Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denn
es
fühlt
sich
so
an
Потому
что
так
это
и
ощущается
Als
wäre
ich
einfach
jedem
egal
Как
будто
мне
вообще
нет
дела
до
кого-либо
Was
hab
ich
angestellt
Что
я
натворил?
Was
hab
ich
dieser
Welt
getan
Что
я
сделал
этому
миру?
Müsste
grad
reden,
doch
keiner
ist
da
Мне
нужно
сейчас
поговорить,
но
никого
нет
рядом
Ist
kein
Problem,
komm
alleine
auch
klar
Не
проблема,
я
и
сам
справлюсь
Hab
mich
leider
vertan
Я,
к
сожалению,
ошибся
Denn
ich
scheitere
an
Ведь
я
проваливаюсь
из-за
Dieser
bleibenden
Angst
Этот
постоянный
страх
Die
mich
weiter
verdammt
Который
продолжает
проклинать
меня
Diese
bleibende
Angst
Этот
постоянный
страх
Hat
mein
Life
upgefucked
Загнал
мою
жизнь
в
дерьмо
Quitte
alles,
was
mir
Fleiß
abverlangt
Отказываюсь
от
всего,
что
требует
от
меня
усердия
Und
ich
bin
am
fallen
И
я
падаю
Seit
ich
weiß
nicht
wie
lang
Уже
очень
давно
Fühl
mich
trapped,
lieg
in
Ketten
Чувствую
себя
в
ловушке,
лежу
в
цепях
Ja,
ich
kämpf
mit
Depression
Да,
я
борюсь
с
депрессией
Weiß,
ich
bin
dead
by
twentyseven
Знаю,
я
умру
к
двадцати
семи
Und
bis
ich
crash
И
пока
я
не
разобьюсь,
Spür
ich
nur
Hass,
zähl
immer
noch
die
Tage
bis
zum
Tode
Я
чувствую
только
ненависть,
все
еще
считаю
дни
до
смерти
Schmeiß
mir
Drugs,
bin
auf
dem
Weg
zur
tragischen
Ikone
Брось
мне
наркотики,
я
на
пути
к
трагичной
иконе
Denk
mir
fuck
man,
ich
lieg
schon
wieder
tagelang
am
Boden
Думаю:
да
пошло
оно
все,
и
я
снова
лежу
днями
на
полу
Bin
ein
Wrack
und
ich
rede
nicht
von
Abendgarderobe
Я
– облом,
и
я
не
говорю
о
вечернем
платье
Mein
Handeln
Katastrophe
Мои
действия
– катастрофа
Psychiater
längst
empfohlen
Психиатр
давно
рекомендован
Starke
Depressionen
Сильная
депрессия
Die
mir
sagen,
es
sei
besser,
wenn
ich
tot
bin
Которая
говорит
мне,
что
лучше
умереть
Ist
auch
eigentlich
nur
logisch
В
общем-то,
логично
Die
immergleiche
Scheiße
wiederholt
sich
Одна
и
та
же
хрень
повторяется
снова
и
снова
Baller
mich
weiter
zur
Psychose
Все
больше
загоняю
себя
в
психоз
Sage
fuck
it
und
ich
steigere
die
Dosis
Говорю
«да
пошло
оно
все»
и
увеличиваю
дозу
Müsste
grad
reden,
doch
niemand
ist
hier
Мне
нужно
сейчас
поговорить,
но
здесь
никого
нет
Mir
geht
es
schlecht,
aber
wen
interessiert's
Мне
плохо,
но
кому
какое
дело?
Jeden
Anfall
von
Schwäche
mit
Lächeln
kaschieren
Скрываю
любую
слабость
улыбкой
Ist
halt
leichter
als
sie
ständig
zu
artikulieren
Так
проще,
чем
постоянно
все
это
выговаривать
Um
mich
jemandem
zu
öffnen
Чтобы
открыться
перед
кем-то,
Ist
die
Angst
zu
groß
Слишком
страшно
Und
der
Hass
in
mir
am
köcheln
И
ненависть
во
мне
клокочет
Werde
bald
vom
Reaper
abgeholt
Скоро
меня
заберет
Жнец
Wache
auf
und
huste
mir
die
Lunge
aus
dem
Leib
Просыпаюсь
и
откашливаюсь,
выплевывая
легкие
Dunkelgrauer
Schleim
Темно-серая
слизь
Den
ich
spucke
aus
dem
Hals
Которую
я
выплевываю
из
горла
Meine
Wunden
nicht
geheilt
Мои
раны
не
заживают
Hause
unter
dem
Asphalt
Живу
под
асфальтом
Im
allertiefsten
Schacht
В
самой
глубине
шахты
In
der
puren
Dunkelheit,
ich
В
кромешной
тьме,
я
Mache
mir
Angst,
seh
in
allem
das
Schlechte
Боюсь
сам,
во
всем
вижу
плохое
Ich
liege
im
Gutter,
von
Ratten
zerfressen
Лежу
в
канаве,
объеденный
крысами
Weil
mich
niemand
mag,
mein
Charakter
ist
lästig
Потому
что
мне
никто
не
рад,
мой
характер
– придирка
Werd
ich
innerhalb
von
paar
Tagen
vergessen
Меня
забудут
через
пару
дней
Denn
es
fühlt
sich
so
an
Потому
что
так
это
и
ощущается
Als
wäre
ich
einfach
jedem
egal
Как
будто
мне
вообще
нет
дела
до
кого-либо
Was
hab
ich
angestellt
Что
я
натворил?
Was
hab
ich
dieser
Welt
getan
Что
я
сделал
этому
миру?
Müsste
grad
reden,
doch
keiner
ist
da
Мне
нужно
сейчас
поговорить,
но
никого
нет
рядом
Ist
kein
Problem,
komm
alleine
auch
klar
Не
проблема,
я
и
сам
справлюсь
Hab
mich
leider
vertan
Я,
к
сожалению,
ошибся
Denn
ich
scheitere
an
Ведь
я
проваливаюсь
из-за
Dieser
bleibenden
Angst
Этот
постоянный
страх
Die
mich
weiter
verdammt
Который
продолжает
проклинать
меня
Diese
bleibende
Angst
Этот
постоянный
страх
Hat
mein
Life
upgefucked
Загнал
мою
жизнь
в
дерьмо
Quitte
alles,
was
mir
Fleiß
abverlangt
Отказываюсь
от
всего,
что
требует
от
меня
усердия
Und
ich
bin
am
fallen
И
я
падаю
Seit
ich
weiß
nicht
wie
lang
Уже
очень
давно
Fühl
mich
trapped,
lieg
in
Ketten
Чувствую
себя
в
ловушке,
лежу
в
цепях
Ja,
ich
kämpfe
mit
Depression
Да,
я
борюсь
с
депрессией
Weiß,
ich
bin
dead
by
twentyseven
Знаю,
я
умру
к
двадцати
семи
Und
bis
ich
crash
И
пока
я
не
разобьюсь,
Spür
ich
nur
Hass,
zähl
immer
noch
die
Tage
bis
zum
Tode
Я
чувствую
только
ненависть,
все
еще
считаю
дни
до
смерти
Schmeiß
mir
Drugs,
bin
auf
dem
Weg
zur
tragischen
Ikone
Брось
мне
наркотики,
я
на
пути
к
трагичной
иконе
Denk
mir
fuck
man,
ich
lieg
schon
wieder
tagelang
am
Boden
Думаю:
да
пошло
оно
все,
и
я
снова
лежу
днями
на
полу
Bin
ein
Wrack
und
ich
rede
nicht
von
Abendgarderobe
Я
– облом,
и
я
не
говорю
о
вечернем
платье
Mein
Handeln
Katastrophe
Мои
действия
– катастрофа
Psychiater
längst
empfohlen
Психиатр
давно
рекомендован
Starke
Depressionen
Сильная
депрессия
Die
mir
sagen,
es
sei
besser,
wenn
ich
tot
bin
Которая
говорит
мне,
что
лучше
умереть
Ist
auch
eigentlich
nur
logisch
В
общем-то,
логично
Die
immergleiche
Scheiße
wiederholt
sich
Одна
и
та
же
хрень
повторяется
снова
и
снова
Baller
mich
weiter
zur
Psychose
Все
больше
загоняю
себя
в
психоз
Sage
fuck
it
und
ich
steigere
die
Dosis
Говорю
«да
пошло
оно
все»
и
увеличиваю
дозу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Wrack
дата релиза
03-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.