
hay
que
darle
mención
Many
colleagues
that
don’t
need
to
be
mentioned
Pero
los
guardo
en
el
secreto
profundo
del
corazón
But
I
keep
them
in
the
deep
secret
of
my
heart
Con
esto
concluyo
no
tiene
que
ver
con
colaboraciones
I
conclude
with
this,
it
has
nothing
to
do
with
collaborations
Pero
Dios
de
arriba
ve
sus
intenciones
But
God
above
sees
your
intentions
Estar
juntos
no
es
estar
unidos
Being
together
is
not
being
united
Pero
si
logramos
la
unidad
jamás
y
nunca
seremos
vencidos
But
if
we
achieve
unity,
we
will
never
be
defeated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.