Danny Elfman - Sucker For Mystery - перевод текста песни на русский

Sucker For Mystery - Danny Elfmanперевод на русский




Sucker For Mystery
Сладкоежка Тайн
And I've always been a sucker for mystery
Я всегда был падким на тайны, милая
And I've always been a sucker for mystery
Я всегда был падким на тайны, милая
And I've always been a sucker for mystery
Я всегда был падким на тайны, милая
And I've always been a sucker for mystery
Я всегда был падким на тайны, милая
So I turn to the left and I turn to the right
Я поворачиваюсь налево, я поворачиваюсь направо,
But none of the answers are in sight
Но ни одного ответа не видно,
So I made a mistake maybe once or twice
Возможно, я ошибся раз или два,
And I can't even get to paradise
И я даже не могу попасть в рай.
And a priest came up to me and touched my face
Священник подошел ко мне и коснулся моего лица,
He said terrible things happen round this place
Он сказал: этом месте происходят ужасные вещи",
Such terrible things happen round this place
этом месте происходят ужасные вещи",
Such terrible things happen round this place
этом месте происходят ужасные вещи".
No demon, no man has got a clue
Ни демон, ни человек не имеют ни малейшего понятия,
But surely son, the end will turn out right for you
Но, конечно, сынок, в конце концов все будет хорошо для тебя.
'Cause I've always been a sucker for mystery
Ведь я всегда был падким на тайны, милая,
And I've always been a sucker for mystery
Я всегда был падким на тайны, милая.
There's a little boy walking up the stairs
Маленький мальчик поднимается по лестнице,
Through a dark hallway that leads nowhere
По темному коридору, который никуда не ведет.
He comes to a door but he's afraid to knock
Он подходит к двери, но боится постучать,
And he bends down low and peers throught the lock
И он наклоняется и смотрит в замочную скважину.
And there's a tall man standing with a glistening knife
И там стоит высокий мужчина с блестящим ножом,
And he's stooping over something that has no life
И он склонился над чем-то безжизненным.
With stifled tears he starts to turn away
Сдерживая слезы, он начинает отворачиваться,
But a strange little voice seems to whisper
Но странный тихий голос шепчет:
"Stay!"
"Останься!"
He's always been a sucker for mystery
Он всегда был падким на тайны,
And he's always been...
И он всегда был...
I don't want to say good bye
Я не хочу прощаться, милая,
I want to give it one more try
Я хочу попробовать еще раз.
I don't want to say good bye
Я не хочу прощаться, милая,
I want to give it one more try
Я хочу попробовать еще раз.
Won't somebody help
Кто-нибудь, помогите!
Won't somebody help
Кто-нибудь, помогите!
I'm all alone now with nothing to do
Я совсем один, мне нечего делать,
And I'm all dressed up with nowhere to go
Я весь разодетый, но мне некуда идти.
And I'm stuck with two tickets to an awful show
И у меня застряли два билета на ужасное шоу,
And my mouth's full of words but I've got nothing to say
И мой рот полон слов, но мне нечего сказать.
And I've been sitting in front of the TV set all day
И я весь день сидел перед телевизором,
And my head's in a vice and it won't let up
Моя голова в тисках, и это не прекращается.
And my feet won't move and if that ain't enough
И мои ноги не двигаются, и если этого недостаточно,
The telephone rings...
Звонит телефон...
("Hello?")
("Алло?")
I've seen children with such angry faces
Я видел детей с такими злыми лицами,
When you look in their eyes, it makes you want to cry
Когда смотришь им в глаза, хочется плакать.
There's a time and a place for everything
Есть время и место для всего,
There's a time and a place for everything
Есть время и место для всего.
Now it doesn't seem fair
Сейчас это кажется несправедливым,
But who cares they're someone else's
Но кого волнует, они чужие,
As long as they don't come close to mine
Пока они не приближаются к моим.
There's a time and a place for everything
Есть время и место для всего,
There's a time and a place for everything
Есть время и место для всего.
So we packed our bags and went back to the hotel
Мы собрали вещи и вернулись в отель,
Back in all the squalor and the living hell
Обратно во всю эту нищету и ад.
And they sell you this and they sell you that
И они продают тебе это, и они продают тебе то,
They sell you their sister for a buck and a half
Они продают тебе свою сестру за доллар с полтиной.
Such terrible things happen round this place
В этом месте происходят ужасные вещи,
Such terrible things happen round this place
В этом месте происходят ужасные вещи,
Such terrible things happen round this place
В этом месте происходят ужасные вещи,
And people disappear without a trace
И люди исчезают без следа.
And I've always been a sucker for mystery
Я всегда был падким на тайны, милая,
And I've always been...
Я всегда был...
Well the mystery that intrigues me the most
Что ж, тайна, которая интригует меня больше всего,
Is the one that makes men give up hope
Это та, которая заставляет мужчин терять надежду.
The pride and the search for even little things
Гордость и поиск даже мелочей,
That might give a meaning, or even a hint
Которые могли бы дать смысл или хотя бы намек.
'Cause how can a free man not have hope
Ведь как может свободный человек не иметь надежды,
When he hasn't even reached the end of his rope?
Когда он еще даже не дошел до конца своей веревки?
I don't want to say good bye
Я не хочу прощаться, милая,
I want to give it one more try
Я хочу попробовать еще раз.
I don't want to close the gate
Я не хочу закрывать ворота,
I still think that it's not too late
Я все еще думаю, что еще не слишком поздно.
I know when I reach the end
Я знаю, когда дойду до конца,
I want to start all over again
Я захочу начать все сначала.
And I've always been a sucker for mystery...
И я всегда был падким на тайны, милая...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.