Текст и перевод песни Danny ELB - Una Vida Sin Ti
Una Vida Sin Ti
Жизнь без тебя
Y
aunque
dicen
que
el
hombre
nunca
llora
И
хотя
говорят,
что
мужчины
не
плачут
Quizá
soy
tan
distinto
a
los
demás
Возможно,
я
так
не
похож
на
других
Qué
te
entregé
lo
mejor
de
mi
ahora
que
te
vas
Что
отдал
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне,
теперь,
когда
ты
уходишь
Y
siento
una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
И
я
чувствую,
что
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Desechos
y
migajas
partido
mi
corazón
Обломки
и
крошки,
разбитое
сердце
Dime
qué
hice
mal
Скажи,
что
я
сделал
не
так
En
qué
te
falto
yo
В
чём
я
тебе
не
угодил
Tú
eres
como
el
aire
respiré
y
me
faltó
Ты
как
воздух,
которым
я
дышал,
и
которого
мне
не
хватает
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
La
reina
de
mí
vida
de
mí
alma
me
dejó
Королева
моей
жизни,
моей
души,
покинула
меня
Despues
de
haberla
amado
tanto
После
того,
как
я
так
сильно
любил
тебя
Amarla
tanto
fue
mí
error
Так
сильно
любить
тебя
было
моей
ошибкой
Manejando
el
carro
y
paseando
en
la
calle
Веду
машину
и
гуляю
по
улице
Todito
me
recuerda
tu
sonrisa
y
tus
detalles
Всё
напоминает
мне
твою
улыбку
и
твои
милые
жесты
Ahora
estás
con
otro
eso
es
insoportable
Теперь
ты
с
другим,
это
невыносимо
Las
ganas
de
llorar
mami
te
son
inevitable
Желание
плакать,
милая,
неизбежно
Qué
no
será
fácil
no
Знаю,
что
будет
нелегко
Pero
todo
el
tiempo
cura
la
herida
Но
время
лечит
все
раны
Toda
rosa
lleva
una
espina
quién
lo
diría
У
каждой
розы
есть
шипы,
кто
бы
мог
подумать
Me
tocó
la
mía
Мне
досталась
моя
Solo
así
oye
en
este
silencio
Только
так,
слышишь,
в
этой
тишине
Sin
ganas
de
continuar
que
raro
Без
желания
продолжать,
как
странно
Por
qué
soy
muy
necio
Потому
что
я
очень
глуп
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Desechos
y
migajas
partido
mi
corazón
Обломки
и
крошки,
разбитое
сердце
Dime
qué
hice
mal
Скажи,
что
я
сделал
не
так
En
qué
te
falto
yo
В
чём
я
тебе
не
угодил
Tú
eres
como
el
aire
respiré
y
me
faltó
Ты
как
воздух,
которым
я
дышал,
и
которого
мне
не
хватает
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
La
reina
de
mí
vida
de
mí
alma
me
dejó
Королева
моей
жизни,
моей
души,
покинула
меня
Despues
de
haberla
amado
tanto
После
того,
как
я
так
сильно
любил
тебя
Amarla
tanto
fue
mí
error
Так
сильно
любить
тебя
было
моей
ошибкой
Como
dices
se
lo
ha
llevado
el
viento
Как
ты
говоришь,
всё
унесло
ветром
Espero
sé
lleve
el
dolor
y
este
gran
resentimiento
Надеюсь,
он
унесёт
и
боль,
и
эту
сильную
обиду
Que
tenía
por
ti
Которую
я
испытывал
к
тебе
Lo
derrumbo
aquel
momento
Я
разрушил
тот
момент
Dónde
descubrí
qué
no
era
solo
tú
comportamiento
Когда
обнаружил,
что
дело
было
не
только
в
твоём
поведении
No
te
voy
a
negar
Не
буду
отрицать
Todo
mi
mundo
sé
hizo
gris
Весь
мой
мир
стал
серым
Solo
te
pido
que
haiga
cura
para
esta
cicatris
Я
только
прошу,
чтобы
нашлось
лекарство
от
этого
шрама
Quiero
volver
a
ser
feliz
Хочу
снова
быть
счастливым
Quiero
ser
feliz
Хочу
быть
счастливым
Si
mamita
pero
lejos
de
ti
Да,
мамочка,
но
вдали
от
тебя
Y
aunque
dicen
que
el
hombre
nunca
llora
И
хотя
говорят,
что
мужчины
не
плачут
Quizá
soy
tan
distinto
a
los
demás
Возможно,
я
так
не
похож
на
других
Qué
te
entregé
lo
mejor
de
mi
ahora
que
te
vas
Что
отдал
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне,
теперь,
когда
ты
уходишь
Y
siento
una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
И
я
чувствую,
что
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Desechos
y
migajas
partido
mi
corazón
Обломки
и
крошки,
разбитое
сердце
Dime
qué
hice
mal
Скажи,
что
я
сделал
не
так
En
qué
te
falto
yo
В
чём
я
тебе
не
угодил
Tú
eres
como
el
aire
respiré
y
me
faltó
Ты
как
воздух,
которым
я
дышал,
и
которого
мне
не
хватает
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
La
reina
de
mí
vida
de
mí
alma
me
dejó
Королева
моей
жизни,
моей
души,
покинула
меня
Despues
de
haberla
amado
tanto
После
того,
как
я
так
сильно
любил
тебя
Amarla
tanto
fue
mí
error
Так
сильно
любить
тебя
было
моей
ошибкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.