Текст и перевод песни Danny DooM - Sandcastles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandcastles
За замки из песка
You
see
in
color
Ты
видишь
в
цвете,
But
only
for
one
second
Но
лишь
на
мгновение,
Cause
she
paints
it
black
and
whites
it
out
Ведь
ты
закрашиваешь
всё
чёрным
и
белым,
This
is
the
ultimate
assumption
Это
окончательное
предположение.
You
want
it
all
but
you're
gonna
give
nothing
Ты
хочешь
всё,
но
ничего
не
дашь,
My
flaws
are
alright
Мои
недостатки
— это
нормально,
Your
rights
are
all
wrong
А
твои
права
— всё
неправильно.
Warm
beaches
to
the
cold
canyons
От
тёплых
пляжей
до
холодных
каньонов,
The
thing
she
lacks
is
understanding
Тебе
не
хватает
понимания.
This
is
the
time
it
takes
Вот
сколько
времени
нужно,
To
build
something
you'll
just
break
Чтобы
построить
то,
что
ты
разрушишь.
A
new
horizon,
blaring
like
sirens
Новый
горизонт,
воет,
как
сирена,
This
is
the
path
that
you
paved
into
eternity
Это
путь,
который
ты
проложила
в
вечность,
I
know
that
you'll
disagree
Знаю,
ты
не
согласишься,
Everything
you
do
is
a
travesty
Всё,
что
ты
делаешь
— это
пародия.
And
if
I
ever
made
you
feel
like
this
was
too
perfect
И
если
я
когда-либо
заставлял
тебя
чувствовать,
что
это
слишком
идеально,
We
must
have
rushed
the
storyline
Мы,
должно
быть,
торопили
сюжетную
линию,
We
must
have
rushed
the
storyline
Мы,
должно
быть,
торопили
сюжетную
линию.
And
when
I
map
the
place
И
когда
я
составляю
карту
места,
Where
all
my
words
turned
into
dirt
Где
все
мои
слова
превратились
в
прах,
This
is
the
last
time
I
let
it
slide
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
этому
случиться,
This
is
the
last
time
I
let
it
slide
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
этому
случиться.
Alive,
alive,
alive,
alive
Жив,
жив,
жив,
жив,
In
love,
a
lie
В
любви
— ложь.
If
she's
not
flying
high
Если
ты
не
паришь
высоко,
She
lets
the
love
die
Ты
позволяешь
любви
умереть.
She
needs
exhilaration
every
time
Тебе
нужна
эйфория
каждый
раз,
You
gotta
get
it,
oh
you
gotta
get
it
now
Ты
должна
получить
её,
о,
ты
должна
получить
её
сейчас.
Grows
bored
of
the
scenery
Тебе
наскучивают
пейзажи,
Then
screams
it
wasn't
meant
to
be
Затем
ты
кричишь,
что
этому
не
суждено
было
быть.
Hey
hey,
you
can
love
me
from
a
distance
Эй,
эй,
ты
можешь
любить
меня
на
расстоянии,
With
shallow
words
and
non
existence
С
пустыми
словами
и
отсутствием
существования.
This
is
the
sound
of
the
waves
Это
звук
волн,
They're
crashing
over
(Me)
Они
разбиваются
обо
(мне),
Washing
away
every
trace
Смывая
каждый
след,
You
left,
before
you
betray
Который
ты
оставила,
прежде
чем
предала.
This
is
the
time
that
it
takes
Вот
сколько
времени
нужно,
To
learn
from
all
your
mistakes
Чтобы
учиться
на
всех
своих
ошибках.
Live
with
your
permanent
solutions
Живи
со
своими
постоянными
решениями,
To
all
your
temporal
emotions
Для
всех
твоих
временных
эмоций.
And
if
I
ever
made
you
feel
like
this
was
too
perfect
И
если
я
когда-либо
заставлял
тебя
чувствовать,
что
это
слишком
идеально,
We
must
have
rushed
the
storyline
Мы,
должно
быть,
торопили
сюжетную
линию,
We
must
have
rushed
the
storyline
Мы,
должно
быть,
торопили
сюжетную
линию.
And
when
I
map
the
place
И
когда
я
составляю
карту
места,
Where
all
my
words
turned
into
dirt
Где
все
мои
слова
превратились
в
прах,
This
is
the
last
time
I
let
it
slide
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
этому
случиться,
This
is
the
last
time
I
let
it
slide
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
этому
случиться.
I'm
neck
deep
and
I
cant
see
Я
по
горло
в
этом,
и
я
не
понимаю,
Why
you
left
me
dragging
in
the
landslide
Почему
ты
оставила
меня
барахтаться
в
оползне.
(This
is
the
time
that
it
takes)
(Вот
сколько
времени
нужно)
I'm
breaking
when
I
cant
be
Я
ломаюсь,
когда
не
могу
быть
собой,
You'll
catch
me
riding
on
the
high
tide
Ты
увидишь
меня,
летящим
на
гребне
волны.
(This
is
the
sound
of
the
waves)
(Это
звук
волн)
And
if
I
ever
made
you
feel
like
this
was
too
perfect
И
если
я
когда-либо
заставлял
тебя
чувствовать,
что
это
слишком
идеально,
We
must
have
rushed
the
storyline
Мы,
должно
быть,
торопили
сюжетную
линию,
We
must
have
rushed
the
storyline
Мы,
должно
быть,
торопили
сюжетную
линию.
And
when
I
map
the
place
И
когда
я
составляю
карту
места,
Where
all
my
words
turned
into
dirt
Где
все
мои
слова
превратились
в
прах,
This
is
the
last
time
Это
последний
раз,
This
is
the
last
time
I
let
it
slide
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
этому
случиться.
Alive,
alive,
alive,
alive
Жив,
жив,
жив,
жив,
In
love,
a
lie
В
любви
— ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Venzor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.