Текст и перевод песни Danny Daniel - Tu Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
notado
que
tus
besos
me
hacen
falta
I've
noticed
that
your
kisses
are
missing
Y
aunque
sea
sólo
un
poco
vos
también
And
even
if
it's
only
a
little,
you
too
Esa
sonrisa
y
esa
magia
en
tu
mirada
That
smile
and
that
magic
in
your
gaze
Que
hace
vibrar
mi
corazón
a
la
vez
That
makes
my
heart
vibrate
at
the
same
time
Pero
ahora
no
te
tengo
que
tristeza,
que
me
da
But
now
I
don't
have
you,
what
sadness
it
gives
me
El
no
tenerte
aquí
Not
having
you
here
Que
locura
no
tenerte
que
tristeza,
que
me
da
What
madness
not
to
have
you,
what
sadness
it
gives
me
El
recuerdo
de
tu
adiós
The
memory
of
your
goodbye
Que
locura
no
tenerte
que
tristeza,
que
me
da
What
madness
not
to
have
you,
what
sadness
it
gives
me
El
recuerdo
de
tu
adiós
The
memory
of
your
goodbye
Ayyy
tu
mirada,
me
hace
falta
tus
caricia
Oh,
your
gaze,
I
miss
your
caress
Y
tu
sonrisa
a
la
vez
And
your
smile
at
the
same
time
Esos
besos
que
nos
dimos
en
noche
de
primavera
Those
kisses
we
shared
on
a
spring
night
Y
esa
magia
que
tenía
tu
querer
And
that
magic
that
your
love
had
Ayyy
tu
mirada,
me
hace
falta
tus
caricia
Oh,
your
gaze,
I
miss
your
caress
Y
tu
sonrisa
a
la
vez
And
your
smile
at
the
same
time
Esos
besos
que
nos
dimos
en
noche
de
primavera
Those
kisses
we
shared
on
a
spring
night
Y
esa
magia
que
tenía
tu
querer
And
that
magic
that
your
love
had
He
notado
que
tu
ausencia
me
lastima
I've
noticed
that
your
absence
hurts
me
Y
por
esa
causa
vivo
en
el
ayer
And
because
of
that,
I
live
in
the
past
Recordando
paso
a
paso
lo
que
fuimos
Remembering
step
by
step
what
we
were
Imaginándome
el
perfume
de
tu
piel
Imagining
the
perfume
of
your
skin
Ayyy
tu
mirada,
me
hace
falta
tus
caricia
Oh,
your
gaze,
I
miss
your
caress
Y
tu
sonrisa
a
la
vez
And
your
smile
at
the
same
time
Esos
besos
que
nos
dimos
en
noche
de
primavera
Those
kisses
we
shared
on
a
spring
night
Y
esa
magia
que
tenía
tu
querer
And
that
magic
that
your
love
had
Tu
mirada
(ay
tu
mirada)
me
hace
falta
Your
gaze
(oh,
your
gaze)
I
miss
it
Tus
caricias
la
forma
en
que
tu
me
hablabas
Your
caresses,
the
way
you
talked
to
me
Y
esos
besos
que
me
dabas
y
esa
And
those
kisses
you
gave
me
and
that
Magia
en
tu
mirada
Magic
in
your
gaze
Tu
mirada
(mira
tu
ehh)
me
hace
falta
Your
gaze
(look
at
your
ehh)
I
miss
it
Por
esa
causa
vivo
en
el
ayer
Because
of
that,
I
live
in
the
past
Esperando
tu
querer
Waiting
for
your
love
Tu
mirada
me
hace
falta
Tu
mirada
me
hace
falta,
Your
gaze
I
miss
it,
your
gaze
I
miss
it,
Que
tu
mirada
me
hace
falta
tu
ehh...
'Cause
your
gaze
I
miss
it,
your
ehh...
Tu
mirada
me
hace
falta
(oh
yeah)
Your
gaze
I
miss
it
(oh
yeah)
Tus
caricia
y
tu
sonrisa
a
la
vez
Your
caresses
and
your
smile
at
the
same
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.