Текст и перевод песни Danny Daniel feat. Prix 06 - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname...
Прости
меня...
No
fue
mi
intencion...
Я
не
хотел...
Fue
un
momento
de
placer
que
a
mi
corazón
le
dio
Это
был
момент
наслаждения,
который
захватил
мое
сердце
Perdoname...
Прости
меня...
No
quise
hacerte
daño...
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль...
Antes
recibia
caricias
ahora
recibo
solo
regaños
Раньше
я
получал
ласки,
теперь
только
упреки
Perdonameeeee
(que
estoy
solo)
Прости
меня
(я
так
одинок)
Perdoname
amor
yo
no
pude
evitarlo
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
мог
удержаться
Fue
esa
persona
que
quizo
hacer
daño
en
la
relacion
Это
был
кто-то,
кто
хотел
навредить
нашим
отношениям
Y
quizo
separarnos
И
хотел
нас
разлучить
(Te
lo
suplico)
(Умоляю
тебя)
Perdoname
mi
amor
yo
estoy
acostumbrado
a
estar
por
Прости
меня,
моя
любовь,
я
привык
быть
всегда
Siempre
a
tú
lado
Рядом
с
тобой
Y
mi
corazón
esta
palpita
por
tú
amor
И
мое
сердце
бьется
ради
твоей
любви
Con
tú
perdon
vuelve
la
alegria
a
mi
corazón
С
твоим
прощением
радость
вернется
в
мое
сердце
Eres
tú
mi
ilusión
Ты
моя
мечта
La
locura
de
mi
amor
Сумасшествие
моей
любви
Perdoname
amor
yo
no
pude
evitarlo
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
мог
удержаться
Fue
esa
persona
quien
quizo
hacer
daño
Это
был
тот
человек,
кто
хотел
навредить
En
nuestra
relacion
Нашим
отношениям
Y
quizo
separarnos
И
хотел
нас
разлучить
(Es
que
estoy
solo)
(Я
так
одинок)
Perdoname
amor
yo
estoy
acostumbrado
Прости
меня,
любовь
моя,
я
привык
Para
estar
siempre
a
tú
lado
Быть
всегда
рядом
с
тобой
Y
mi
corazón
palpita
por
tú
amor
И
мое
сердце
бьется
ради
твоей
любви
Cualquiera
puede
cometer
un
error...
Любой
может
совершить
ошибку...
Cuanto
demora
uan
herida
en
tú
corazón
mujer
Сколько
времени
заживает
рана
в
твоем
сердце,
женщина?
Que
tiempo
tengo
que
esperar
para
recibir
Сколько
времени
мне
нужно
ждать,
чтобы
получить
Perdon
no
me
castigues...
te
pido
por
favor
Прощение?
Не
наказывай
меня...
прошу
тебя
Es
que
yo
quiero
seguir
contigo,
si
me
das
perdon
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
ты
меня
простишь
Yo
ah
tí
te
pido
perdon
Я
прошу
у
тебя
прощения
Es
que
yo
estoy
acostumbrado
a
vivir
Я
привык
жить
Siempre
a
tú
lado
Всегда
рядом
с
тобой
Es
que
yo
quiero
seguir
contigo,
si
me
das
perdon
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
ты
меня
простишь
Vuelve
conmigo
mamasita
Вернись
ко
мне,
красотка
Mi
alma
te
necesita
Моя
душа
нуждается
в
тебе
Que
yo
quiero
contigo
hacer
Я
хочу
с
тобой
делать
Cositas
ricas
Приятные
вещи
Es
que
yo
quiero
seguir
contigo,
si
me
das
perdon
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
ты
меня
простишь
Perdoname
amor
yo
no
pude
evitarlo
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
мог
удержаться
Fue
esa
persona
quien
quizo
hacer
daño
Это
был
тот
человек,
кто
хотел
навредить
Es
que
no
entienden
que
te
necesito
Они
не
понимают,
что
ты
мне
нужна
Que
si
no
estas
conmigo
mami
Что
если
тебя
нет
со
мной,
малышка
Muero
solito
Я
умру
в
одиночестве
Perdoname
amor
yo
no
pude
evitarlo
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
мог
удержаться
Fue
esa
persona
quien
quizo
hacer
daño
Это
был
тот
человек,
кто
хотел
навредить
En
nuestra
relacion
Нашим
отношениям
Y
quizo
separarnos
И
хотел
нас
разлучить
(Es
que
estoy
solo)
(Я
так
одинок)
Perdoname
amor
yo
estoy
acostumbrado
Прости
меня,
любовь
моя,
я
привык
Para
estar
siempre
a
tú
lado
Быть
всегда
рядом
с
тобой
Y
mi
corazón
palpita
por
tú
amor
И
мое
сердце
бьется
ради
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.