Текст и перевод песни Danny Deadweight - Weit weg
Ich
muss
hier
unbedingt
raus
I
really
need
to
get
out
of
here
Geb
ich
mich
schon
wieder
auf
I'm
giving
up
again
Stets
leiden
Always
suffering
Wird
mir
zu
viel,
mach
mich
taub
It's
getting
too
much,
making
me
numb
Hört
das
alles
irgendwann
auf
Will
it
all
ever
stop
Ich
muss
weg
und
das
schnellstens
I
need
to
leave,
and
soon
Alles
trash
immer
das
selbe
Everything's
trash,
always
the
same
Fühl
mich
sad
und
die
Kälte
Feeling
sad,
and
the
cold
Gibt
mir
den
Rest
ich
bin
am
Ende
Is
finishing
me
off,
I'm
at
the
end
Die
blanken
Wände
meines
Zimmers
The
bare
walls
of
my
room
Sprechen
Bände,
es
ist
finster
Speak
volumes,
it's
dark
Es
geht
mir
dreckig
dieser
Winter
This
winter
is
making
me
feel
awful
Glaub
kaum,
dass
kämpfen
noch
nen
Sinn
hat
I
hardly
believe
fighting
makes
sense
anymore
Ja,
ich
bin
stuck
Yeah,
I'm
stuck
Stuck
an
nem
komischen
Punkt
Stuck
at
a
strange
point
Ein
paar
Wege
zu
copen
A
few
ways
to
cope
Davon
ist
keiner
gesund
None
of
them
are
healthy
Fuck,
ich
greif
zu
den
Drogen
Fuck,
I
reach
for
the
drugs
Stopf
Sie
hinein
in
meinen
Schlund
Stuff
them
into
my
throat
Weiss,
dass
ich
aufhören
sollte
I
know
I
should
stop
Aber
verbleibe
im
Sumpf
But
I
remain
in
the
swamp
Höre
nothing,nowhere
und
tu
so,
als
wär
ich
schonmal
in
love
gewesen
I
listen
to
nothing,
nowhere
and
pretend
I've
been
in
love
before
Heule
rum
über
mein
hartes
Leben
I
cry
about
my
hard
life
Sag
ich
mache
was,
die
Resultate
fehlen
I
say
I'm
doing
something,
but
the
results
are
missing
Yeah,
während
mein
scheiss
Mikro
verstaubt
Yeah,
while
my
shitty
microphone
collects
dust
In
irgendeiner
Ecke
dieses
Raumes
In
some
corner
of
this
room
Yeah,
mahnende
Erinnerung
eines
Traums
Yeah,
a
reminder
of
a
dream
Den
ich
leichtsinnig
verwarf,
so
wie
jeden
andern
auch
That
I
carelessly
threw
away,
just
like
every
other
one
Ich
muss
hier
unbedingt
raus
I
really
need
to
get
out
of
here
Gebe
ich
schon
wieder
auf
I'm
giving
up
again
Stets
leiden
Always
suffering
Wird
mir
zu
viel,
mach
mich
taub
It's
getting
too
much,
making
me
numb
Hört
das
alles
irgendwann
auf
Will
it
all
ever
stop
Ja,
ich
bin
stuck
Yeah,
I'm
stuck
Stuck
an
nem
komischen
Punkt
Stuck
at
a
strange
point
Ein
paar
Wege
zu
copen
A
few
ways
to
cope
Davon
ist
keiner
gesund
None
of
them
are
healthy
Fuck
ich
greif
zu
den
Drogen
Fuck,
I
reach
for
the
drugs
Stopf
Sie
hinein
in
meinen
Schlund
Stuff
them
into
my
throat
Weiss,
dass
ich
aufhören
sollte
I
know
I
should
stop
Aber
verbleibe
im
Sumpf
But
I
remain
in
the
swamp
In
zwei
Wochen
catch
ich
den
flight
In
two
weeks
I'm
catching
the
flight
Hoff,
dass
es
irgendwas
bringt
Hope
it
brings
something
Aber
ob
hier
oder
da
alles
gleich
But
whether
here
or
there,
everything's
the
same
Hat
noch
irgendetwas
einen
Sinn
Does
anything
make
sense
anymore
Und
Ich
hasse
es,
wer
ich
bin
ey
And
I
hate
who
I
am,
ey
Ich
hasse
es,
wer
ich
bin
ey
I
hate
who
I
am,
ey
Ich
hasse
es,
wer
ich
bin
I
hate
who
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Pfeiffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.