Текст и перевод песни Danny Daniel - No Hay Nada Tan Hermoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nada Tan Hermoso
Нет ничего прекраснее
No
hay
nada
tan
hermoso
como
este
amanecer,
Нет
ничего
прекраснее,
чем
этот
рассвет,
Besarte
muy
despacio
sentir
tu
piel
mi
piel,
Целовать
тебя
нежно,
чувствовать
твою
кожу
моей,
Yo
quiero
despertarte
yo
quiero
ser
de
ti,
Я
хочу
разбудить
тебя,
я
хочу
быть
твоим,
Llenarte
de
caricias
y
no
dejarte
ir,
Осыпать
тебя
ласками
и
не
отпускать,
Notar
tu
cuerpo
cerca
haciéndote
el
amor,
Чувствовать
твое
тело
рядом,
занимаясь
любовью,
Decirte
que
te
quiero
perdiendo
la
razón,
Говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
теряя
рассудок,
Y
detener
de
pronto
el
tiempo
en
el
reloj,
И
остановить
вдруг
время
на
часах,
Con
un
escalofrío
llenándonos
de
amor,
С
дрожью,
наполняющей
нас
любовью.
Que
fácil
es
soñar
acordándome
de
ti,
Как
легко
мечтать,
вспоминая
тебя,
Que
importa
donde
este
si
tu
cuerpo
queda
en
mi,
Какая
разница,
где
я,
если
твое
тело
остается
во
мне,
Son
cuatro
días
más
que
aun
me
faltan
por
volver,
Всего
четыре
дня
осталось
до
моего
возвращения,
No
tienes
que
dudar
si
yo
nunca
te
olvide,
Тебе
не
нужно
сомневаться,
я
никогда
тебя
не
забывал.
No
hay
nada
tan
hermoso
como
volverte
a
ver,
Нет
ничего
прекраснее,
чем
увидеть
тебя
снова,
Mirarte
así
a
los
ojos
tenerte
igual
que
ayer,
Смотреть
тебе
в
глаза,
видеть
тебя
такой
же,
как
вчера,
Besar
tus
labios
rojos
sentirlos
otra
vez,
Целовать
твои
алые
губы,
чувствовать
их
снова,
Tu
sabes
cuantas
veces
todo
esto
lo
soñé,
Ты
знаешь,
сколько
раз
я
все
это
представлял,
Notar
tu
cuerpo
cerca
haciéndote
el
amor,
Чувствовать
твое
тело
рядом,
занимаясь
любовью,
Decirte
que
te
quiero
perdiendo
la
razón,
Говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
теряя
рассудок,
Y
detener
de
pronto
el
tiempo
en
el
reloj,
И
остановить
вдруг
время
на
часах,
Con
un
escalofrío
llenándonos
de
amor,
С
дрожью,
наполняющей
нас
любовью.
Que
fácil
es
soñar
acordándome
de
ti,
Как
легко
мечтать,
вспоминая
тебя,
Que
importa
donde
este
si
tu
cuerpo
queda
en
mi,
Какая
разница,
где
я,
если
твое
тело
остается
во
мне,
Son
cuatro
días
más
que
aun
me
faltan
por
volver,
Всего
четыре
дня
осталось
до
моего
возвращения,
No
tienes
que
dudar
si
yo
nunca
te
olvide.
Тебе
не
нужно
сомневаться,
я
никогда
тебя
не
забывал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Candon De La Campa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.