Danny Daniel - Homenaje a Frankie Ruiz (Ironia / Tu Me Vuelves Loco / Bailando) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danny Daniel - Homenaje a Frankie Ruiz (Ironia / Tu Me Vuelves Loco / Bailando)




Homenaje a Frankie Ruiz (Ironia / Tu Me Vuelves Loco / Bailando)
Tribute to Frankie Ruiz (Irony / You Drive Me Crazy / Dancing)
Mira que ironica es la vida
Look how ironic life is
Hoy nuevamente juntos aqui en el mismo motel
Today we're together again, here in the same motel
Donde rompimos beso a beso la inocencia
Where we broke innocence kiss by kiss
Donde la cama se empapo de tu niñez.
Where the bed was soaked with your childhood.
Tus aficiones, finos vinos y restaurantes
Your hobbies, fine wines and restaurants
Mis ilusiones suben alto y alcanzar lo que soñe
My hopes rise high, reaching for what I dreamed
Es evidente has progresado, ahora hueles a Cartier
It's evident you've progressed, now you smell like Cartier
Más tu riqueza no ha llenado el vacio que deje.
But your wealth hasn't filled the void I left.
Soy eterno fuego, tu fantasia
I am eternal fire, your fantasy
Soy el que motiva tus escapes cada dia
I am the one who motivates your escapes every day
Esto es un peligro pero es divino
This is dangerous but divine
Y es que en el peligro esta el sabor de lo prohibido.
Because in danger lies the taste of the forbidden.
Este amor, que crecio bajo la necesidad
This love, which grew under the need
De saciar lo que el dinero no puede llenar.
To satisfy what money cannot fill.
Esto es un peligro, pero es divino.
This is dangerous, but divine.
El sabor de lo prohibido mamita linda es amarte.
The taste of the forbidden, my beautiful darling, is loving you.
Esto es un peligro, pero es divino.
This is dangerous, but divine.
El jámas podrá llenar
He will never be able to fill
Lo que tus ancias de mujer deseas
What your womanly desires crave
No me mires con esos ojos de aventura
Don't look at me with those adventurous eyes
No me trates como si fuera diversión
Don't treat me like I'm just fun
No te muevas de esa manera cuando pasas
Don't move that way when you walk by
Que me dejas con una extraña sensación
It leaves me with a strange sensation
No sugieras extravagancias con tu risa
Don't suggest extravagance with your laughter
No me cegues la gloria en cada movimiento
Don't blind me with glory in every movement
Y no bailes de esa manera
And don't dance that way
Que bailando me desesperas
Because dancing, you drive me crazy
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
And I'm filled with so much good that it hurts me
Pues me vuelves loco
Because you drive me crazy
me vuelves loco
You drive me crazy
Cuando yo te miro baby
When I look at you, baby
Pero no te toco
But I don't touch you
Y me vuelves loco
And you drive me crazy
me vuelves loco
You drive me crazy
Ay, si yo pudiera mama
Oh, if I could, mama
Aunque fuera un poco
Even just a little
Tu me vuelves loco, que me vuelves loco
You drive me crazy, you drive me crazy
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco corazon
When you walk like that, you drive me crazy, my heart
Tu me vuelves loco, que me vuelves loco
You drive me crazy, you drive me crazy
Te miro pero no te toco
I look at you but I don't touch you
ERA UNA NOCHE DE FIESTA
IT WAS A NIGHT OF PARTYING
EN UN SITIO CUALQUIERA
IN ANY PLACE
YA COMENZABA LA ORQUESTA
THE ORCHESTRA WAS STARTING
Y DE PREONTO TE VI
AND SUDDENLY I SAW YOU
ENTRE MIL FALSOS COLORES
AMONG A THOUSAND FALSE COLORS
LA UNICA ESTRELLA
THE ONLY STAR
LA COLECCION DE MI SUENOS
THE COLLECTION OF MY DREAMS
MIRANDOME ASI
LOOKING AT ME LIKE THAT
CON ESOS OJOS INTRUSOS
WITH THOSE INTRUSIVE EYES
BUSCASTES LOS MIOS
YOU SEARCHED FOR MINE
PARA ARRANCARLES EL HABLA
TO RIP THE WORDS FROM THEM
Y VOLCARLOS EN TI
AND POUR THEM INTO YOU
PARA QUE YO COMO UN ZOMBIE
SO THAT I, LIKE A ZOMBIE
LLEGARA A TU LADO
WOULD COME TO YOUR SIDE
Y TE SACARA A LA PISTA
AND TAKE YOU TO THE DANCE FLOOR
DISPUESTO A VIVIR
READY TO LIVE
Y TODO COMENZO
AND IT ALL STARTED
BAILANDO
DANCING
TU CUERPO ME EMBRIAGO
YOUR BODY INTOXICATED ME
BAILANDO
DANCING
ENTRAMOS EN CALOR
WE GOT HOT
BAILANDO
DANCING
BAILANDO HICIMOS EL AMOR
DANCING WE MADE LOVE
DEJAMOS DE SER DOS
WE CEASED TO BE TWO
BAILANDO
DANCING
EL RITMO NOS UNIO
THE RHYTHM UNITED US
BAILANDO
DANCING
PERDIMOS EL CONTROL
WE LOST CONTROL
BAILANDO
DANCING
BAILANDO HICIMOS EL AMOR
DANCING WE MADE LOVE
"Y TODO COMENZO
"AND IT ALL STARTED
BAILANDO BAILANDO"
DANCING DANCING"
YA COMENZABA TOCANDO LA ORQUESTA
THE ORCHESTRA WAS ALREADY STARTING TO PLAY
Y DE PRONTO TE VI MIRANDO
AND SUDDENLY I SAW YOU LOOKING
"Y TODO COMENZO
"AND IT ALL STARTED
BAILANDO BAILANDO"
DANCING DANCING"
PARA QUE YO COMO UN ZOMBIE
SO THAT I, LIKE A ZOMBIE
MI vida LLEGARA A TU LADO
MY LIFE WOULD COME TO YOUR SIDE
"Y TODO COMENZO
"AND IT ALL STARTED
BAILANDO BAILANDO"
DANCING DANCING"
ESTE ROMANCE EN EL BAILE
THIS ROMANCE ON THE DANCE FLOOR
ENCONTO SU PRINCIPIO
FOUND ITS BEGINNING
"BAILANDO, BAILANDO"
"DANCING, DANCING"
PERDIMOS EL CONTROL TU Y YO
WE LOST CONTROL, YOU AND I
"BAILANDO, BAILANDO"
"DANCING, DANCING"
HICIMOS EL AMOR
WE MADE LOVE
"BAILANDO, BAILANDO"
"DANCING, DANCING"
AHORA YO ESTOY DISFRUTANDO
NOW I'M ENJOYING
"BAILANDO, BAILANDO"
"DANCING, DANCING"
DEJAMOS DE SER DOS
WE CEASED TO BE TWO






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.