Danny de Munk - Laat Ons Niet Alleen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny de Munk - Laat Ons Niet Alleen




{Ft. Dave Dekker}
{Ft. By Dave Dekker
Jij wilde vrij zijn, nee, niet meer bij mij zijn
Ты хотела быть свободной, нет, больше не быть со мной.
Het valt me zwaar, laat je mij er alleen voor staan
Мне тяжело, Оставь меня в покое.
Mama toen jij het vertelde, toen moest ik huilen
Мама, когда ты мне это сказала, мне пришлось заплакать.
Wilde je begrijpen want, ik hou zoveel van jou
Хотел понять, потому что я так сильно люблю тебя.
We missen je allebei
Мы оба скучаем по тебе.
We zouden alles geven, als jij weer hier kon zijn
Мы бы отдали все, чтобы ты снова оказалась здесь.
Om zonder jou te leven, dat doet ons toch zo'n pijn
Жить без тебя-это так больно.
We missen je zo vreselijk, hier in dit kille huis
Мы так скучаем по тебе здесь, в этом холодном доме.
We vragen je, laat ons niet alleen, kom alsjeblieft weer thuis.
Мы просим тебя, не оставляй нас одних, пожалуйста, вернись домой.
Kijk naar je foto, en blijf maar staren
Посмотри на свою фотографию и просто продолжай смотреть.
Voel me zo eenzaam, wat moet ik toch zonder jou
Мне так одиноко, что я могу без тебя делать?
Mama jij moet weten, kan je niet vergeten
Мама, ты должна знать, ты не можешь забыть.
En in al mijn dromen, haal je mij niet uit school
И во всех моих снах ты не забираешь меня из школы.
We missen je allebei
Мы оба скучаем по тебе.
We zouden alles geven, als jij weer hier kon zijn
Мы бы отдали все, чтобы ты снова оказалась здесь.
Om zonder jou te leven, dat doet ons toch zo'n pijn
Жить без тебя-это так больно.
We missen je zo vreselijk, hier in dit kille huis
Мы так скучаем по тебе здесь, в этом холодном доме.
We vragen je, laat ons niet alleen
Мы просим тебя, не оставляй нас одних.
We zouden alles geven, als jij weer hier kon zijn
Мы бы отдали все, чтобы ты снова оказалась здесь.
Om zonder jou te leven, dat doet ons toch zo'n pijn
Жить без тебя-это так больно.
We missen je zo vreselijk, hier in dit kille huis
Мы так скучаем по тебе здесь, в этом холодном доме.
We vragen je, laat ons niet alleen
Мы просим тебя, не оставляй нас одних.
Kom alsjeblieft weer thuis
Пожалуйста, вернись домой.





Авторы: Jochem Fluitsma, Eric Van Tijn, Unknown, Danny De Munk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.