Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Conformo
I'm OK with It
Nena,
yo
quiero
más
de
ti!
Baby,
I
want
more
than
this
from
you!
Me
conformo
con
robarte
una
mirada,
I'm
content
with
stealing
a
glance
from
you,
Me
conformo
con
robarte
una
sonrisa,
I'm
content
with
stealing
a
smile
from
you,
Con
decirte
buenos
días,
With
saying
good
morning
to
you,
Como
amaneció
vecina,
la
más
tierna,
mas
hermosa
y
preferida,
Like,
good
morning
neighbor,
the
sweetest,
most
beautiful,
most
special
one,
Me
conformo
con
mirarte
en
tu
terraza,
I'm
content
with
watching
you
on
your
patio,
Me
conformo
con
verte
en
las
mañanitas
I'm
content
with
seeing
you
in
the
morning
Con
tu
shortcito
cortico
y
ese
cuerpo
tan
With
your
short
little
shorts
and
that
oh-so
Bonito
que
enloqueces
cuando
mueves
tu
colita,
Pretty
body
that
drives
me
crazy
when
you
shake
your
little
booty,
Si
supieras
que
quiero
mas
de
ti,
que
mirarte
desde
afuera,
If
only
you
knew
that
I
want
more
than
this,
more
than
watching
you
from
afar,
Si
supieras
que
quiero
mas
de
ti
que
ser
tu
vecino
nenaaaaa
If
only
you
knew
that
I
want
more
than
to
be
your
neighbor,
baby
Con
cariño
para
ti!!!
Affectionately
yours!!!
Me
conformo
con
escuchar
de
tus
fiestas,
I'm
content
with
hearing
about
your
parties,
Me
conformo
imaginandome
yo
en
ellas
I'm
content
with
imagining
myself
at
them
Y
ser
tu
única
pareja
y
agarrado
a
tu
As
your
one
and
only
partner,
holding
Cadera
bailar
contigo
nena
hasta
que
amanezca
You
close
and
dancing
with
you
until
dawn,
baby
Me
conformo
con
ser
tu
mejor
amigo,
I'm
content
with
being
your
best
friend,
Me
conformo
imaginandome
contigo
y
agarrados
de
las
manos,
I'm
content
with
imagining
myself
with
you,
holding
hands,
Besando
tus
dulces
labios
y
en
las
noches
abrazarte
y
ser
tu
abrigo.
Kissing
your
sweet
lips
and
hugging
you
close
at
night,
being
your
shelter.
Si
supieras
que
quiero
mas
de
ti
que
mirarte
desde
afuera,
If
only
you
knew
that
I
want
more
than
this,
more
than
watching
you
from
afar,
Si
supieras
que
quiero
mas
de
ti
que
ser
tu
vecino
nena
If
only
you
knew
that
I
want
more
than
to
be
your
neighbor,
baby
Que
rico
mami,
que
sabrosura!!!!
Oh
baby,
that's
so
delicious!!!!
Si
supieras
que
quiero
mas
de
ti,
If
only
you
knew
that
I
want
more
from
you,
Porque
tu
eres
la
morena
que
en
las
noches
me
desvela
y
me
hace
feliz
Because
you're
the
dark-haired
beauty
who
keeps
me
awake
at
night
and
makes
me
happy
Si
supieras
que
quiero
mas
de
ti
If
only
you
knew
that
I
want
more
from
you
Sólo
tú
me
acostumbraste
a
querer
de
esta
You're
the
only
one
who
taught
me
to
love
this
Manera,
dime
nena
que
es
lo
que
piensas
de
miiii
Way,
tell
me,
baby,
what
are
you
thinking
about
me?
Que
rico
mamiii,
baby!!
Oh
baby,
honey!!
Si
supieras
quiero
más
de
ti,
If
you
only
knew,
I
want
more
from
you,
Con
shortcito
cortico
mamita
yo
tiemblo
y
tu
me
haces
felíz.
With
your
short
shorts,
baby,
I
tremble
and
you
make
me
happy.
Si
supieras
quiero
mas
de
ti,
If
you
only
knew,
I
want
more
from
you,
En
las
mañanas
me
levanto
muy
temprano
solo
por
verte
a
ti.
I
wake
up
early
in
the
morning
just
to
see
you.
Con
estilo
mami!
In
style,
baby!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.