Текст и перевод песни Danny Daniel - Homenaje a Frankie Ruiz (Ironia / Tu Me Vuelves Loco / Bailando)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Frankie Ruiz (Ironia / Tu Me Vuelves Loco / Bailando)
Tribute to Frankie Ruiz (Irony / You Drive Me Crazy / Dancing)
Mira
que
ironica
es
la
vida
Look
how
ironic
life
is
Hoy
nuevamente
juntos
aqui
en
el
mismo
motel
Today
we're
together
again,
here
in
the
same
motel
Donde
rompimos
beso
a
beso
la
inocencia
Where
we
broke
innocence
kiss
by
kiss
Donde
la
cama
se
empapo
de
tu
niñez.
Where
the
bed
was
soaked
with
your
childhood.
Tus
aficiones,
finos
vinos
y
restaurantes
Your
hobbies,
fine
wines
and
restaurants
Mis
ilusiones
suben
alto
y
alcanzar
lo
que
soñe
My
hopes
rise
high,
reaching
for
what
I
dreamed
Es
evidente
has
progresado,
ahora
hueles
a
Cartier
It's
evident
you've
progressed,
now
you
smell
like
Cartier
Más
tu
riqueza
no
ha
llenado
el
vacio
que
deje.
But
your
wealth
hasn't
filled
the
void
I
left.
Soy
eterno
fuego,
tu
fantasia
I
am
eternal
fire,
your
fantasy
Soy
el
que
motiva
tus
escapes
cada
dia
I
am
the
one
who
motivates
your
escapes
every
day
Esto
es
un
peligro
pero
es
divino
This
is
dangerous
but
divine
Y
es
que
en
el
peligro
esta
el
sabor
de
lo
prohibido.
Because
in
danger
lies
the
taste
of
the
forbidden.
Este
amor,
que
crecio
bajo
la
necesidad
This
love,
which
grew
under
the
need
De
saciar
lo
que
el
dinero
no
puede
llenar.
To
satisfy
what
money
cannot
fill.
Esto
es
un
peligro,
pero
es
divino.
This
is
dangerous,
but
divine.
El
sabor
de
lo
prohibido
mamita
linda
es
amarte.
The
taste
of
the
forbidden,
my
beautiful
darling,
is
loving
you.
Esto
es
un
peligro,
pero
es
divino.
This
is
dangerous,
but
divine.
El
jámas
podrá
llenar
He
will
never
be
able
to
fill
Lo
que
tus
ancias
de
mujer
deseas
What
your
womanly
desires
crave
No
me
mires
con
esos
ojos
de
aventura
Don't
look
at
me
with
those
adventurous
eyes
No
me
trates
como
si
fuera
diversión
Don't
treat
me
like
I'm
just
fun
No
te
muevas
de
esa
manera
cuando
pasas
Don't
move
that
way
when
you
walk
by
Que
me
dejas
con
una
extraña
sensación
It
leaves
me
with
a
strange
sensation
No
sugieras
extravagancias
con
tu
risa
Don't
suggest
extravagance
with
your
laughter
No
me
cegues
la
gloria
en
cada
movimiento
Don't
blind
me
with
glory
in
every
movement
Y
no
bailes
de
esa
manera
And
don't
dance
that
way
Que
bailando
me
desesperas
Because
dancing,
you
drive
me
crazy
Y
me
lleno
de
tanto
bien
que
me
hace
mal
And
I'm
filled
with
so
much
good
that
it
hurts
me
Pues
me
vuelves
loco
Because
you
drive
me
crazy
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Cuando
yo
te
miro
baby
When
I
look
at
you,
baby
Pero
no
te
toco
But
I
don't
touch
you
Y
me
vuelves
loco
And
you
drive
me
crazy
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Ay,
si
yo
pudiera
mama
Oh,
if
I
could,
mama
Aunque
fuera
un
poco
Even
just
a
little
Tu
me
vuelves
loco,
que
tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Cuando
caminas
de
esa
manera
me
vuelves
loco
corazon
When
you
walk
like
that,
you
drive
me
crazy,
my
heart
Tu
me
vuelves
loco,
que
tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy,
you
drive
me
crazy
Te
miro
pero
no
te
toco
I
look
at
you
but
I
don't
touch
you
ERA
UNA
NOCHE
DE
FIESTA
IT
WAS
A
NIGHT
OF
PARTYING
EN
UN
SITIO
CUALQUIERA
IN
ANY
PLACE
YA
COMENZABA
LA
ORQUESTA
THE
ORCHESTRA
WAS
STARTING
Y
DE
PREONTO
TE
VI
AND
SUDDENLY
I
SAW
YOU
ENTRE
MIL
FALSOS
COLORES
AMONG
A
THOUSAND
FALSE
COLORS
LA
UNICA
ESTRELLA
THE
ONLY
STAR
LA
COLECCION
DE
MI
SUENOS
THE
COLLECTION
OF
MY
DREAMS
MIRANDOME
ASI
LOOKING
AT
ME
LIKE
THAT
CON
ESOS
OJOS
INTRUSOS
WITH
THOSE
INTRUSIVE
EYES
BUSCASTES
LOS
MIOS
YOU
SEARCHED
FOR
MINE
PARA
ARRANCARLES
EL
HABLA
TO
RIP
THE
WORDS
FROM
THEM
Y
VOLCARLOS
EN
TI
AND
POUR
THEM
INTO
YOU
PARA
QUE
YO
COMO
UN
ZOMBIE
SO
THAT
I,
LIKE
A
ZOMBIE
LLEGARA
A
TU
LADO
WOULD
COME
TO
YOUR
SIDE
Y
TE
SACARA
A
LA
PISTA
AND
TAKE
YOU
TO
THE
DANCE
FLOOR
DISPUESTO
A
VIVIR
READY
TO
LIVE
Y
TODO
COMENZO
AND
IT
ALL
STARTED
TU
CUERPO
ME
EMBRIAGO
YOUR
BODY
INTOXICATED
ME
ENTRAMOS
EN
CALOR
WE
GOT
HOT
BAILANDO
HICIMOS
EL
AMOR
DANCING
WE
MADE
LOVE
DEJAMOS
DE
SER
DOS
WE
CEASED
TO
BE
TWO
EL
RITMO
NOS
UNIO
THE
RHYTHM
UNITED
US
PERDIMOS
EL
CONTROL
WE
LOST
CONTROL
BAILANDO
HICIMOS
EL
AMOR
DANCING
WE
MADE
LOVE
"Y
TODO
COMENZO
"AND
IT
ALL
STARTED
BAILANDO
BAILANDO"
DANCING
DANCING"
YA
COMENZABA
TOCANDO
LA
ORQUESTA
THE
ORCHESTRA
WAS
ALREADY
STARTING
TO
PLAY
Y
DE
PRONTO
TE
VI
MIRANDO
AND
SUDDENLY
I
SAW
YOU
LOOKING
"Y
TODO
COMENZO
"AND
IT
ALL
STARTED
BAILANDO
BAILANDO"
DANCING
DANCING"
PARA
QUE
YO
COMO
UN
ZOMBIE
SO
THAT
I,
LIKE
A
ZOMBIE
MI
vida
LLEGARA
A
TU
LADO
MY
LIFE
WOULD
COME
TO
YOUR
SIDE
"Y
TODO
COMENZO
"AND
IT
ALL
STARTED
BAILANDO
BAILANDO"
DANCING
DANCING"
ESTE
ROMANCE
EN
EL
BAILE
THIS
ROMANCE
ON
THE
DANCE
FLOOR
ENCONTO
SU
PRINCIPIO
FOUND
ITS
BEGINNING
"BAILANDO,
BAILANDO"
"DANCING,
DANCING"
PERDIMOS
EL
CONTROL
TU
Y
YO
WE
LOST
CONTROL,
YOU
AND
I
"BAILANDO,
BAILANDO"
"DANCING,
DANCING"
HICIMOS
EL
AMOR
WE
MADE
LOVE
"BAILANDO,
BAILANDO"
"DANCING,
DANCING"
AHORA
YO
ESTOY
DISFRUTANDO
NOW
I'M
ENJOYING
"BAILANDO,
BAILANDO"
"DANCING,
DANCING"
DEJAMOS
DE
SER
DOS
WE
CEASED
TO
BE
TWO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.