Текст и перевод песни Danny Elfman - Just A Human
Burn
the
house
and
sell
the
kids
Сожги
дом
и
продай
детей.
We're
full
of
nothing
in
the
fridge
У
нас
в
холодильнике
пусто.
Put
that
in
a
blender
Положите
это
в
блендер
And
it
fills
me
up
with
vitamins
but
I
really
can't
complain
И
это
наполняет
меня
витаминами,
но
я
действительно
не
могу
жаловаться.
It's
up,
down
all
around
Все
вокруг-вверх
и
вниз.
Isolation
gives
me
time
to
meditate
of
all
the
things
Уединение
дает
мне
время
поразмышлять
обо
всем.
I
learned
to
hate,
evaluate,
irradiate
Я
научился
ненавидеть,
оценивать,
излучать.
Don't
you
know
I
love
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
But
I'm
up,
down
all
around
Но
я
то
вверх,
то
вниз.
Tiny
little
fingers
tickle,
tickle
on
my
abdomen
Крошечные
пальчики
щекочут,
щекочут
мой
живот.
I
thought
that
you
were
here
because
I
think
I
see
you
now
and
then
Я
думал,
что
ты
здесь,
потому
что
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя
время
от
времени.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human,
human
Я
всего
лишь
человек,
человек.
Bone
and
bile
and
blood
running
wild
and
Кости,
желчь
и
кровь,
бурлящая
...
Beautiful
dreamer
Прекрасный
мечтатель
Make
me
a
believer
Сделай
меня
верующим.
Heart
and
spleen
Сердце
и
селезенка
Is
it
all
just
a
nasty
dream?
Неужели
это
всего
лишь
дурной
сон?
I
remember
life
as
it
used
to
be
Я
помню
жизнь
такой
какой
она
была
раньше
I
had
a
wife
and
two
kids
who
looked
just
like
me
У
меня
была
жена
и
двое
детей,
очень
похожих
на
меня.
Isolation
gives
me
time
to
meditate
on
all
the
things
Уединение
дает
мне
время
поразмышлять
обо
всем.
I
learned
to
hate
Я
научился
ненавидеть.
Adjudicate,
assimilate
to
the
universal
Выносить
решения,
уподобляться
универсальному.
Travesty,
I'm
not
sure
there's
a
place
for
me
Пародия,
я
не
уверен,
что
найдется
место
для
меня.
And
no
one
seems
to
tolerate
my
peculiarities
И,
кажется,
никто
не
терпит
моих
особенностей.
Don't
you
know
I
love
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
But
I'm
up,
down
all
around
Но
я
везде
и
всюду.
I
can't
see
you
but
I
know
you're
there
Я
не
вижу
тебя,
но
знаю,
что
ты
здесь.
So,
it's
touch,
touch,
touch
Итак,
это
прикосновение,
прикосновение,
прикосновение.
But
it's
butterfingers
in
the
air
Но
в
воздухе
витают
бабочки.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human,
human
Я
всего
лишь
человек,
человек.
Bone
and
bile
and
blood
running
wild
and
Кости,
желчь
и
кровь,
бурлящая
...
Beautiful
dreamer
Прекрасный
мечтатель
Make
me
a
believer
Сделай
меня
верующим.
Heart
and
spleen
Сердце
и
селезенка
Is
it
all
just
a
nasty
dream?
Неужели
это
всего
лишь
дурной
сон?
I
remember
life
as
it
used
to
be
Я
помню
жизнь
такой
какой
она
была
раньше
I
had
a
wife
and
two
kids
who
looked
just
like
me
У
меня
была
жена
и
двое
детей,
очень
похожих
на
меня.
(Make
me
believe)
(Заставь
меня
поверить)
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human
Я
всего
лишь
человек.
I'm
only
just
a
human,
human
Я
всего
лишь
человек,
человек.
The
end
of
the
time
is
the
end
of
the
game
Конец
времени-это
конец
игры.
The
end
of
the
time
is
the
end
of
the
game
Конец
времени-это
конец
игры.
It's
never
the
same
Это
всегда
не
одно
и
то
же.
It's
never
the
same
Это
всегда
не
одно
и
то
же.
It's
never
the
same
Это
всегда
не
одно
и
то
же.
It's
never
the
same
Это
всегда
не
одно
и
то
же.
What
did
the
man
on
the
internet
say?
Что
сказал
человек
в
интернете?
What
did
the
man
on
the
internet
say?
Что
сказал
человек
в
интернете?
He
wouldn't
lie
to
me
Он
не
стал
бы
лгать
мне.
He
wouldn't
lie
to
me
Он
не
стал
бы
лгать
мне.
Telling
us,
telling
us
Говорит
нам,
говорит
нам
...
Telling
us,
telling
us
Говорит
нам,
говорит
нам
...
Over
and
over
and
Снова
и
снова
...
Over
and
over
Снова
и
снова
The
end
of
the
game
is
the
end
of
the
line
Конец
игры-это
конец
линии.
The
end
of
the
game
is
the
end
of
the
line
Конец
игры-это
конец
линии.
And
you
play
it
again
И
ты
играешь
ее
снова.
And
you
play
it
again
И
ты
играешь
ее
снова.
And
again
and
again
И
снова
и
снова
And
again
and
again
И
снова
и
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Elfman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.