Danny Elfman - Serious Ground - перевод текста песни на немецкий

Serious Ground - Danny Elfmanперевод на немецкий




Serious Ground
Ernster Boden
It's just a magic trick, with the flick of a card
Es ist nur ein Zaubertrick, mit dem Schnippen der Karte
And you're everyone's daddy, and you're a media star
Und du bist jedermanns Vater, ein Star der Medien, fürwahr
And the grand old gentry, you know they're so composed
Die alteingesess'nen Herr'n, so stoisch nah und fern
While they take the power, from right under your nose
Nehmen die Macht vor dir weg, still und unerkannt
And you thought that you'd never see the day
Dachtest wohl, nie naht der Tag,
When the whole damn thing could be taken away
An dem die ganze Pracht gerissen wird vom Sockel jäh
When the crowd starts waving that serious flag
Wenn die Menge schwenkt, die Flagge stolz weht
And the boots start marching there ain't no turning back
Die Stiefel marschier'n, kein Weg zurück noch steht
Turning back
Kein Weg zurück ist nah
And when the whole thing started
Und als das Ganze anfing, da dachtest du es sei
You thought it's only a joke
Bloß ein einziger Scherz für dich
You had a couple of laughs, everytime he spoke
Hatest ein paar Lacher, wenn er sprach dazu
'Cause there's no reason to worry, no it can't happen here
Denn kein Grund zur Sorge, nein, hier kann's nicht sein
'Cause it's a third world story, and we got nothing to fear
Ist eine Geschichte der Dritten Welt, nichts zu fürchten ist fein
And the crowd cries out with a glorious sound
Und die Menge schreit nun mit glorreichem Ton
And the bonfire burns on the fertile ground
Verbrennt ein Feuer auf fruchtbarem Grund und schon
And the fireworks light up in the moonbeam sky
Zerfetzt der Himmel, voller Fantasie
And the children watching with their labrador big eyes
Die Kinder schauen mit Labrador-Augen nah
You were right about the things you saw
Du hattest Recht bei dem, was du sahst
Reflected in the faces of those wild-eyed kids
Gespiegelt im Blick der Kinder wild entschlossen ganz fasziniert schon
The crowd surged like a dead thing waking
Die Menge brodelte wie Wesen nun erwacht
Crawling from the sludge of a cold black lake
Kroch aus dem Schlamm eiskalten schwarzen Sees so sacht
Rising with their clenched teeth, jaws vibrating
Stieg auf, bleckte Zähne, Kiefer vibrier'n laut
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Knarrender Zähne Klappern, ein seltsamer Laut
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Knarrender Zähne Klappern, ein seltsamer Laut
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Knarrender Zähne Klappern, ein seltsamer Laut
And the teeth clack-clack's such a curious sound
Knarrender Zähne Klappern, ein seltsamer Laut
You can hear the voices, you can hear the sound
Du hörst die Stimmen, du hörst den Klang
When they start marching on the serious ground
Wenn sie auf ernstem Boden zum Marsch sich drängen dann
You can hear the voices, you can hear the sound
Du hörst die Stimmen, du hörst den Klang
When they start marching on the serious ground
Wenn sie auf ernstem Boden losmarschieren ganz bang
Boots start marching on the serious ground
Stiefel marschier'n auf ernstem Grund
Boots start marching on the serious ground
Stiefel marschier'n auf ernstem Grund
Boots start marching on the serious ground
Stiefel marschier'n auf ernstem Grund
Boots start marching on the serious ground
Stiefel marschier'n auf ernstem Grund
Start marching on the serious ground
Marschiern los auf ernstem Grund
Start marching on the serious ground
Marschiern los auf ernstem Grund
Start marching on the serious ground
Marschiern los auf ernstem Grund
Start marching on the serious ground
Marschiern los auf ernstem Grund
It's just a magic trick, on a two-dollar stage
Es ist nur ein Trick auf der Bühne für zwei Taler schon
And when you blink your eyes
Und wenn du blinzelst, siehst du schon
You find the world has changed
Die Welt hat sich verändert, ganz stumm
And the crazy old fuck, that was waving his arms
Der alte verrückte Trottel der winkte mit Armen heftig nun
Is now running the circus, with an army of clowns
Führt jetzt den Zirkus mit Armeen von Clowns schon!
Well you know when the boots start hitting the ground
Du weißt, wenn dann die Stiefel auf Boden stoßen laut
And the crowd starts making that terrible sound
Die Menge macht ein grausiges Getöse schaut
The flag starts waving with the fists in the air
Die Fahne weht zu Fäusten hoch erhob'ner Hand
And civilization dies, right there
Verliert die Zivilisation dann ihren Stand
Dies right there
Verliert hier ihren Stand
The crowd cries out, the leader waves his hand
Die Menge schreit, der Führer winkt der Menge zu
Some tears are shed, but he seems to understand
Einige Tränen fließen, er zu verstehen tu's:
That in order to, set his people free
Dass er um sein Volk zu befrein zuletzt
Must erase the past, because nothing lasts
Die Vergangenheit löscht, nichts von Dauer ist





Авторы: Danny Elfman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.