Danny Deadweight - Desaster - перевод текста песни на русский

Desaster - Danny Deadweightперевод на русский




Desaster
Беда
Ja ich bin ein fuck up
Да, я неудачник
Ich bin Desaster
Я Беда
Stets der letzte der ins Ziel kommt
Всегда последний, кто достигает финиша
Ich fühl mich ewig gebrandmarkt
Я чувствую, что навечно заклеймен
Ja ich bin ein fuck up
Да, я неудачник
Ich enttäusche jede Person, die ich an mich ranlass
Я разочаровываю каждого человека, которого подпускаю к себе
Statt zu schlafen liege ich wieder die ganze Nacht wach
Вместо сна я снова не сплю всю ночь
Verpenn daraufhin den nächsten Tag, wird's jemals anders
В итоге просыпаю следующий день, станет ли когда-нибудь по-другому?
Nah
Не думаю
Ja ich bin ein fuck up
Да, я неудачник
Gib mir eine Aufgabe, ich werd sie vor die Wand fahren
Дай мне задание, я его разрушу
War noch nie bereit für dieses Leben, nicht im Ansatz
Я никогда не был готов к этой жизни, совсем
Nah
Не думаю
Ja ich bin ein fuck up
Да, я неудачник
Ich bin ein Desaster
Я Беда
Frag mich, geht diese Folter ewig
Спроси меня, продлятся ли эти пытки вечно?
Hatt vor Jahren das letzte mal'n Erfolgserlebnis
Я давно не получал успеха, несколько лет назад
Lieber Rückwärtsgang statt einmal Vollgas geben
Лучше движение назад, чем однажды вдавить педаль в пол
Fackel Brücken ab, ich bin ein Häufchen Elend
Я сжигаю все мосты, я просто куча мусора
Schau mir dabei zu wie ich abermals versag
Посмотри, как я снова проваливаюсь
Für jede Niederlage was bezahlt
За каждую неудачу я плачу
Während meine angstgeplagte Art
В то время как мои, терзаемые страхом, качества
Auf mein Ego ein Attentat plant
Планируют покушение на моё эго
Nur 'ne Handvoll Aufgaben, doch sich keiner gewachsen fühlen
Всего несколько заданий, но я не чувствую себя ни к одному из них пригодным
An jeder Kreuzung meines Lebens unmittelbar abgewürgt
На каждом перекрестке моей жизни меня буквально подавляют
Im Himmel wandern Rauchfahnen, die Flammen schon lange abgekühlt
В небе бродят дымные полосы, пламя давно утихло
Probleme die sich aufstapeln, wenn man Höhenangst verspürt
Проблемы накапливаются, когда страдаешь от боязни высоты
Als fuck up, ich bin ein Desaster
Как неудачник, я Беда
Steht der Tod vor meiner Tür, ich geb ihm einen Handschlag
Смерть стоит у моей двери, я пожимаю ей руку
Träge wie ein Sandsack, Wille unterwandert
Инертный, как мешок с песком, воля подорвана
Ich zücke die Bankkarte, denn ich bleib nicht standhaft
Я достаю банковскую карту, потому что не выдержу больше
Was das
И что?
Nur'n nutzloser Zwanzigirgendwas
Просто бесполезный двадцатилетний парень
Wem mach ich was vor, ich hab nicht viel geschafft
Кого я обманываю, я не многого добился?
Life kein Riesenspaß, ich fühl mich miserabel
Жизнь не грандиозное веселье, я чувствую себя ужасно
Deshalb Weiß in einem kleinen Briefumschlag
Поэтому пишу в маленьком конверте для тебя
Statt sich durchkämpfen, lieber einigeln
Вместо того, чтобы бороться, я лучше свернусь клубочком
Bleib für immer hinter den Fleißigen
Я всегда останусь позади трудолюбивых
Ob ich heut aufsteh, ist wie Blei gießen
То, встану ли я сегодня, как будто наливать свинец
Mach mit meinem Innenleben sightseeing
Я занимаюсь сайстингом внутри своей души
Ja ich bin ein fuck up
Да, я неудачник
Ich enttäusche jede Person, die ich an mich ranlass
Я разочаровываю каждого человека, которого подпускаю к себе
Statt zu schlafen liege ich wieder die ganze Nacht wach
Вместо сна я снова не сплю всю ночь
Verpenn daraufhin den nächsten Tag, wird's jemals anders
В итоге просыпаю следующий день, станет ли когда-нибудь по-другому?
Nah
Не думаю
Ja ich bin ein fuck up
Да, я неудачник
Gib mir eine Aufgabe, ich werd sie vor die Wand fahren
Дай мне задание, я его погублю
War noch nie bereit für dieses Leben, nicht im Ansatz
Я никогда не был готов к этой жизни, совершенно не готов
Nah
Не думаю
Ja ich bin ein fuck up
Да, я неудачник
Ich bin ein Desaster
Я Беда
Yeah
Да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.