Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer de Madera
Frau aus Holz
Me
arrepiento
cuando
te
dije
me
gustas!!
Ich
bereue
es,
als
ich
dir
sagte,
dass
du
mir
gefällst!!
Siempre
te
mire
a
los
ojos
y
te
trate
con
amor
Ich
habe
dir
immer
in
die
Augen
geschaut
und
dich
mit
Liebe
behandelt
La
soledad
de
mi
corazon
se
archito
Die
Einsamkeit
meines
Herzens
wich
Creyendo
que
eras
tu
toda
mi
adoracion
Glaubend,
dass
du
meine
ganze
Anbetung
warst
Mentirosa
me
engañaste
al
decirme
que
me
amabas
Lügnerin,
du
hast
mich
betrogen,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
Me
jugaste
una
traicion
que
de
ti
nunca
esperaba
Du
hast
mir
einen
Verrat
angetan,
den
ich
von
dir
nie
erwartet
hätte
Ahora
lloro
por
tu
ausencia
Jetzt
weine
ich
wegen
deiner
Abwesenheit
Me
hace
falta
tu
presencia
Mir
fehlt
deine
Anwesenheit
De
este
corazon
que
te
brindo
su
amor
Von
diesem
Herzen,
das
dir
seine
Liebe
schenkte
Solo
tu
eres
mujer
de
madera...
Nur
du
bist
eine
Frau
aus
Holz...
De
tus
caricias
y
de
tus
besos
yo
me
enamore
In
deine
Liebkosungen
und
deine
Küsse
habe
ich
mich
verliebt
Me
jugaste
una
traicion
que
nunca
imagine
Du
hast
mir
einen
Verrat
angetan,
den
ich
mir
nie
vorgestellt
hätte
Ahora
por
eso
tu
te
vas
a
quemar
Jetzt
wirst
du
deshalb
verbrennen
Y
de
todas
maneras
cenizas
quedaran
Und
sowieso
wird
nur
Asche
übrig
bleiben
Aqui
no
encontraste
alguien
como
yo
Hier
hast
du
niemanden
wie
mich
gefunden
Que
te
diera
una
sonrisa
y
que
te
haga
olvidar
el
dolor
Der
dir
ein
Lächeln
schenkt
und
dich
den
Schmerz
vergessen
lässt
Te
das
cuenta
como
duele
la
traicion
cuando
hay
amor
Merkst
du,
wie
Verrat
weh
tut,
wenn
Liebe
da
ist
Pero
ya
vez
que
ya
te
olvide
Aber
siehst
du,
ich
habe
dich
schon
vergessen
Y
tu
tiempo
se
acabo...
Und
deine
Zeit
ist
vorbei...
Mentirosa
me
engañaste
al
decirme
que
me
amabas
Lügnerin,
du
hast
mich
betrogen,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
Me
jugaste
una
traicion
que
de
ti
nunca
esperaba
Du
hast
mir
einen
Verrat
angetan,
den
ich
von
dir
nie
erwartet
hätte
Ahora
lloro
por
tu
ausencia
Jetzt
weine
ich
wegen
deiner
Abwesenheit
Me
hace
falta
tu
presencia
Mir
fehlt
deine
Anwesenheit
De
este
corazon
que
te
brindo
su
amor
Von
diesem
Herzen,
das
dir
seine
Liebe
schenkte
Solo
tu
eres
mujer
de
madera...
Nur
du
bist
eine
Frau
aus
Holz...
Mira
mi
corazon
mami
tu
lo
causaste
Schau
mein
Herz,
Süße,
du
hast
es
verursacht
Tanto
que
te
queria
y
conmigo
jugaste
So
sehr
ich
dich
wollte,
und
du
hast
mit
mir
gespielt
Ya
no
te
quiero
mami
ahora
tengo
otra
mujer
Ich
will
dich
nicht
mehr,
Süße,
jetzt
habe
ich
eine
andere
Frau
Lo
unico
que
no
te
deseo
es
que
no
te
ruya
el
comejen...
Das
Einzige,
was
ich
dir
nicht
wünsche,
ist,
dass
dich
der
Holzwurm
nicht
zerfrisst...
Mentirosa
me
engañaste
al
decirme
que
me
amabas
Lügnerin,
du
hast
mich
betrogen,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
Me
jugaste
una
traicion
que
de
ti
nunca
esperaba
Du
hast
mir
einen
Verrat
angetan,
den
ich
von
dir
nie
erwartet
hätte
Ahora
lloro
por
tu
ausencia
Jetzt
weine
ich
wegen
deiner
Abwesenheit
Me
hace
falta
tu
presencia
Mir
fehlt
deine
Anwesenheit
De
este
corazon
que
te
brindo
su
amor
Von
diesem
Herzen,
das
dir
seine
Liebe
schenkte
Solo
tu
eres
mujer
de
madera...
Nur
du
bist
eine
Frau
aus
Holz...
Que
rico
mami
Wie
gut,
Süße
Que
sabrosura
mujer
de
madera
Welch
ein
Genuss,
Frau
aus
Holz
Que
rico
mami
Wie
gut,
Süße
Que
sabrosura
Welch
ein
Genuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.