Danny Elfman - Serious Ground (Xiu Xiu Remix) - перевод текста песни на немецкий

Serious Ground (Xiu Xiu Remix) - Danny Elfmanперевод на немецкий




Serious Ground (Xiu Xiu Remix)
Ernstzunehmender Grund (Xiu Xiu Remix)
(Listen)
(Hör zu)
It's just-
Es ist nur-
It's just a magic trick
Es ist nur ein Zaubertrick
With the flick of a card
Mit einem Fingerschnippen
And you're everyone's daddy
Und du bist jedermanns Liebling
And you're a media star
Und du bist ein Medienstar
And the grand old gentry
Und die altehrwürdige Elite
You know they're so composed
Du weißt, sie sind so gefasst
While they take the power
Während sie die Macht an sich reißen
From right under your nose
Direkt vor deiner Nase
And you thought that you'd never see the day
Und du dachtest, du würdest den Tag nie erleben
When the whole damn thing could be taken away
An dem das ganze verdammte Ding weggenommen werden könnte
When the crowd starts waving that serious flag
Wenn die Menge anfängt, diese ernste Flagge zu schwenken
And the boots start marching, there ain't no turning back
Und die Stiefel anfangen zu marschieren, gibt es kein Zurück mehr
Turning back
Kein Zurück
And when the whole thing started
Und als das Ganze anfing
You thought, "It's only a joke"
Dachtest du: "Es ist nur ein Witz"
You had a couple of laughs
Du hast ein paar Mal gelacht
E-every time he spoke
J-jedes Mal, wenn er sprach
('Cause, 'cause, 'cause) 'cause there's no reason to worry
('Weil, weil, weil) weil es keinen Grund zur Sorge gibt
No, it can't happen here
Nein, das kann hier nicht passieren
'Cause it's a Third World story
Weil es eine Dritte-Welt-Geschichte ist
And we got nothing to fear
Und wir haben nichts zu befürchten
And the crowd cries out with a glorious sound
Und die Menge schreit mit einem glorreichen Klang
And the bonfire burns on the fertile ground
Und das Freudenfeuer brennt auf dem fruchtbaren Boden
And fireworks light up in the moonbeam sky
Und Feuerwerke leuchten am mondbeschienenen Himmel
And the children watching with their Labrador big eyes
Und die Kinder schauen zu, mit ihren großen Labradoraugen
You were right about the things you saw
Du hattest Recht mit den Dingen, die du sahst
Reflected in the faces of those wild-eyed kids
Gespiegelt in den Gesichtern dieser wildäugigen Kinder
The crowd surged like a dead thing waking
Die Menge wogte wie ein totes Ding, das erwacht
Crawling from the sludge of a cold, black lake
Kriechend aus dem Schlamm eines kalten, schwarzen Sees
Rising with their clenched teeth, jaws vibrating
Sich erhebend mit zusammengebissenen Zähnen, vibrierenden Kiefern
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Und das Klack-Klack der Zähne ist so ein seltsames Geräusch
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Und das Klack-Klack der Zähne ist so ein seltsames Geräusch
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Und das Klack-Klack der Zähne ist so ein seltsames Geräusch
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Und das Klack-Klack der Zähne ist so ein seltsames Geräusch
You can hear the voices, you can hear the sound
Du kannst die Stimmen hören, du kannst den Klang hören
When they start marching on the serious ground
Wenn sie anfangen, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
You can hear the voices, you can hear the sound
Du kannst die Stimmen hören, du kannst den Klang hören
When they start marching on the serious ground
Wenn sie anfangen, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
Boots
Stiefel
Start marching on the serious ground
Fangen an, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
Boots
Stiefel
Start marching on the serious ground
Fangen an, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
Boots
Stiefel
Start marching on the serious ground
Fangen an, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
Boots
Stiefel
Start marching on the serious ground
Fangen an, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
Marching on the serious ground
Marschieren auf dem ernstzunehmenden Grund
Start marching on the serious ground
Fangen an, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
Start marching on the serious ground
Fangen an, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
Start marching on the serious ground
Fangen an, auf dem ernstzunehmenden Grund zu marschieren
It's just a magic trick
Es ist nur ein Zaubertrick
On a two-dollar stage
Auf einer Zwei-Dollar-Bühne
And when you blink your eyes
Und wenn du blinzelst
You find the world has changed
Stellst du fest, dass sich die Welt verändert hat
And the crazy old fuck
Und der verrückte alte Kerl
That was waving his arms
Der mit seinen Armen wedelte
Is now running the circus
Leitet jetzt den Zirkus
With an army of clowns
Mit einer Armee von Clowns
Well, you know when the boots start hitting the ground
Nun, du weißt, wenn die Stiefel anfangen, auf den Boden zu schlagen
And the crowd starts making that terrible sound
Und die Menge anfängt, dieses schreckliche Geräusch zu machen
The flag starts waving with the fists in the air
Die Flagge anfängt, mit den Fäusten in der Luft zu wehen
And civilization dies right there
Und die Zivilisation genau dort stirbt
Dies right there
Genau dort stirbt
The crowd cries out
Die Menge schreit auf
The leader waves his hand
Der Anführer winkt mit seiner Hand
Some tears are shed
Ein paar Tränen werden vergossen
But he seems to understand
Aber er scheint zu verstehen
That in order to
Dass, um
Set his people free
Sein Volk zu befreien
(He) must erase the past
(Er) die Vergangenheit auslöschen muss
Because nothing lasts
Weil nichts von Dauer ist





Авторы: Danny Elfman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.