Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augustus Gloop
Augustus Gloop
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
oompa
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
oompa
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
oompa
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
(hey,
ooh,
hey,
ooh)
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
oompa
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
Oompa
loompa,
loompa,
loompa
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Augustus
Gloop,
Augustus
Gloop
Augustus
Gloop,
Augustus
Gloop
The
great
big
greedy
nincompoop
Groß
wie
ein
Berg,
so
vollgefress
Augustus
Gloop,
so
big
and
vile
Augustus
Gloop,
mit
Schmuddelblick
So
greedy,
foul,
and
infantile
Gierig,
gemein
und
kindisch
dick
Come
on,
we
cried,
the
time
is
ripe
"Auf
jetzt!",
rief
ich,
"Der
Schlauch
ist
klar
To
send
him
shooting
up
the
pipe
Spült
ihn
hinauf,
schnell
hin
und
But
don't,
dear
children,
be
alarmed
Aber,
Kindelein,
sei
voll
Augustus
Gloop
will
not
be
harmed
Augustus
Gloop,
der
nicht
verletzt
Augustus
Gloop
will
not
be
harmed
Augustus
Gloop
bleibt
doch
verschont
Although,
of
course,
we
must
admit
Zugegeben,
wir
verschweigen
nicht
He
will
be
altered
quite
a
bit
Er
kommt
verändert
aus
der
Pflicht
Slowly,
wheels
go
'round
and
'round
Langsam
dreht
das
Rad
sich
And
cogs
begin
to
grind
and
pound
Zahnräder
fressen
und
knirsch
We'll
boil
him
for
a
minute
more
Wir
kochen
ihn
die
Zeit
um
Until
we're
absolutely
sure
Bereit
bis
ganz
gewiss
er
taugt
Then
out
he
comes,
by
God,
by
grace
Dann
kommt
er
raus,
Gott
sei
A
miracle
has
taken
place
Ein
Wunder
ist
gescheh'n!
A
miracle
has
taken
place
Ein
Wunder
ist
gescheh'n!
This
greedy
brute,
this
louse's
ear
Der
Vielfraß,
dieses
Schmerbauch
Is
loved
by
people
everywhere
Lieb
wie
ein
Schatz
er
sind
For
who
could
hate
or
bear
a
grudge
Wer
trägt
da
Hass
und
wie
gar
Against
a
luscious
bit
of
fudge
Einem
Stück
Fudge
so
köstlich
hin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Elfman, Roald Dahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.