Текст и перевод песни Danny De Munk feat. Silver Metz - Geen Kerstmis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geen Kerstmis
Не Рождество
Weer
′n
jaar
voorbij
Еще
один
год
прошел,
'T
valt
niet
mee
Kerstmis
te
vieren
Нелегко
праздновать
Рождество.
Maar
om
niets
te
doen
Но
ничего
не
делать
Dat
is
ook
een
beetje
raar
Тоже
немного
странно.
Heb
de
boodschappen
in
huis
Купил
продукты,
De
cadeaus
die
jou
plezieren
Подарки,
которые
тебе
нравились.
Al
krijg
je
ze
van
mij
Пусть
я
их
и
дарю,
Toch
zijn
ze
net
zo
goed
van
haar
Они
все
равно
как
будто
от
нее.
Toch
hou
ik
me
groot
Всё
же
держусь,
Al
zitten
in
m′n
hart
de
tranen
Хотя
в
моем
сердце
слезы.
Ontwijk
de
plek
in
huis
Избегаю
места
в
доме,
Waar
de
kerstboom
heeft
gestaan
Где
стояла
елка.
Zie
de
gezelligheid
in
de
buurt
Вижу
уют
в
округе,
Kijk
naar
de
overkant
door
de
ramen
Смотрю
напротив
через
окна.
Maar
zo
zal
't
nooit
meer
zijn
Но
так
больше
никогда
не
будет,
En
zo
zal
't
ook
nooit
meer
gaan
И
так
больше
никогда
не
станет.
Ik
hield
zoveel
van
Kerstmis
Я
так
любил
Рождество,
Maar
nu
jij
hier
niet
meer
bent
Но
теперь,
когда
тебя
здесь
больше
нет,
Heb
ik
geen
zin
om
feest
te
vieren
У
меня
нет
желания
праздновать.
Raak
aan
de
pijn
maar
niet
gewend
К
боли
не
привыкнуть.
Toch
verbergen
wij
onze
tranen
Мы
скрываем
свои
слезы,
Wil
niet
dat
iemand
ze
ziet
Не
хотим,
чтобы
кто-то
их
видел.
Ach
mijn
zoon,
ach
mijn
vader
Ах,
мой
сын,
ах,
мой
отец,
Ik
hield
zoveel
van
Kerstmis
Я
так
любил
Рождество,
Maar
dit
jaar
nog
even
niet
Но
в
этом
году
пока
нет.
Misschien
wordt
′t
ooit
nog
anders
Может
быть,
когда-нибудь
всё
изменится,
En
komt
de
kerstboom
er
wel
weer
И
елка
снова
появится.
Kijk
naar
de
foto
van
ons
drieën
Смотрю
на
нашу
фотографию
втроем,
Die
zegt
zo
wordt
de
Kerst
nooit
meer
Она
говорит:
"Таким
Рождество
больше
не
будет".
Toch
verbergen
wij
onze
tranen
Мы
скрываем
свои
слезы,
Wil
niet
dat
iemand
ze
ziet
Не
хотим,
чтобы
кто-то
их
видел.
Ach
mijn
zoon,
ach
mijn
vader
Ах,
мой
сын,
ах,
мой
отец,
Ik
hield
zoveel
van
Kerstmis
Я
так
любил
Рождество,
Maar
dit
jaar
nog
even
niet
Но
в
этом
году
пока
нет.
Ik
hield
zoveel
van
Kerstmis
Я
так
любил
Рождество,
Maar
nu
jij
hier
niet
meer
bent
Но
теперь,
когда
тебя
здесь
больше
нет,
Heb
ik
geen
zin
om
feest
te
vieren
У
меня
нет
желания
праздновать.
Raak
aan
de
pijn
maar
niet
gewend
К
боли
не
привыкнуть.
Toch
verbergen
wij
onze
tranen
Мы
скрываем
свои
слезы,
Wil
niet
dat
iemand
ze
ziet
Не
хотим,
чтобы
кто-то
их
видел.
Ach
mijn
zoon,
ach
mijn
vader
Ах,
мой
сын,
ах,
мой
отец,
Ik
hield
zoveel
van
kerstmis
Я
так
любил
Рождество,
Maar
dit
jaar
nog
even
niet
Но
в
этом
году
пока
нет.
Ik
hield
zoveel
van
Kerstmis
Я
так
любил
Рождество,
Maar
dit
jaar
Но
в
этом
году
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.