Текст и перевод песни Danny Deys - Solo Para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Para Mí
Только для меня
No
se
como
expresar
lo
que
ocurre
dentro
de
mi
Не
знаю,
как
выразить
то,
что
происходит
внутри
меня,
Cuando
te
veo
pasar
Когда
вижу
тебя
проходящей.
Es
una
sensación
que
yo
nunca
antes
sentí
Это
чувство,
которое
я
никогда
раньше
не
испытывал,
No
lo
puedo
evitar
Не
могу
его
избежать.
Una
fuerza
extraña
me
hace
pensarte
a
todas
horas
Странная
сила
заставляет
меня
думать
о
тебе
постоянно,
Y
no
me
deja
en
paz
И
не
оставляет
меня
в
покое.
Y
es
que
no
imaginé
algún
día
mirarte
de
esta
forma
И
я
не
мог
представить,
что
когда-нибудь
буду
смотреть
на
тебя
так.
Tentó
algo
que
decirte
Пытаюсь
что-то
сказать
тебе,
Y
he
venido
aquí
escúchame
por
favor
И
я
пришел
сюда,
послушай
меня,
пожалуйста.
No
puedo
seguir
ocultando
Не
могу
больше
скрывать,
Tienes
que
saber
qué
hace
tiempo
yo
ando
tras
de
ti
Ты
должна
знать,
что
я
давно
за
тобой
ухаживаю.
Me
Muero
por
besar
tus
labios
Умираю
поцеловать
твои
губы,
Debo
confesar
que
un
beso
tuyo
a
la
luna
pedí
Должен
признаться,
что
твой
поцелуй
у
луны
просил.
Mira
que
me
estoy
arriesgando
Смотри,
я
рискую,
Si
me
correspondes
yo
sería
el
hombre
más
feliz
Если
ты
ответишь
мне
взаимностью,
я
буду
самым
счастливым
человеком.
No
es
normal
que
me
gustes
tanto
Ненормально,
что
ты
мне
так
нравишься,
Debo
confesar
que
te
quiero
solo
para
mi
Должен
признаться,
что
хочу
тебя
только
для
себя.
Que
hermosa
mujer
Какая
красивая
женщина!
No
fue
casualidad
encontrarte
Не
случайно
было
встретить
тебя.
Quiero
verte
otra
vez
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Llenarme
de
valor
y
besarte
Набраться
смелости
и
поцеловать
тебя.
Anda
baby
solo
pido
una
oportunidad
Детка,
прошу
только
об
одном
шансе.
Desde
que
te
vi
no
sales
de
mi
cabeza
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Si
vienes
conmigo
ya
nada
te
va
a
faltar
Если
ты
будешь
со
мной,
тебе
ничего
не
будет
нужно,
Yo
te
tratare
como
una
princesa
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
к
принцессе.
No
prometo
una
mansión
y
un
carro
nuevo
Не
обещаю
особняк
и
новую
машину,
Pero
si
una
historia
de
amor
mejor
que
la
de
Romeo
Но
обещаю
историю
любви
лучше,
чем
у
Ромео.
Mi
meta
es
que
tu
seas
mi
Julieta
Моя
цель
- чтобы
ты
стала
моей
Джульеттой,
Y
por
ello
soy
capaz
de
convertirme
en
poeta
И
ради
этого
я
готов
стать
поэтом.
Ven
conmigo
te
llevare
Пойдем
со
мной,
я
отведу
тебя
A
conocer
lo
que
nunca
has
visto
jamás
Туда,
где
ты
никогда
не
была.
Ven
conmigo
a
un
nuevo
lugar
Пойдем
со
мной
в
новое
место,
Yo
te
prometo
que
nada
te
va
a
faltar
Я
обещаю,
тебе
ничего
не
будет
нужно.
Ven
conmigo
te
llevare
Пойдем
со
мной,
я
отведу
тебя
A
conocer
lo
que
nunca
has
visto
jamás
Туда,
где
ты
никогда
не
была.
Ven
conmigo
a
un
nuevo
lugar
Пойдем
со
мной
в
новое
место,
Yo
te
prometo
que
nada
te
va
a
faltar
Я
обещаю,
тебе
ничего
не
будет
нужно.
Tentó
algo
que
decirte
Пытаюсь
что-то
сказать
тебе,
Y
he
venido
aquí
escúchame
por
favor
И
я
пришел
сюда,
послушай
меня,
пожалуйста.
No
puedo
seguir
ocultando
Не
могу
больше
скрывать,
Tienes
que
saber
qué
hace
tiempo
yo
ando
tras
de
ti
Ты
должна
знать,
что
я
давно
за
тобой
ухаживаю.
Me
Muero
por
besar
tus
labios
Умираю
поцеловать
твои
губы,
Debo
confesar
que
un
beso
tuyo
a
la
luna
pedí
Должен
признаться,
что
твой
поцелуй
у
луны
просил.
Mira
que
me
estoy
arriesgando
Смотри,
я
рискую,
Si
me
correspondes
yo
sería
el
hombre
más
feliz
Если
ты
ответишь
мне
взаимностью,
я
буду
самым
счастливым
человеком.
No
es
normal
que
me
gustes
tanto
Ненормально,
что
ты
мне
так
нравишься,
Debo
confesar
que
te
quiero
solo
para
mi
Должен
признаться,
что
хочу
тебя
только
для
себя.
Ven
conmigo
te
llevare
Пойдем
со
мной,
я
отведу
тебя
A
conocer
lo
que
nunca
has
visto
jamás
Туда,
где
ты
никогда
не
была.
Ven
conmigo
a
un
nuevo
lugar
Пойдем
со
мной
в
новое
место,
Yo
te
prometo
que
nada
te
va
a
faltar
Я
обещаю,
тебе
ничего
не
будет
нужно.
Ven
conmigo
te
llevare
Пойдем
со
мной,
я
отведу
тебя
A
conocer
lo
que
nunca
has
visto
jamás
Туда,
где
ты
никогда
не
была.
Ven
conmigo
a
un
nuevo
lugar
Пойдем
со
мной
в
новое
место,
Yo
te
prometo
que
nada
te
va
a
faltar
Я
обещаю,
тебе
ничего
не
будет
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Diaz Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.