Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
ich
bin
ein
fuck
up
Да,
я
неудачник
Ich
bin
Desaster
Я
– Беда
Stets
der
letzte
der
ins
Ziel
kommt
Всегда
последний,
кто
достигает
финиша
Ich
fühl
mich
ewig
gebrandmarkt
Я
чувствую,
что
навечно
заклеймен
Ja
ich
bin
ein
fuck
up
Да,
я
неудачник
Ich
enttäusche
jede
Person,
die
ich
an
mich
ranlass
Я
разочаровываю
каждого
человека,
которого
подпускаю
к
себе
Statt
zu
schlafen
liege
ich
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Вместо
сна
я
снова
не
сплю
всю
ночь
Verpenn
daraufhin
den
nächsten
Tag,
wird's
jemals
anders
В
итоге
просыпаю
следующий
день,
станет
ли
когда-нибудь
по-другому?
Ja
ich
bin
ein
fuck
up
Да,
я
неудачник
Gib
mir
eine
Aufgabe,
ich
werd
sie
vor
die
Wand
fahren
Дай
мне
задание,
я
его
разрушу
War
noch
nie
bereit
für
dieses
Leben,
nicht
im
Ansatz
Я
никогда
не
был
готов
к
этой
жизни,
совсем
Ja
ich
bin
ein
fuck
up
Да,
я
неудачник
Ich
bin
ein
Desaster
Я
– Беда
Frag
mich,
geht
diese
Folter
ewig
Спроси
меня,
продлятся
ли
эти
пытки
вечно?
Hatt
vor
Jahren
das
letzte
mal'n
Erfolgserlebnis
Я
давно
не
получал
успеха,
несколько
лет
назад
Lieber
Rückwärtsgang
statt
einmal
Vollgas
geben
Лучше
движение
назад,
чем
однажды
вдавить
педаль
в
пол
Fackel
Brücken
ab,
ich
bin
ein
Häufchen
Elend
Я
сжигаю
все
мосты,
я
просто
куча
мусора
Schau
mir
dabei
zu
wie
ich
abermals
versag
Посмотри,
как
я
снова
проваливаюсь
Für
jede
Niederlage
was
bezahlt
За
каждую
неудачу
я
плачу
Während
meine
angstgeplagte
Art
В
то
время
как
мои,
терзаемые
страхом,
качества
Auf
mein
Ego
ein
Attentat
plant
Планируют
покушение
на
моё
эго
Nur
'ne
Handvoll
Aufgaben,
doch
sich
keiner
gewachsen
fühlen
Всего
несколько
заданий,
но
я
не
чувствую
себя
ни
к
одному
из
них
пригодным
An
jeder
Kreuzung
meines
Lebens
unmittelbar
abgewürgt
На
каждом
перекрестке
моей
жизни
меня
буквально
подавляют
Im
Himmel
wandern
Rauchfahnen,
die
Flammen
schon
lange
abgekühlt
В
небе
бродят
дымные
полосы,
пламя
давно
утихло
Probleme
die
sich
aufstapeln,
wenn
man
Höhenangst
verspürt
Проблемы
накапливаются,
когда
страдаешь
от
боязни
высоты
Als
fuck
up,
ich
bin
ein
Desaster
Как
неудачник,
я
– Беда
Steht
der
Tod
vor
meiner
Tür,
ich
geb
ihm
einen
Handschlag
Смерть
стоит
у
моей
двери,
я
пожимаю
ей
руку
Träge
wie
ein
Sandsack,
Wille
unterwandert
Инертный,
как
мешок
с
песком,
воля
подорвана
Ich
zücke
die
Bankkarte,
denn
ich
bleib
nicht
standhaft
Я
достаю
банковскую
карту,
потому
что
не
выдержу
больше
Nur'n
nutzloser
Zwanzigirgendwas
Просто
бесполезный
двадцатилетний
парень
Wem
mach
ich
was
vor,
ich
hab
nicht
viel
geschafft
Кого
я
обманываю,
я
не
многого
добился?
Life
kein
Riesenspaß,
ich
fühl
mich
miserabel
Жизнь
– не
грандиозное
веселье,
я
чувствую
себя
ужасно
Deshalb
Weiß
in
einem
kleinen
Briefumschlag
Поэтому
пишу
в
маленьком
конверте
для
тебя
Statt
sich
durchkämpfen,
lieber
einigeln
Вместо
того,
чтобы
бороться,
я
лучше
свернусь
клубочком
Bleib
für
immer
hinter
den
Fleißigen
Я
всегда
останусь
позади
трудолюбивых
Ob
ich
heut
aufsteh,
ist
wie
Blei
gießen
То,
встану
ли
я
сегодня,
как
будто
наливать
свинец
Mach
mit
meinem
Innenleben
sightseeing
Я
занимаюсь
сайстингом
внутри
своей
души
Ja
ich
bin
ein
fuck
up
Да,
я
неудачник
Ich
enttäusche
jede
Person,
die
ich
an
mich
ranlass
Я
разочаровываю
каждого
человека,
которого
подпускаю
к
себе
Statt
zu
schlafen
liege
ich
wieder
die
ganze
Nacht
wach
Вместо
сна
я
снова
не
сплю
всю
ночь
Verpenn
daraufhin
den
nächsten
Tag,
wird's
jemals
anders
В
итоге
просыпаю
следующий
день,
станет
ли
когда-нибудь
по-другому?
Ja
ich
bin
ein
fuck
up
Да,
я
неудачник
Gib
mir
eine
Aufgabe,
ich
werd
sie
vor
die
Wand
fahren
Дай
мне
задание,
я
его
погублю
War
noch
nie
bereit
für
dieses
Leben,
nicht
im
Ansatz
Я
никогда
не
был
готов
к
этой
жизни,
совершенно
не
готов
Ja
ich
bin
ein
fuck
up
Да,
я
неудачник
Ich
bin
ein
Desaster
Я
– Беда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.