Danny Daniel - Hechizo - перевод текста песни на немецкий

Hechizo - Danny Danielперевод на немецкий




Hechizo
Zauber
Es con cariño pa′ ti, baby
Das ist mit Liebe für dich, Baby
De Danny Daniel
Von Danny Daniel
Ya sabe'
Du weißt schon'
No cómo sucedió, así fue
Ich weiß nicht, wie es geschah, so war es
Esa noche te besé y fuiste mía
In jener Nacht küsste ich dich und du warst mein
Y hoy yo te tengo aquí
Und heute habe ich dich hier
Ilusionándome, diciendo que eres mi vida
Mache mir Hoffnungen, sagend, dass du mein Leben bist
Enamorada, estás de
Verliebt bist du in mich
Enamorado, yo estoy de ti
Verliebt bin ich in dich
Esta noche la mirada va a ser fija
Heute Nacht wird der Blick fest sein
A los ojitos que un día me enamoraron
Auf die Äuglein, in die ich mich eines Tages verliebte
Los labios tiernos que siempre me besaron
Die zarten Lippen, die mich immer küssten
Y ese cuerpo que me tiene embriagado
Und dieser Körper, der mich berauscht
Y es tu hechizo que me tiene embrujado
Und es ist dein Zauber, der mich verhext hat
A los ojitos que un día me enamoraron
Auf die Äuglein, in die ich mich eines Tages verliebte
Los labios tiernos que siempre me besaron
Die zarten Lippen, die mich immer küssten
Y ese cuerpo que me tiene embriagado
Und dieser Körper, der mich berauscht
Y es tu hechizo que me tiene embrujado
Und es ist dein Zauber, der mich verhext hat
Es tu mirada, ma′i; y son tus besos, ma'i
Es ist dein Blick, Baby; und es sind deine Küsse, Baby
Que me aceleran, me envenenan y me ponen high
Die mich beschleunigen, mich vergiften und mich high machen
Quiero tener tu piel, dulce como la miel
Ich will deine Haut haben, süß wie Honig
En la misma cama, el mismo cuarto y en el mismo hotel
Im selben Bett, im selben Zimmer und im selben Hotel
Vivo hechiza'o de ti y enamora′o de ti
Ich lebe verzaubert von dir und verliebt in dich
Oye, dime mami, ¿qué piensa′ de mí?
Hör mal, sag mir, Mami, was denkst du über mich?
Yo solo quiero tenerte conmigo y poder compartir
Ich will dich nur bei mir haben und teilen können
(Jajaja) Dícelo, say, sabe'
(Hahaha) Sag es, Say, du weißt schon'
Fue mi suerte, encontrarte allí
Es war mein Glück, dich dort zu finden
Fue el destino que me sorprendería
Es war das Schicksal, das mich überraschen würde
Hoy y por siempre, yo seré muy feliz
Heute und für immer werde ich sehr glücklich sein
Porque eres la mujer de mi vida
Denn du bist die Frau meines Lebens
Enamorada, estás de
Verliebt bist du in mich
Enamorado, yo estoy de ti
Verliebt bin ich in dich
Esta noche la mirada va a ser fija
Heute Nacht wird der Blick fest sein
A los ojitos que un día me enamoraron
Auf die Äuglein, in die ich mich eines Tages verliebte
Los labios tiernos que siempre me besaron
Die zarten Lippen, die mich immer küssten
Y ese cuerpo que me tiene embriagado
Und dieser Körper, der mich berauscht
Y es tu hechizo que me tiene embrujado
Und es ist dein Zauber, der mich verhext hat
A los ojitos que un día me enamoraron
Auf die Äuglein, in die ich mich eines Tages verliebte
Los labios tiernos que siempre me besaron
Die zarten Lippen, die mich immer küssten
Y ese cuerpo que me tiene embriagado
Und dieser Körper, der mich berauscht
Y es tu hechizo que me tiene embrujado (Lleva)
Und es ist dein Zauber, der mich verhext hat (Los geht's)
A los ojitos que un día me enamoraron
Auf die Äuglein, in die ich mich eines Tages verliebte
Los labios tiernos que siempre me besaron
Die zarten Lippen, die mich immer küssten
Y ese cuerpo que me tiene embriagado
Und dieser Körper, der mich berauscht
Y es tu hechizo que me tiene embrujado
Und es ist dein Zauber, der mich verhext hat
A los ojitos que un día me enamoraron
Auf die Äuglein, in die ich mich eines Tages verliebte
Los labios tiernos que siempre me besaron
Die zarten Lippen, die mich immer küssten
Y ese cuerpo que me tiene embriagado
Und dieser Körper, der mich berauscht
Y es tu hechizo que me tiene embrujado
Und es ist dein Zauber, der mich verhext hat
(Porque eres) La que yo quiero tener en mi cama, en un cuart, en un hotel
(Weil du bist) Diejenige, die ich in meinem Bett haben will, in einem Zimmer, in einem Hotel
(Porque eres) La que siempre me da sus caricias y siempre me da su querer
(Weil du bist) Diejenige, die mir immer ihre Zärtlichkeiten gibt und mir immer ihre Liebe gibt
(Porque eres) Eres la única consentida, mi alma, mi prometida
(Weil du bist) Du bist die einzige Verwöhnte, meine Seele, meine Verlobte
(Porque eres) Porque yo quiero estar a tu lado y la dueña de mi corazón
(Weil du bist) Weil ich an deiner Seite sein will und du die Herrin meines Herzens bist
(Porque eres) Son 12 rosas que hablarán por y, si nos dejan, seremos feliz
(Weil du bist) Es sind 12 Rosen, die für mich sprechen werden und, wenn sie uns lassen, werden wir glücklich sein
(Porque eres) Enamorada tu estás de mí, enamorado yo estoy de ti, mi amor
(Weil du bist) Verliebt bist du in mich, verliebt bin ich in dich, meine Liebe
Oye, y que no sea una aventura
Hör mal, und möge es kein Abenteuer sein
De Danny Daniel (Wooh)
Von Danny Daniel (Wooh)
(Porque eres la mujer de vida) La mujer de mi vida
(Weil du die Frau meines Lebens bist) Die Frau meines Lebens
(Porque eres la única consentida) La única consentida, la más linda de mi amor
(Weil du die einzige Verwöhnte bist) Die einzige Verwöhnte, die Schönste meiner Liebe
Llena de pasión y de silencio
Voller Leidenschaft und Stille
Por eso guardo tantos recuerdos, amada mía
Deshalb bewahre ich so viele Erinnerungen, meine Geliebte
¡Muá!, con cariño para ti
Schmatz!, mit Liebe für dich
¡Ea!
Yeah!





Авторы: Bladimir Antonio Galofre Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.