Danny Elfman & Cast of the Nightmare Before Christmas - Jack's Obsession - перевод текста песни на русский




Jack's Obsession
Наваждение Джека
Something's up with jack
Что-то случилось с Джеком,
Something's up with jack
Что-то случилось с Джеком,
Don't know if we're ever going to get him back
Не знаю, вернётся ли он когда-нибудь обратно.
He's all alone up there
Он там совсем один,
Locked away inside
Заперт внутри,
Never says a word
Ни слова не говорит,
Hope he hasn't died
Надеюсь, он не умер.
Something's up with jack
Что-то случилось с Джеком,
Something's up with jack
Что-то случилось с Джеком,
Christmas time is buzzing in my skull
Рождество гудит у меня в голове,
Will it let me be? I cannot tell
Оставит ли оно меня в покое? Не могу сказать.
There are so many things I cannot grasp
Так много вещей, которых я не понимаю.
When I think I've got it, and then at last
Когда мне кажется, что я понял, и наконец,
Through my bony fingers it does slip
Оно выскальзывает сквозь мои костлявые пальцы,
Like a snowflake in a fiery grip
Как снежинка в огненной хватке.
Something's here I'm not quite getting
Здесь что-то есть, чего я не совсем понимаю,
Though I try, I keep forgetting
Хотя я стараюсь, я продолжаю забывать,
Like a memory long since past
Как давно забытое воспоминание,
Here in an instant, gone in a flash
Здесь в мгновение ока, исчезло во вспышке.
What does it mean?
Что это значит?
What does it mean?
Что это значит?
In these little bric-a-brac
В этих маленьких безделушках,
A secret's waiting to be cracked
Секрет ждёт своего часа.
These dolls and toys confuse me so
Эти куклы и игрушки так меня смущают,
Confound it all, I love it though
Будь всё проклято, но мне это нравится.
Simple objects, nothing more
Простые предметы, ничего больше,
But something's hidden through a door
Но что-то скрыто за дверью,
Though I do not have the key
Хотя у меня нет ключа,
Something's there I cannot see
Там что-то есть, чего я не вижу.
What does it mean?
Что это значит?
What does it mean?
Что это значит?
What does mean?
Что это значит?
Hmm...
Хмм...
I've read these Christmas books so many
Я читал эти рождественские книги так много
Times
раз.
I know the stories and I know the rhymes
Я знаю истории, и я знаю рифмы,
I know the Christmas carols all by heart
Я знаю все рождественские гимны наизусть.
My skull's so full, it's tearing me apart
Мой череп так полон, что разрывает меня на части.
As often as I've read them, something's wrong
Как бы часто я их ни читал, что-то не так,
So hard to put my bony finger on
Так трудно уловить это моим костлявым пальцем.
Or perhaps it's really not as deep
Или, возможно, это на самом деле не так глубоко,
As I've been led to think
Как меня заставили думать.
Am I trying much too hard?
Может, я слишком стараюсь?
Of course! I've been too close to see
Конечно! Я был слишком близко, чтобы видеть.
The answer's right in front of me
Ответ прямо передо мной,
Right in front of me
Прямо передо мной.
It's simple really, very clear
Всё очень просто, очень ясно,
Like music drifting in the air
Как музыка, плывущая в воздухе,
Invisible, but everywhere
Невидимая, но вездесущая.
Just because I cannot see it
Только потому, что я не могу её видеть,
Doesn't mean I can't believe it
Не значит, что я не могу в неё верить.
You know, I think this Christmas thing
Знаешь, я думаю, эта рождественская штука,
It's not as tricky as it seems
Она не такая сложная, как кажется.
And why should they have all the fun?
И почему всё веселье должно быть только у них?
Lt should belong to anyone
Это должно принадлежать всем.
Not anyone, in fact, but me
Не всем, а мне!
Why, I could make a Christmas tree
Да я мог бы сделать рождественскую ёлку,
And there's no reason I can find
И нет причин, по которым я не смог бы
I couldn't handle Christmas time
Справиться с Рождеством.
I bet I could improve it too!
Держу пари, я мог бы и улучшить его!
And that's exactly what I'll do!
И это именно то, что я сделаю!
HeeHeeHeeHeeHee!
Хи-хи-хи-хи-хи!
Eureca! I've got it!
Эврика! Я понял!





Авторы: Danny Elfman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.