Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Loves You (Boris Remix)
Alle lieben dich (Boris Remix)
(Everybody
loves
you)
(Alle
lieben
dich)
(Everybody
loves
you)
(Alle
lieben
dich)
(They
do,
they
do,
they
do)
(Das
tun
sie,
das
tun
sie,
das
tun
sie)
Everybody
loves
you
Alle
lieben
dich
Everybody
needs
you
Alle
brauchen
dich
What
do
we
do
when
we're
overflowing?
Was
machen
wir,
wenn
wir
überlaufen?
Where
do
we
go
when
it
turns
around?
Wohin
gehen
wir,
wenn
es
sich
wendet?
What
do
we
think
when
the
world
is
burning?
Was
denken
wir,
wenn
die
Welt
brennt?
What
do
we
find
when
we're
underground?
Was
finden
wir,
wenn
wir
unter
der
Erde
sind?
Taking
it
down
to
the
big
Raw
Basics
Ich
bringe
es
runter
zu
den
großen,
rohen
Grundlagen
Taking
it
down
to
the
bottom
line
Ich
bringe
es
runter
bis
zum
Wesentlichen
Calling
it
out
to
whoever
listens
Ich
rufe
es
jedem
zu,
der
zuhört
Givin'
it
up
'cause
it
ain't
mine
Ich
gebe
es
auf,
weil
es
nicht
meins
ist
I
can't
pray
Ich
kann
nicht
beten
Saving
it
up
for
a
rainy
day
Ich
spare
es
auf
für
einen
regnerischen
Tag
(Everybody
loves
you)
(Alle
lieben
dich)
(They
do,
they
do)
(Das
tun
sie,
das
tun
sie)
(They
do,
they
do)
(Das
tun
sie,
das
tun
sie)
You
had
me
feeling
I
was
special
Du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
etwas
Besonderes
zu
sein
Thinking
I
was
special
Ich
dachte,
ich
wäre
etwas
Besonderes
You
had
me
dancing
on
the
mountaintops
Du
hast
mich
auf
den
Berggipfeln
tanzen
lassen
You
had
me
dancing
by
the
riverside
Du
hast
mich
am
Flussufer
tanzen
lassen
Dancing
in
the
valley
Im
Tal
tanzen
lassen
Dancing
on
the
tall
buildings
Auf
den
hohen
Gebäuden
tanzen
lassen
You
had
me
dancing
with
the
children
Du
hast
mich
mit
den
Kindern
tanzen
lassen
You
had
me
Du
hast
mich...
I
always
imagined
Ich
habe
mir
immer
eingebildet,
That
I
was
in
control
dass
ich
die
Kontrolle
habe
The
signs
always
pointed
to
Die
Zeichen
deuteten
immer
auf
The
things
I
used
to
know
die
Dinge,
die
ich
zu
kennen
glaubte
And
everything
that
made
me
feel
Und
alles,
was
mir
das
Gefühl
gab,
That
life
was
going
fine
dass
das
Leben
gut
läuft,
Was
just
a
silly
dream
until
war
nur
ein
alberner
Traum,
bis
The
clock
was
out
of
time
die
Zeit
abgelaufen
war
It's
a
light
that
I
refuse
to
see
Es
ist
ein
Licht,
das
ich
mich
weigere
zu
sehen
I
don't
know
what's
come
over
me
Ich
weiß
nicht,
was
über
mich
gekommen
ist
But
I
do
appreciate
the
fact
Aber
ich
schätze
die
Tatsache,
That
you
may
not
be
coming
back
dass
du
vielleicht
nicht
zurückkommst
It's
another
man's
life
that
I
choose
to
live
Es
ist
das
Leben
eines
anderen
Mannes,
das
ich
zu
leben
wähle
It's
another
man's
world,
I
got
nothing
to
give
Es
ist
die
Welt
eines
anderen
Mannes,
ich
habe
nichts
zu
geben
It's
another
man's
anthem,
it's
another
man's
song
Es
ist
die
Hymne
eines
anderen
Mannes,
es
ist
das
Lied
eines
anderen
Mannes
It's
another
man's
shadow
that
was
way
too
long
Es
ist
der
Schatten
eines
anderen
Mannes,
der
viel
zu
lang
war
It's
another
man's
passion,
it's
another
man's
light
Es
ist
die
Leidenschaft
eines
anderen
Mannes,
es
ist
das
Licht
eines
anderen
Mannes
It's
another
man's
blood,
it's
another
man's
fight
Es
ist
das
Blut
eines
anderen
Mannes,
es
ist
der
Kampf
eines
anderen
Mannes
It's
another
man's
dream
that
I
can't
accept
Es
ist
der
Traum
eines
anderen
Mannes,
den
ich
nicht
akzeptieren
kann
It's
another
delusion
that
I
can't
respect
Es
ist
eine
andere
Wahnvorstellung,
die
ich
nicht
respektieren
kann
It's
another
man's
vision
that
I
can't
protect
Es
ist
die
Vision
eines
anderen
Mannes,
die
ich
nicht
beschützen
kann
It's
another
man's
thoughts
that
I
try
to
collect
Es
sind
die
Gedanken
eines
anderen
Mannes,
die
ich
zu
sammeln
versuche
Off
the
borrowed
labors
of
another
man's
sweat
Von
der
geliehenen
Arbeit
des
Schweißes
eines
anderen
Mannes
It's
an
inspiration
I
can
never
forget
Es
ist
eine
Inspiration,
die
ich
nie
vergessen
kann
I'll
keep
searching
(oh)
for
a
thousand
ways
Ich
werde
weiter
suchen
(oh)
nach
tausend
Wegen
To
fill
that
cup
(oh)
that
can
never
be
filled
um
diese
Tasse
zu
füllen
(oh),
die
niemals
gefüllt
werden
kann
With
a
thousand
holes
(oh)
that
can
never
be
fixed
Mit
tausend
Löchern
(oh),
die
niemals
geflickt
werden
können
And
a
thousand
flaws
(oh)
in
a
thousand
places
Und
tausend
Fehlern
(oh)
an
tausend
Stellen
And
a
thousand
bodies
(oh)
and
a
thousand
faces
Und
tausend
Körpern
(oh)
und
tausend
Gesichtern
And
a
thousand
words
(oh)
that
only
fill
up
spaces
Und
tausend
Worten
(oh),
die
nur
Räume
füllen
For
a
bright
and
fleeting
moment
Für
einen
hellen
und
flüchtigen
Moment
And
the
broken
things
stay
broken
Und
die
zerbrochenen
Dinge
bleiben
zerbrochen
I
want
to
believe
Ich
möchte
glauben
But
you're
making
it
really
hard
Aber
du
machst
es
mir
wirklich
schwer
I
tried
to
have
a
dream
Ich
habe
versucht,
einen
Traum
zu
haben
But
you're
making
it
really
hard
Aber
du
machst
es
wirklich
schwer
Taking
it
down
to
the
big
Raw
Basics
Ich
bringe
es
runter
zu
den
großen,
rohen
Grundlagen
Taking
it
down
to
the
bottom
line
Ich
bringe
es
runter
bis
zum
Wesentlichen
Calling
it
out
to
whoever
listens
Ich
rufe
es
jedem
zu,
der
zuhört
Givin'
it
up
'cause
it
ain't
mine
Ich
gebe
es
auf,
weil
es
nicht
meins
ist
I
can't
pray
Ich
kann
nicht
beten
Saving
it
up
for
a
rainy
day
Ich
spare
es
auf
für
einen
regnerischen
Tag
I
can't
pray
Ich
kann
nicht
beten
I
wouldn't
even
know
which
words
to
say
Ich
wüsste
nicht
einmal,
welche
Worte
ich
sagen
sollte
Everybody
loves
you
Alle
lieben
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Elfman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.