Danny Daniel - Perdoname - перевод текста песни на немецкий

Perdoname - Danny Danielперевод на немецкий




Perdoname
Verzeih mir
Perdóname...
Verzeih mir...
No fue mi intención,
Es war nicht meine Absicht,
Solo un un momento de placer que ami corazón le dió
Nur ein Moment des Vergnügens, den es meinem Herzen gab
Perdóname, no quice hacerte daño
Verzeih mir, ich wollte dich nicht verletzen
Antes recibía caricias ahora recibo regaño
Früher bekam ich Zärtlichkeiten, jetzt bekomme ich Tadel
Perdóname...
Verzeih mir...
Es que estoy solo,
Ich bin eben allein,
Perdóname amor no pude evitarlo fue esa persona que quiso hacer daño
Verzeih mir, Liebling, ich konnte es nicht verhindern, es war diese Person, die schaden wollte
En nuestra relación y quiso separarnos (te lo suplico)
In unserer Beziehung und uns trennen wollte (ich flehe dich an)
Perdóname amor yo estoy acostumbrado para estar por
Verzeih mir, Liebling, ich bin es gewohnt
Siempre a tu lado y mi corazón palpita por tu amooooooor... Uoooo
Immer an deiner Seite zu sein, und mein Herz schlägt für deine Liiiiieeeebe... Uoooo
Ujum ujum
Uhum uhum
Con tu perdón, vuelve alegría a mi corazón
Mit deiner Verzeihung kehrt Freude in mein Herz zurück
Eres mi ilusión, la locura de mi amor
Du bist meine Illusion, der Wahnsinn meiner Liebe
Preyci for you
Preyci für dich
Perdóname amor no pude evitarlo fue esa persona quien quiso hacer daño
Verzeih mir, Liebling, ich konnte es nicht verhindern, es war diese Person, die schaden wollte
En nuestra relación y quiso separarnos (es que estoy solo)
In unserer Beziehung und uns trennen wollte (ich bin eben allein)
Perdóname amor yo estoy acostumbrado para estar por
Verzeih mir, Liebling, ich bin es gewohnt
Siempre a tu lado y mi corazón palpita por tu amooooooor... Uooo
Immer an deiner Seite zu sein, und mein Herz schlägt für deine Liiiiieeeebe... Uooo
Y Que no sea una aventura
Und dass es kein Abenteuer sei
¿De quién?
Von wem?
De Danny Daniel
Von Danny Daniel
Cualquiera puede cometer una error y caer
Jeder kann einen Fehler machen und fallen
Cuánto demora una herida en tu corazón mujer
Wie lange braucht eine Wunde in deinem Herzen, Frau
Que tiempo tengo que esperar pa' recibir
Wie lange muss ich warten, um zu empfangen
Perdón, no me castigues y ya te pido por favor
Verzeihung, bestrafe mich nicht, ich bitte dich doch, bitte
Es que yo quiero seguir con Tigo si me das perdón,perdón
Ich will doch mit dir weitermachen, wenn du mir verzeihst, verzeihst
Yo ati te pido perdón es que yo estoy acostumbrado a vivir a tu lado
Ich bitte dich um Verzeihung, ich bin es doch gewohnt, an deiner Seite zu leben
Es que yo quiero seguir con Tigo si me das perdón,perdón
Ich will doch mit dir weitermachen, wenn du mir verzeihst, verzeihst
Vuelve con Migo mamasita mi alma te necesita
Komm zurück zu mir, Mamasita, meine Seele braucht dich
Que yo quiero con Tigo hacer cositas bonitas
Dass ich mit dir schöne Dinge tun will
Es que yo quiero seguir con Tigo si me das perdón,perdón
Ich will doch mit dir weitermachen, wenn du mir verzeihst, verzeihst
Perdóname amor yo no pude evitarlo,
Verzeih mir, Liebling, ich konnte es nicht verhindern,
Fue esa persona quién quiso hacer daño
Es war diese Person, die schaden wollte
Ooooaaaaa
Ooooaaaaa
Es que no entiendes que te necesito
Verstehst du denn nicht, dass ich dich brauche
Que si no estás con Migo mami muero solito
Dass ich, wenn du nicht bei mir bist, Mami, ganz allein sterbe
Perdóname amor yo no pude evitarlo
Verzeih mir, Liebling, ich konnte es nicht verhindern
Fue esa persona que quiso hacer daño
Es war diese Person, die schaden wollte
En nuestra relación y quiso separarnos (es que estoy solo)
In unserer Beziehung und uns trennen wollte (ich bin eben allein)
Perdóname amor yo estoy acostumbrado para estar por
Verzeih mir, Liebling, ich bin es gewohnt
Siempre a tu lado y mi corazón palpita por tu amooooooor... Uooo
Immer an deiner Seite zu sein, und mein Herz schlägt für deine Liiiiieeeebe... Uooo
Pa' ti baby
Für dich, Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.