Danny Elfman - Poor Jack - перевод текста песни на немецкий

Poor Jack - Danny Elfmanперевод на немецкий




Poor Jack
Armer Jack
What have I done?
Was habe ich getan?
What have I done?
Was habe ich getan?
How could I be so blind?
Wie konnte ich nur so blind sein?
All is lost, where was I?
Alles ist verloren, wo war ich?
Spoiled all, spoiled all
Alles verdorben, alles verdorben
Everything's gone all wrong
Alles ist völlig schiefgegangen
What have I done?
Was habe ich getan?
What have I done?
Was habe ich getan?
Find a deep cave to hide in
Finde eine tiefe Höhle zum Verstecken
In a million years they'll find me
In Millionen Jahren findet man mich
Only dust and a plaque
Nur Staub und eine Gedenktafel
That reads, "Here Lies Poor Old Jack"
Auf der steht: "Hier liegt der arme alte Jack"
But I never intended all this madness, never
Doch ich wollte nie diesen Wahnsinn, niemals
And nobody really understood, how could they?
Und niemand verstand's wirklich, wie auch?
That all I ever wanted was to bring them something great
Dabei wollte ich ihnen nur was Großes schenken
Why does nothing ever turn out like it should?
Warum geht nie etwas nach Plan?
Well, what the heck! I went and did my best!
Ach was! Ich gab mein Bestes!
And, by God, I really tasted something swell!
Bei Gott, ich kostete wahrhaft Großartiges!
And for a moment, why, I even touched the sky!
Für einen Moment berührte ich sogar den Himmel!
And at least I left some stories they can tell, I did!
Und ich hinterließ Geschichten, die sie erzählen, jawohl!
And for the first time since I don't remember when
Zum ersten Mal seit ich nicht mehr weiß wann
I felt just like my old bony self again...
Fühlte ich mich wie mein altes knöchernes Ich...
And I, Jack, the Pumpkin King...
Und ich, Jack, der Kürbiskönig...
That's right, I am the Pumpkin King! Aha, ha, ha!
Jawohl, ich bin der Kürbiskönig! Aha, ha, ha!
And I just can't wait until next Halloween,
Ich kann kaum warten bis zum nächsten Halloween,
'Cause I've got some new ideas
Denn ich habe neue Ideen
That will really make them scream!
Die sie garantiert zum Schreien bringen!
And, by God, I'm really gonna give it all my might!
Bei Gott, ich werde wirklich alles geben!
Uh oh, I hope there's still time to set things right!
Oh je, hoffentlich ist noch Zeit zur Wiedergutmachung!
Sandy Claws, hmm...
Sandy Claws, hmm...





Авторы: Danny Elfman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.